Готовый перевод People in the United States: Spider-Man is actually myself / Люди Соединенных Штатов: Человек-паук - это на самом деле я: Глава 14

——

В доме Коннорса.

— Времени нет… — Коннорс взглянул на зеленый флакон в своей руке, в его глазах мелькнула решимость. — Прости, Питер.

Здание Осборна.

Крепкого мужчину из банды Осборна привели сюда люди из компании Осборн Индастриз. Его звали Алексей Сизаевич. Его банда была одержима деньгами и властью, и как раз утром люди Осборн Индастриз пришли к нему с предложением: они могли дать ему невероятную силу, и тогда он сможет получить всё, что пожелает.

Алексей поверил и последовал за ними в особняк Осборна.

— Когда я получу эту силу, о которой вы говорите? — Алексей был простодушным и уже начал терять терпение.

— Не волнуйтесь, мистер Алексей. Раз уж Осборн Индастриз согласились на вашу просьбу, вы, естественно, должны согласиться на наши условия. Эксперимент начнется скоро, проявите немного терпения.

Человек, который вел переговоры, не спешил. В его глазах Алексей был всего лишь добровольцем для экспериментов, и в любой момент мог произойти несчастный случай, вплоть до смерти.

Но Алексей об этом не думал. Он нахмурился и кивнул:

— Ладно, но я не могу ждать долго.

— Благодарим за ваше великодушие. До завершения эксперимента Осборн Индастриз позаботятся о вашем питании, жилье и всех расходах.

С другой стороны, в особняк Осборна прибыл частный детектив в черной меховой шубе — Макдональд Гаган.

Его наняли, чтобы испытать мощный комплект брони. Его дела шли не слишком хорошо, и этот заказ он принял без раздумий. Всего лишь испытать броню, а не участвовать в человеческих экспериментах.

На заброшенной фабрике, которую банда Маджиа использовала для тайных сделок.

— Босс, человек найден. — Младший браток униженно склонился перед мужчиной в черном костюме.

— Хорошо. — Человек в костюме вышел из машины, бросил сигарету на землю и затушил её. Он вошел на фабрику, где увидел мужчину, привязанного к стулу и неспособного пошевелиться.

— Это ты слил маршрут моих грузов банде Демонов?

Каждый, кто вращался в этих кругах, знал, что банда Маджиа и банда Демонов под предводительством этого человека — смертельные враги. Но тот, кто сидел перед ним, предал.

— Джозеф Харроу! Я видел силу мистера Негатива! Это не то, с чем мы, обычные люди, можем справиться. Сдавайтесь, пока не поздно!

Мужчина на стуле был смел, не боясь этого устрашающего существа, известного на улицах как Молотоголовый.

Джозеф подошел к нему, но сделал то, что озадачило всех вокруг: он развязал веревки, затем достал пистолет с пояса, вложил его в руку мужчины и направил ствол себе в голову.

— В моих глазах банда Демонов — ничто. Если я захочу, я уничтожу их логово и размозжу череп мистеру Негативу!

С каждой секундой убийственный взгляд Джозефа становился всё сильнее. Мужчина в панике нажал на курок.

— Бах! Бах!

Но на лбу Джозефа не было ни царапины. Ужас на лице мужчины был неподдельным.

— Ты настоящий монстр!!

Джозеф схватил его за плечо и ударил головой о голову. В мгновение ока лицо мужчины превратилось в кровавое месиво.

— АААААААААААА! — Его крики эхом разнеслись по фабрике.

Джозеф безразлично бросил его на пол и обратился к окружающим:

— Разберитесь с ним. Не дайте ему умереть слишком быстро.

— Да, босс! — Члены банды были в ужасе. Они слышали слухи, но не ожидали, что всё это правда.

В мрачном переулке человек в плаще и шляпе прятался в тени. Никто не мог разглядеть его лицо. Казалось, он что-то скрывал.

Его звали Адриан Тумбс. Когда-то он был инженером-электриком, мечтавшим летать в небе и смотреть на землю свысока. Но из-за нехватки средств его мечта так и осталась мечтой.

Позже он обратился за помощью к другу-бизнесмену, но тот наладил массовое производство его летательного аппарата и продал его военным. Адриан был против, но его подставили и посадили в тюрьму. Теперь он сбежал и скрывался от полиции.

— Здравствуйте, мистер Адриан. — Неожиданный голос раздался позади.

Адриан резко обернулся, опустил шляпу и понизил голос:

— Извините, вы ошиблись человеком.

— Нет, я не ошибся. Адриан Тумбс, инженер-электрик. Кто же вас не знает?

Эти слова застали Адриана врасплох. Он замешкался, затем снял шляпу, открыв свое изможденное и бледное лицо.

— Кто вы такой? И что вам нужно?

— Ничего особенного. Просто хочу предложить сделку. Вы сможете продолжить свои исследования в нашей компании, а наши сотрудники будут вам помогать. Мы оплатим все расходы, а потом свяжемся с вами.

— Ах, чуть не забыл. Добро пожаловать в Осборн Индастриз.

——

Для большего количества бесплатных романов: https://discord.com/invite/xe89FJ6QnY

http://tl.rulate.ru/book/125665/5314018

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена