Готовый перевод I am the third son prophesied by Harry Potter / Я третий сын из пророчества Гарри Поттера: Глава 22

Группа лодок скользила по зеркальной глади озера, направляясь вперед. Когда они приблизились к скале, на которой возвышался замок, тот словно поднялся над их головами, величественный и торжественный.

– Наклоните головы! – крикнул Хагрид, когда первые лодки подплыли к скале.

Услышав это, все опустили головы. Лодки провезли их сквозь завесу плюща, скрывавшую широкий вход в скале. Они попали в темный туннель, который, казалось, вел под землю, к чему-то напоминающему подземную пристань. Затем они поднялись по земле, усыпанной гравием и мелкими камешками.

– Эй, посмотрите! Это ваша жаба? – спросил Хагрид, проверяя пустые лодки, пока студенты высаживались один за другим.

– Слава богу! – воскликнул кто-то с облегчением, широко раскинув руки.

– Я же говорил, что так и будет, – подошел к Гермионе и пробормотал Юджин.

Однако маленькая девочка все еще игнорировала его и отвернулась в сторону. Юджин понял, что она, похоже, не злится из-за жабы.

Позже они поднялись по туннелю в скалах, освещаемому фонарем Хагрида. Наконец, они вышли на ровную, сырую лужайку в тени замка. Все поднялись по каменной лестнице и собрались перед огромной дубовой дверью, которая сверкала в свете факелов.

– Все на месте? Посмотрите, ваша жаба все еще с вами, верно? – Хагрид был внимателен.

Невилл, который рыдал с момента поездки на поезде, наконец нашел свою жабу. Хагрид, казалось, хорошо понимал, что происходит с маленькими животными и чувствами.

Он поднял огромный кулак и трижды постучал в ворота замка. Дверь тут же открылась.

На пороге стояла высокая темноволосая ведьма в изумрудно-зеленой мантии. Ее выражение лица было серьезным, но Юджин заметил в ее глазах след нежности. Ее внешность невольно напомнила ему миссис Элеонору Кит. По возрасту они были чем-то похожи. Юджин также догадался, кто эта ведьма перед ним. Это было имя из письма о зачислении – Минерва МакГонагалл.

– Первокурсники, профессор МакГонагалл, – сказал Хагрид.

– Спасибо, Хагрид. Я возьму их отсюда, – ответила она, широко распахнув дверь.

Перед ними открылся огромный холл, который, казалось, мог вместить целый дом. Каменные стены были освещены горящими факелами, как в Гринготтсе. Потолки были настолько высокими, что их верхушку едва можно было разглядеть. Впереди виднелась роскошная мраморная лестница, ведущая на верхние этажи.

Студенты последовали за профессором МакГонагалл по каменному полу. Справа раздавался шум – студенты других курсов уже прибыли.

Профессор МакГонагалл привела первокурсников в небольшую пустую комнату. Все втиснулись внутрь, теснясь и толкаясь. Большинство из них выглядели очень нервными, оглядывая все вокруг.

– Добро пожаловать в Хогвартс, – сказала профессор МакГонагалл. – Торжественный ужин скоро начнется, но прежде чем вы займете свои места в зале, вам предстоит определить, в какой из факультетов вы попадете. Распределение – важный ритуал, потому что факультет станет вашим домом в Хогвартсе. Вы будете посещать занятия с другими студентами вашего факультета, жить вместе в их общежитиях и проводить свободное время в их гостиной.

– Четыре факультета называются: Гриффиндор, Хаффлпафф, Когтевран и Слизерин. Каждый факультет имеет славную историю и воспитал выдающихся волшебников. Во время вашего пребывания в Хогвартсе ваши успехи будут приносить вашему факультету дополнительные очки, а любые нарушения – отнимать их. В конце года факультет, набравший наибольшее количество очков, получит Кубок факультетов – высшую награду. Я надеюсь, что, в какой бы факультет вы ни попали, вы сможете принести ему славу.

– Через несколько минут церемония распределения начнется перед всей школой. Пока вы ждете, советую привести себя в порядок и выглядеть бодро.

Говоря это, она бросила взгляд на плащ Невилла и нос Рона. Рон невольно потер нос, а Невилл, не понимая, в чем дело, оглядел свою одежду и понял, что что-то не так.

– Я вернусь за вами, когда все будет готово, – сказала профессор МакГонагалл. – Пожалуйста, ведите себя тихо, пока ждете.

С этими словами она вышла из комнаты. Напряженная атмосфера сразу же смягчилась.

– Как они определят, в какой факультет мы попадем? – тихо спросил Гарри.

– Думаю, нам придется пройти какое-то испытание. Фред говорил, что это очень больно, но, думаю, он шутил, – ответил Рон.

Юджин тоже считал это шуткой. Услышав разговор между ними, он заметил, что Гермиона что-то бормотала. Он прислушался и понял, что это звучит знакомо. Разве она не повторяет заклинания, которые шептала ему на ухо летом?

– Тебя не будут проверять на знание заклинаний, – сказал Юджин.

http://tl.rulate.ru/book/125872/5315185

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена