Готовый перевод Scourge and Moonbeam Take on the World / Бич и Лунный рыцарь покоряют мир: Глава 18

- Лето, 1988 (8 лет) -

- Адская кухня, Нью-Йорк - США.

 

На свой восьмой день рождения Фрэнк подарил Гарри набор ножей «Земля» от CRKT Provoke. Он чуть не обмочился от волнения.

 

Во-первых, у него еще никогда не было настоящего подарка на день рождения. А во-вторых, он тренировался со старыми ножами Фрэнка - «Gerbers» и парой «Benchmade Autocrat», которые были лишними. Но эти новые ножи были его. Только его. (Оружие, конечно, оставалось под запретом. Ну... за исключением того, что он научился разбирать, собирать и чистить их под присмотром. И, конечно же, выучить все различные названия/использования).

 

Он уже начал осваивать приемы ножевого боя. Фрэнк подвергал его тренировкам всякий раз, когда у них появлялось свободное время на выходных или когда казалось, что у Гарри слишком много энергии. (У Гарри было много энергии.) У него было достаточно энергии, чтобы заниматься боевыми искусствами, ножевым боем, боксом с тенью и всем остальным, что Фрэнк придумывал для его тренировок. Мэтт даже иногда боксировал с ним. (Он был довольно хорош для слепого парня.) Гарри все это нравилось.

 

Но больше всего он любил свои новые ножи. Ему нравился изгиб лезвия и то, что он мог открывать их одной рукой. (Это означало, что он мог открывать сразу два!) Единственное, чего он хотел, - это иметь возможность наносить удары не в гигантскую боксерскую грушу, а во что-нибудь другое. Ему нужна была настоящая цель.

 

Он еще не успел ударить Фрэнка ножом в одном из их тренировочных боев. Но Фрэнк сказал, что если Гарри сможет заколоть его в восемь лет, имея за плечами очень мало тренировок, то он повесит оружие и уйдет на пенсию. Гарри подумал, что это довольно драматичное заявление, но ничего не сказал, чтобы возразить.

 

Однажды, еще до окончания лета, Фрэнк и Гарри зашли в свой дом и увидели фигуру в толстовке с капюшоном и джинсах. Его теннисные туфли стояли на кофейном столике, а в руке свободно болталось холодное пиво.

 

Фрэнк даже не моргнул. (Прежде чем мужчина успел среагировать, Фрэнк бросил продукты, которые нес, толкнул Гарри за спину, быстро достал пистолет и дважды выстрелил в мужчину. (Гарри подумал, что Фрэнк, вероятно, был не только очень зол на то, что кто-то ворвался в дом, но и на то, что мужчина поставил ноги на кофейный столик. Этого Гарри тоже не разрешалось делать).

 

Пиво в руке мужчины упало, и его тело тут же обмякло на стуле. Кровь хлынула из передней части его груди, а в том месте, где Фрэнк выстрелил ему в боковую часть головы, была приличных размеров дыра. Гарри был почти уверен, что видел кусок скальпа, впившийся в спинку кресла (что, по мнению Гарри, было немного обидно. Это было хорошее кресло Фрэнка).

 

«Блядь!» прорычал Фрэнк. «Тебе просто надо было прийти и, блядь, вломиться. Не мог отправить сообщение или позвонить, как нормальный ублюдок. Нет, ты просто должен был заставить меня испортить отличное кресло парой пулевых отверстий и своими гребаными мозгами».

 

Фрэнк никогда раньше не общался с мертвецами из круга Гарри, поэтому был немного встревожен этим новым событием. Однако, к большому удивлению Гарри, мертвец в кресле немного пошевелился из стороны в сторону, один раз покачал головой и вытянул руки над головой. Он наклонил голову вниз, чтобы посмотреть на свой джемпер, а затем посмотрел туда, где все еще стояли Фрэнк и Гарри. Фрэнк все еще стоял с пистолетом, направленным в общую сторону мужчины.

 

«Касл! И мини-Касл! Я слышал такие хорошие вещи! Автор сказал мне, что ты так хорошо тренируешься и скоро будешь использовать то оружие, о котором мечтал», - промурлыкал мужчина, вставая, видимо, ничуть не пострадав от многочисленных выстрелов в голову и грудь.

 

Гарри смотрел на него, его рот был открыт в шокированном замешательстве. Он поднял взгляд на Фрэнка, а затем вернулся к тому месту, где стоял мужчина, казалось, ничуть не обеспокоенный всей этой ситуацией. «Что за чертовщину он несет, Фрэнк? И почему он не мертв?» прошептал Гарри.

 

«Ауууу, - ругнулся Мини-Пунишер. Ты, наверное, так гордишься, мальчик Фрэнки», - промурлыкал мужчина, приближаясь к паре.

 

Фрэнк зарычал глубоко в горле и начал поднимать пистолет, заставив мужчину остановиться и поднять руки в знак капитуляции. «Да ладно, Касл, ты же знаешь, что я просто играю».

 

Фрэнк посмотрел вниз на Гарри и жестом пистолета в его руке указал на не совсем мертвого человека, стоящего в гостиной. «Гарри, это Уэйд, или Дэдпул, как его называет большинство людей. Уродливый ублюдок. Раздражает до чертиков. Но его довольно сложно убить, так что в драке он вполне приличный».

 

Дэдпул отвесил короткий поклон: «Мужик с пастью к твоим услугам, каратель размером с ладонь».

 

Гарри посмотрел на Уэйда, который немного откинул капюшон. Его лицо было покрыто шрамами (и кровью), и выглядел он так, будто упал в какую-то кислоту или что-то в этом роде. (А может, его сожгли. Он изучал фотографии повреждений, которые показал ему Фрэнк, пытаясь понять, что их вызвало).

 

«Ого! У тебя много шрамов!» воскликнул Гарри. «У Фрэнка тоже много, но у него они не по всему лицу и не все одинаковые. У меня есть несколько на спине от того места, где дядя Вернон ударил меня ремнем, и тот, что на лбу. Но твои гораздо круче!»

 

Уэйд смотрел на него в шоке, а Фрэнк фыркнул и покачал головой. «Ага, намного круче, парень. Давай, уберем эти продукты, и ты сможешь услышать всю трагическую историю Уэйда, пока я буду пить пиво, а ты закусывать».

 

Гарри любил Уэйда. Ему нравилось, что Уэйд позволял ему делать то, что не позволял Фрэнк. В тот единственный раз, когда Уэйду разрешили посидеть с ребенком несколько дней, Гарри наконец-то смог кого-то зарезать. Конечно, он зарезал Уэйда... но все же.

 

Уэйд казался довольно спокойным по этому поводу. А вот Фрэнк... а, не очень. Однако после долгих объяснений и некоторых уговоров (со стороны Уэйда) Фрэнк все-таки согласился разрешить Гарри тренироваться с Уэйдом. Он даже достал ему несколько коротких катанов, чтобы Уэйд мог обучать его с их помощью.

 

Гарри нравилось быть восьмым. Пожалуй, это был его лучший год.

***

http://tl.rulate.ru/book/125866/5289761

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь