Готовый перевод Harry Potter and the Legend of the Temple / Гарри Поттер и легенда о храме: Глава 23

Луи смотрел на эту кучу жалких результатов и не мог не почувствовать разочарование. Он думал, что седьмая попытка даст хороший результат, но итог оказался всё тем же...

– Неужели это всё ещё слишком сложно? – Гермиона слегка опустила руки, увидев это. Она хотела изобрести новое зелье, но, видимо, это было не так просто.

Луи держал волшебную палочку и внимательно рассматривал оставшуюся жидкость на полу. Внезапно он провёл пальцем по земле. Этот жест сильно напугал Гермиону, стоявшую рядом.

– Луи, будь осторожен!

Мощная коррозийная сила мгновенно проникла в палец Луи, и невыносимая боль распространилась по всем его нервам.

– Вода чиста, как родник! – Гермиона среагировала мгновенно, и поток свежей воды устремился к пальцам Луи, испачканным жидкостью. После этого она достала из сумки немного белой свежей воды и капнула на повреждённые пальцы.

– Ты сумасшедший, это зелье могло уничтожить всю твою руку, – упрекнула Гермиона, глядя на Луи, у которого уже были видны кости.

Но лицо Луи выражало невероятное возбуждение. После этого прикосновения он понял, в чём была проблема.

– Кровь огненного дракона, яйцо лисы и рог ядовитого зверя – всё это сильные яды, и их смешение только усиливает их свойства, – Луи говорил всё быстрее, и чем больше он говорил, тем больше воодушевлялся.

– Что? – Гермиона была в замешательстве и даже потянулась потрогать голову Луи, чтобы проверить, не повредил ли его мозг остаток жидкости.

– Я в порядке, Гермиона, просто... я так взволнован!

– Гермиона, у нас есть что-то холодное или ледяное? – спросил Луи, в глазах его горел яркий свет.

– Я поищу, – хотя Гермиона не понимала, что задумал Луи, этот первокурсник уже не раз удивлял её. А вдруг он прав?

– Вот, только одна трава – Ледяная звезда. Её взяли из Годриковой Лощины, она растёт только в холодном климате, – Гермиона бросила траву Луи.

Луи мысленно представил котёл для зельеварения.

– Бум! – Ещё один котёл появился перед ним из ниоткуда. У Комнаты Требований было такое преимущество – она могла создавать всё, что нужно, кроме еды.

Никто не знал, как работает магия Комнаты Требований или кто её создал. Она просто существовала на восьмом этаже Хогвартса и появлялась только тогда, когда в ней действительно нуждались. Но кто бы ни создал её, магия, задействованная здесь, была невероятно сложной, включая пространственную магию – одну из самых трудных областей.

Луи повторил те же шаги, что и раньше, но перед добавлением следующего ингредиента он бросил внутрь Ледяную звезду. Жидкость, которая была невероятно агрессивной, постепенно успокоилась. Луи достал палочку для помешивания и начал мешать: три раза по часовой стрелке, три раза против, и так по кругу.

Пока цвет жидкости не стал изумрудно-зелёным, как упоминалось в книге.

– У тебя получилось, Луи, – Гермиона смотрела на лужицу изумрудной жидкости, её дыхание участилось. Она не ожидала, что проблема, которую никто не мог решить, будет решена Луи.

– Ещё нет, – Луи покачал головой. – Без экспериментального объекта мы не сможем узнать, успешно ли это.

– Но где найти объект в такой поздний час? – Гермиона посмотрела на Луи и невольно вздрогнула. Она не хотела проводить эксперимент на себе.

– Есть отличный объект, – напомнил Луи. – Ты знаешь, кого используют учёные для экспериментов?

– Морская свинка? Ты имеешь в виду... Коросту Рона? – Гермиона быстро сообразила.

– Точно! – Луи кивнул. Крысы обладают живучестью, быстро размножаются и являются млекопитающими, поэтому их часто используют для экспериментов.

Короста Рона была особенной, потому что, строго говоря, это была не крыса. Это был анимаг, и его настоящее имя – Питер Петтигрю.

– Но как же Рон... – Гермиона колебалась. В конце концов, это был его питомец, и Короста прожил в их семье почти одиннадцать лет.

– Есть такая поговорка: "Посвяти себя науке". Думаю, Рон поймёт, – Луи похлопал Гермиону по плечу с искренним видом.

Если не поймать его сейчас, он сбежит ближе к концу следующего семестра, подумал Луи. Если бы он не знал, что Короста – предатель Питер Петтигрю, он бы не выбрал его так решительно. Но он также боялся, что что-то пойдёт не так. Если Питер Петтигрю умрёт здесь, как он докажет невиновность Сириуса в следующем году?

После уговоров Луи Гермиона согласилась с его решением, но попросила, чтобы он сам поймал Коросту, а она спрячется в Комнате Требований.

Луи вернулся в гостиную Гриффиндора под мантией-невидимкой и медленно направился в спальню второкурсников.

– Алахо Мора, – прошептал он заклинание, и дверь спальни медленно открылась. Внутри он увидел комнату, которая была ещё более беспорядочной, чем у первокурсников.

Кровать Рона была рядом с кроватью Гарри, а рядом с ним – немного полноватый Невилл, затем взрывной волшебник Шеймус и его друг Дин Томас.

– Иди сюда, Короста!

Никакой реакции. Луи не ожидал, что заклинание подействует на живое существо. Он убрал палочку и на цыпочках подошёл к кровати Рона. Глядя на спящего Рона, он схватил выступающую часть кровати. (Нет, не маленького Рона.)

– Локомотор Мортенс, – Луи быстро прошептал заклинание, чтобы Короста, то есть Питер Петтигрю, не мог издать ни звука и разбудить остальных.

– Не волнуйся, я просто беру тебя для эксперимента. Если будешь сотрудничать, всё будет в порядке, – Луи сказал с усмешкой. У него никогда не было хорошего впечатления о людях, которые предают друзей и братьев.

Вернувшись в Комнату Требований, Питер Петтигрю выглядел подавленным. Как крыса, он не мог издать ни звука.

– Что с ним? – Гермиона выглядела немного странно, глядя на Коросту.

– Всё в порядке. Если он шумит, просто заткни его, – сказал Луи. Он взял зелье из котла и капнул две капли в рот Коросте.

Крыса сопротивлялась изо всех сил, оскалив зубы и размахивая лапами.

– Хм, надо было поймать кота или использовать заклинание полного обездвиживания, или даже Легилименцию, чтобы контролировать её.

– Луи, ты сумасшедший, – Гермиона была недовольна его словами.

– Я шучу, Гермиона.

Но после испуга, вызванного Луи, Короста действительно успокоилась.

– Гермиона, посмотри на её лапки. Там должен быть один отсутствующий палец, – сказал Луи, капая зелье в рот Коросте.

– Что ты... Ой, действительно, – Гермиона схватила лапку с пятном.

– Я заметил это, когда ловил её, – Луи сказал небрежно.

Они увидели, как отсутствующий палец крысы начал обрастать костью, затем плотью и, наконец, шерстью. Луи и Гермиона посмотрели друг на друга – на этот раз у них действительно получилось.

http://tl.rulate.ru/book/125869/5314575

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь