Готовый перевод Is it so easy for religion in another world to win? / Победа религии в другом мире оказалась такой простой?: Глава 8.2. Минотавры строят дома! Им можно доверять!

Это была крупная деревня, насчитывающая около тридцати дворов. По своим размерам она значительно превосходила лагерь Рэнда и выращивала лен и пшеницу.

Хотя эта деревня и не была такой чистой и ухоженной, как укрытие, но местность здесь была относительно ровной, а дома стояли в порядке. Здесь также было много того, что считалось редкостью в укрытии, например, обычный скот: несколько коров и лошадей.

Увидев прибывшего верхом на коне, жители деревни зашумели, но вскоре вышел к гостям относительно прилично одетый пожилой мужчина.

Говоря «относительно прилично», стоит уточнить, что единственным его отличием были более-менее сносные ботинки, в остальном он мало чем отличался от других жителей деревни.

Старик с тревогой потёр свои потрескавшиеся руки, склонил голову и с видимым почтением, хотя и несколько неуклюже, поприветствовал налогового сборщика:

— «Скажите, господин, чем мы можем быть полезны?»

Сидящий на высокой лошади налоговый сборщик бросил вниз металлический знак, обозначающий его полномочия:

— «Квартальная рента. Надеюсь, вы уже подготовили её?»

— «Но, но ведь...» — пожилой мужчина опустил взгляд, — «разве ренту не собирали уже ранее?»

Налоговый сборщик проигнорировал его слова. Конечно, он прекрасно знал, что прежний хозяин земель уже собрал налоги. Но это вовсе не означало, что их нельзя собрать повторно.

В конце концов, те налоги, которые деревня заплатила раньше, к их новому господину так и не попали.

А то, что думают об этом сами жители, совершенно не имело значения. Если налоги не будут собраны, и господин останется недоволен, тогда начнутся настоящие неприятности.

Осознав, что избежать этого не удастся, пожилой мужчина замялся, склонился ещё ниже и попытался вымолить отсрочку:

— «Мы... мы действительно не в состоянии заплатить ещё одну ренту. Не могли бы вы дать нам немного времени?»

Налоговый сборщик усмехнулся. С его точки зрения, эта деревня ещё далеко не была исчерпана до конца. Он ведь не первый год работал сборщиком налогов и повидал всякое. Этот старик, по его мнению, притворялся бедняком, но такими уловками его было не обмануть.

— «Что, ты хочешь ослушаться воли господина?» — сказал налоговый сборщик. — «Господин приказал, чтобы никаких отсрочек не было».

Сказав это, он слегка взмахнул хлыстом, заставляя лошадь протолкнуться мимо пожилого жителя деревни. С двумя помощниками он въехал в деревню.

Эта деревня действительно не выглядела слишком бедной. По крайней мере, лица её жителей выглядели куда здоровее, чем у тех, кто раньше был культистом и жил за счёт подаяний паладинов.

Однако ещё до начала войны предыдущий лорд уже успел собрать с них земельную ренту, так что запасов продовольствия практически не осталось.

Сбор налогов в деревне всегда зависел от прихоти лорда — сколько захотел, столько и забрал.

"Большинство лордов обычно понимают, что нельзя вычерпывать озеро до дна," — размышлял налоговый инспектор. "Но нынешнему ленскому дворянину, оставшемуся здесь, незачем об этом задумываться."

После войны раздел территорий маловероятно приведёт к тому, что эту землю оставят за ними.

"Пока ситуация остаётся неопределённой, лучше всего обобрать всё, что можно. О будущем пусть думают другие."

Старик, которого оттеснила лошадь, выглядел абсолютно подавленным.

Опытный налоговый инспектор быстро оценил общее состояние имущества деревни. Подойдя к тому самому старшему жителю в ботинках, он с улыбкой обратился к нему:

"Ты деревенский староста, да? Готовь вещи. Вот требования по уплате земельной ренты за этот период."

Он начал перечислять всё необходимое, как будто диктовал список продуктов. Забрал часть денег, остальное — натуральным хозяйством.

Общий размер налога составлял почти 70% всех ресурсов деревни.

Когда налоговый инспектор закончил перечислять, староста уже упал на колени и тихо умолял:

"Смилуйтесь! Если заберёте столько, нам не выжить."

Окружающие жители тоже опустились на колени, умоляя о пощаде:

"Проявите милосердие, так мы не дотянем до следующего урожая пшеницы!"

Но налоговый инспектор оставался совершенно равнодушным. Увидев, что жители не проявляют никакого сопротивления, он лишь холодно усмехнулся.

"Идите и проверьте каждый дом," — обратился он к своим помощникам, приказав забрать всё, что полагалось нынешнему временному лорду.

Его совершенно не заботило мнение этих жителей. Он знал, что они не посмеют оказать сопротивление.

http://tl.rulate.ru/book/125586/5277598

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь