Готовый перевод I am the third son prophesied by Harry Potter / Я третий сын из пророчества Гарри Поттера: Глава 13

— Платформа девять и три четверти, — добавила Гермиона.

Бенсон неуклюже нажал на тормоз, словно это был акселератор.

— Вокзал Кингс-Кросс, — сказал он, — не похоже, чтобы здесь была такая странная платформа, правда?

— Я бывал здесь несколько раз, но тоже не припоминаю, — заметил мистер Грейнджер.

— Школа не может ошибаться, — твердо заявила Гермиона и протянула отцу билет. — Пап, посмотри, здесь всё чётко написано.

Мистер Грейнджер взял билет и убедился, что это действительно так.

— Может, это какая-то особая магия, — предположил Юджин.

Конечно, он знал, как туда попасть, но не мог рассказать.

— Как та стена во дворе таверны «Сломанный Топор», или что-то вроде того.

Оба взрослых быстро уловили суть. Хотя, скорее, не уловили, а просто почувствовали, что магия возможна.

— Ну, я же говорил, — кивнул Бенсон. — Я видел перо, которое пишет само, и тележку, которая движется сама. Всё это я видел.

В половине десятого они прибыли на вокзал Кингс-Кросс.

Станция была переполнена людьми. Возможно, потому что большинство школ открывались первого сентября. Студентов и родителей было немало.

Юджин и Гермиона, каждый с тележкой багажа, стояли рядом. Бенсон отправился искать место для парковки.

Пользуясь моментом, мистер Грейндер пошёл уточнить, где находится платформа девять и три четверти.

— Не думаю, что твой папа спросит, — сказал Юджин, глядя на удаляющегося мистера Грейнджера.

Гермиона кивнула:

— Я тоже так думаю.

— Тогда почему ты его не остановила?

— Нет, есть вещи, на которые он не станет обращать внимания, — покачала головой Гермиона.

— Верно, родители всегда спрашивают нас то и это. Но иногда сами не могут справиться, — не удержался Юджин.

— Юджин, я не ожидала от тебя таких слов.

— Просто высказываю свои мысли.

В конце концов, прожив две жизни, он знал это слишком хорошо.

Как и ожидалось, мистер Грейнджер вернулся разочарованным.

— Думаю, нам стоит просто пойти к платформе девять или десять, — предложил Юджин.

— Так и сделаем, — кивнул мистер Грейнджер.

Гермиона взглянула на Юджина и моргнула, но ничего не сказала. Видимо, не совсем поняла.

Вскоре подоспел Бенсон, запыхавшийся после поисков парковки.

— Ну что, нашли дорогу? — спросил он, тяжело дыша.

— Пойдём прямо к платформе девять, отец, — ответил Юджин.

Когда они добрались до платформы, было уже десять.

— Мы, кажется, пришли слишком рано? — огляделся Бенсон, пытаясь найти детей, которые тоже, возможно, направлялись в Хогвартс.

Но ничего не заметил. Людей было слишком много, все куда-то спешили, и разобрать что-либо было сложно.

Юджин внимательно осмотрел стену между платформами девять и десять.

В фильме именно через неё можно было пройти. Но это был всего лишь фильм.

Сейчас же он не решался толкнуть тележку и ринуться вперёд.

Если его отбросит назад, это будет позор.

И он задумался: смогут ли Бенсон и мистер Грейнджер попасть на платформу девять и три четверти? Или их должны проводить маги?

— Юджин, ты что-то нашёл? — Гермиона заметила, как он пристально смотрит на стену.

В этот момент мимо прошли пожилая женщина и мальчик.

Мальчик с круглым лицом толкал тележку с багажом и остановился между платформами девять и десять.

— Бабушка, я немного боюсь, — нервно сказал он.

Старушка ласково погладила его по голове:

— Невилл, просто закрой глаза и иди прямо.

— Но…

— Простите, вы направляетесь на платформу девять и три четверти? — Бенсон, почувствовав что-то особенное в старушке, подошёл к ней.

— О, да, мистер магл, — улыбнулась она. — Вы провожаете ребёнка?

Бенсон кивнул:

— Да, но мы не совсем уверены, как туда попасть.

Старушка указала на стену:

— Просто идите прямо через неё.

— Тогда я попробую, — сказала Гермиона и, толкнув тележку, ринулась вперёд.

Мистер Грейнджер сжал кулаки, готовый броситься за ней.

Но Гермиона исчезла за стеной в мгновение ока.

— Ну, похоже, это работает, — похлопал Бенсон Юджина по плечу. — Теперь твоя очередь!

Юджин кивнул, крепко сжал ручку тележки и толкнул её вперёд.

Он тоже ринулся к стене, инстинктивно закрыв глаза перед самым столкновением.

Но ничего особенного не почувствовал. Когда он открыл глаза, перед ним стоял ярко-красный паровоз.

На табличке было написано: «Хогвартс-экспресс, 11 часов».

Он поднял взгляд на табличку над платформой: «Платформа девять и три четверти».

Гермиона стояла впереди и махала ему.

http://tl.rulate.ru/book/125872/5314262

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена