- О! Здравствуй, мальчик. Я Олливандер, и ты, должно быть, в этом году отправляешься в Хогвартс. – Олливандер улыбнулся Карлу добродушно, но было видно, что он не так заинтересован в нём, как в Гарри. Впрочем, это естественно: Карл был всего лишь магглом, учеником из мира людей, и у него не было таких необычных приключений, как у Гарри Поттера.
- Карл, Карл Харрис, – представился он.
- Хорошо, мистер Харрис, позвольте измерить вас. И скажите, какой рукой вы чаще пользуетесь? – Олливандер снова взял серебряную мерную ленту со стола.
- Я правша. – Карл уже наблюдал за тем, как Гарри выбирал свою палочку, и тут же протянул руку, чтобы помочь Олливандеру.
Мерная лента поползла по Карлу, а Олливандер тем временем продолжал говорить:
- Каждая палочка уникальна, как и снежинки в мире. Помни, что палочка выбирает волшебника. Если волшебник использует чужую палочку, её эффективность резко снизится, а то и вовсе обернётся против него.
*Хех, сейчас я покажу вам шоу*, – подумал Карл.
Когда лента закончила свои измерения, Олливандер задумался на мгновение, затем повернулся и достал коробку.
- Вот, попробуйте эту палочку: ореховое дерево, нерв дракона, десять с четвертью дюймов в длину, довольно упругая. – Он открыл коробку, и внутри лежала изящная палочка.
Карл взял её и вдохнул немного магии измерений. Палочка слегка задрожала, словно пытаясь вырваться.
*Хех, думаешь, уйдёшь из моих рук? Ни за что!* – Уголок его рта дрогнул в улыбке, и он усилил поток магии.
*Ах, будь послушной, я не стану с тобой церемониться...*
Магия Карла была куда более мощной и властной, чем у обычных волшебников. Постепенно палочка успокоилась. Он ловко взмахнул ею, и на кончике вспыхнул золотистый свет, окутанный таинственностью.
- Кажется, она признала меня, – улыбнулся Карл, хотя ему было всё равно, признала ли палочка его или нет. Он уже подавил её сопротивление. В конце концов, у него был Прыгающий Веник, а эта палочка нужна была лишь для того, чтобы не выделяться в Хогвартсе.
Когда он завершит начальный этап становления магом, ему больше не понадобится палочка. Любое заклинание в этом мире он сможет творить одним движением пальцев.
*Вот она, разница в системах силы.*
- Удивительно, просто удивительно! – Олливандер смотрел на Карла широко раскрытыми глазами. Он никогда в жизни не видел, чтобы палочка так идеально подходила своему владельцу, да ещё и с первого раза.
- Что случилось, мистер Олливандер? – Гарри выглядел озадаченным.
- Мистер Поттер, я унаследовал этот магазин от отца, и с тех пор, как продал свою первую палочку, я никогда не видел такого идеального совпадения. Это чудо! – объяснил старик, всё ещё находясь под впечатлением.
Карл услышал их разговор и усмехнулся про себя: *Конечно, это не может быть одинаковым. У вас палочка выбирает волшебника, а я заставляю её подчиниться. Магия волшебников лишь резонирует с палочкой, чтобы выбрать её. Как может резонанс сравниться с полным контролем?*
После выбора палочки Карл и Гарри покинули ветхий магазин под пристальным взглядом Олливандера. Тот смотрел на удаляющихся мальчиков, его взгляд остановился на Карле, и он пробормотал:
- Не может быть... Как может быть такое идеальное совпадение? Словно палочка не партнёр, а раб. Невероятно!
У входа их уже ждал Хагрид. Как и в книге, он держал клетку с красивой белой совой.
- С днём рождения, Гарри! – Он протянул клетку мальчику, а затем достал мороженое и протянул его Карлу: – Вот, маленький Карл, угощайся.
- Спасибо, Хагрид, – хором сказали Карл и Гарри.
Затем они отправились в магазин готовой одежды мадам Малкин за мантиями. Время поджимало.
В «Дырявом Котле» Хагрид заказал целый стол блюд и с аппетитом принялся за еду. Видя, что мальчики молчат, он спросил:
- Что с вами, ребята? Почему не едите и молчите?
Гарри был погружён в свои мысли, а Карл просто не мог есть, глядя на санитарное состояние заведения. Это было хуже, чем отработанное масло и меламиновое молоко из его прошлой жизни.
- Он убил моих родителей, да? Тот, кто оставил шрам у меня на лбу. Ты знаешь, Хагрид, ты должен знать, что произошло. Расскажи мне, пожалуйста.
Маленький спаситель говорил с мрачным выражением лица.
Карл знал, о ком говорил Гарри, – о Волдеморте, человеке с двумя дырками вместо носа, похожем на розетку. Но он притворился, будто ничего не понимает, и сделал вид, что тоже заинтересован.
Волдеморт – это имя, которое внушало ужас в любом мире.
В прошлой жизни Карла, когда он ещё звался Нин Чуань, Волдеморт оставил в его сердце немало страхов. Особенно тот Волдеморт из Круга Судьбы, который сидел в костюме удачи и ждал, пока ты подойдёшь. Ужас.
Хагрид нахмурился, его лицо стало серьёзным:
- Гарри, Карл, первое, что вам нужно знать, – это то, что волшебники обладают огромной силой. Как и в мире людей, среди них есть хорошие и плохие. Чем сильнее волшебник, тем страшнее могут быть последствия.
В начале был человек по имени Фу... Фу... – Хагрид запнулся, произнося это имя, словно оно было ему неприятно.
- Может, ты напишешь это имя? – предложил Гарри, жаждущий узнать правду.
- Нет, я не могу. Его имя – Волдеморт.
Голос Хагрида стал глубже.
*Ну, его настоящее имя – Том Марволо Риддл. Кстати, хозяин «Дырявого Котла» тоже Том, но почему такая разница?* – подумал Карл, но внешне сохранял вид ничего не понимающего новичка.
Вернувшись в приют, Карл подсчитал свои расходы: около сорока пяти галеонов. Осталось ещё сто пятьдесят пять. К счастью, курс системы был 1:100, а не 1:10 или ниже, иначе инфляция из DNF могла бы его разорить.
*Сяомэн ищет инвестиции и голоса. Инвестиционные голоса – это всё для больших красавчиков.*
http://tl.rulate.ru/book/125834/5313965
Сказали спасибо 0 читателей