Готовый перевод Naruto/Stumble / Наруто / Споткнуться: Глава 1. Часть 3

Создав клона, чтобы успокоить Акияму-сан, она открыла окно и выпрыгнула наружу.

::

Сасори со вздохом посмотрел на карту мира. Деревня Скрытого Камня находилась на приличном расстоянии от Конохи. Далеко, но, конечно, не самое большое. Максимум неделя пути? Неплохо. Он может послать призыватель, пока не сможет сам навестить Сакуру. Легкое щебетание вывело его из задумчивости, заставив взглянуть на деревья.

Давненько он не видел птиц.

«Ты... Ты в порядке?» настороженно спросил Кисаме. Последние десять минут Сасори был отрешённым и выглядел так, словно любовался природой. Кисаме посмотрел на него.

«Конечно. А почему бы и нет?»

Кисаме и Орочимару обменялись взглядами.

«Ничего страшного», - ответил Орочимару. «Как я уже говорил... Мы подождем до ночи, пока не проникнем в деревню. А это, я думаю, примерно через четыре часа».

Оба ждали раздраженного комментария о том, что не стоит тратить время впустую, но Сасори снова стал смотреть вокруг и над собой, изредка касаясь деревьев или травы. Когда он снова поднял голову, на его лице появилась небольшая улыбка.

«Природа - это хорошо».

Кисаме подавился слюной.

::

Учиха Микото шла по улице с книгами в руках. Матриарх настаивала на том, что она может гулять по деревне одна, без сыновей или кого-то, кто бы ее сопровождал. Она шла в библиотеку, чтобы взять несколько книг для Итачи и Саске. Но, возможно, ей не стоило отказываться от помощи. Книги были сложены так высоко, что она едва могла их разглядеть, не говоря уже о том, чтобы удержать равновесие при ходьбе. У нее это неплохо получалось, пока кто-то по неосторожности не натолкнулся на нее.

Книги разлетелись, но прежде чем Микото успела схватить их все обратно, это сделал другой. Маленькие руки с невероятной скоростью выхватили несколько книг, а нога подхватила оставшуюся. Глаза Микото остановились на девушке, которая чудом умудрилась удержать книги на руках, голове и ноге.

«Вы уронили их, Оба-сан?»

«О, спасибо, дорогая!»

Микото поспешила схватить все книги и с благодарностью улыбнулась девочке. Она выглядела примерно на один возраст с Саске.

«Впечатляющий улов. Ты учишься в Академии?»

Сакура покачала головой. «Пока нет. Я еще не достаточно взрослая. Каа-сан говорит, что я смогу поступить в следующем году», - ответила она. Вежливо улыбнувшись, она посмотрела перед собой. «Я пойду. Будьте осторожнее, Оба-сан. Берегите себя».

Она помахала рукой пожилой женщине и пошла дальше по оживленной улице. Микото с любопытством отметила, что девушка не издала ни единого звука, пока шла.

Спустя две недели Сасори удалось добраться до Конохи. В два часа ночи он пришел в ее квартиру, где застал ее по колено в пустых свитках и чернилах. Она поприветствовала его, когда он устроился рядом с ней на кровати.

«И снова здравствуйте, Сасори-сан», - сказала она, не отрываясь от своего занятия. «Почему ты так долго добирался сюда?»

«Орочимару и Кисаме были уверены, что я нахожусь под действием какого-то гендзюцу или что я хенге, и целую неделю следили за мной, после того как я сказал им, что не собираюсь переходить в тело марионетки. Они выглядели довольно... ужасно... когда я сказал им, что не собираюсь этого делать, потому что в жизни есть нечто большее, чем попытка жить вечно».

Он поднял глаза и увидел, что Сакура приостановила работу и недоверчиво смотрит на него. «Я не знаю тебя так хорошо, но мне кажется, что в твоих словах есть что-то неправильное».

Сасори негромко захихикал, заставив Сакуру в тревоге отпрянуть в сторону. Будь она менее внимательна, она бы решила, что он находится под действием какого-то гендзюцу или является хенге.

«Я и сам не мог бы сказать лучше. Я пробыл в пустоте всего восемь лет, но там время течет по-другому. С таким же успехом могло быть и восемьдесят. Мы с моими мыслями на протяжении десятилетий оставались наедине, и я понял, что делал неправильно. Во-первых, я жил недостаточно полно. Я держал себя внутри и со своими марионетками. Но теперь, когда у меня есть еще один шанс, я сделаю все то, что не смог сделать в первый раз», - сказал он. Сакура на мгновение задумалась над его словами, а затем тихонько ухмыльнулась и снова опустила взгляд на свои свитки.

«Удивительно, как сильно смерть может изменить человека, а?»

Сасори взглянул на ее работу через плечо и позволил себе удивленно приподнять бровь. На бумаге были изящно нарисованы печати, некоторые из которых он даже не смог узнать. Каждая линия была проведена особенно тщательно и осторожно, не оставляя места для помарок или ошибок. Он был впечатлен. «Так что же такого важного должна сделать маленькая девочка, чтобы не ложиться спать?» - спросил он. Она бросила на него раздраженный взгляд, а затем указала на свой свиток.

«Я практикую защитные печати. Как только я найду Наруто, я поставлю их в его очки и вокруг его квартиры. Ему всего пять лет, и я должна быть уверена, что он в полной безопасности». Она подождала, пока чернила высохнут, затем свернула их и положила под кровать. Она укупорила чернила и собрала остальные свитки, чтобы положить их под кровать. Она повернулась лицом к Сасори и скрестила ноги перед собой. «Какую информацию вы собрали, Сасори-сан?»

«Акацуки больше не желают видеть Учиху Итачи в своих рядах. По словам Орочимару, «он пацифист, а клан Учиха приносит деревне только пользу». Если это правда, то резня не должна стать проблемой в будущем», - сообщил он. Вздох облегчения вырвался из ее губ, когда она подняла руку, чтобы помассировать лоб.

«Слава Богу, Саске будет в безопасности», - прошептала она. «У меня ничего нет. Если что-нибудь найду, пошлю одного из своих призывателей. Возможно, Коу-тяна, гаванского коричневого кота. Если ты будешь носить с собой эту метку, он сможет найти тебя».

http://tl.rulate.ru/book/125874/5285638

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь