Готовый перевод Is it so easy for religion in another world to win? / Победа религии в другом мире оказалась такой простой?: Глава 3.1: Как культисты маскируются и проникают в город

Рэнд ошибся в своих выводах, потому что те, кто читал сообщения, прибыли из церковного государства в отдалённую деревушку, потратив на это почти целый месяц.

А король Южного Королевства уже не мог удержаться от действий.

Война началась.

На следующий день после того, как Рэнд увидел своё объявление о розыске и покинул город, вернувшись в укрытие, армия Южного Королевства Ланса окружила это место.

После прохода войск, помимо убитых солдат и сожжённых, разграбленных и опустошённых деревень, остались только те, кто не погиб, но не имел шансов на выживание — раненые.

Где прошли войска, не важно, как процветала местность раньше — она превращается в ад.

Богатые, возможно, смогут найти себе укрытие в другом месте, но бедные просто умрут на улице от голода.

В уголках, недосягаемых для глаз солдат, бродят стаи людоедов.

Бедняки собираются в банды, разбойники захватывают горы.

А есть ещё армии, в десять раз более жадные и жестокие, чем разбойники.

Рэнд, совершенно не осведомлённый о внешних событиях, спокойно спал.

В последние несколько дней он занимался организацией работы культистов, заставляя их упорно возделывать землю.

Кроме того, пришлось построить туалет. Даже самый простой компост всё же нужно делать, и, если собирать отходы в одном месте, это помогает поддерживать санитарные условия.

После выполнения этих задач, уставший Рэнд устроился на сон в комнате для жертвоприношений.

И вот тут на периферии его укрытия появились бандиты, которые едва собрали снаряжение.

Во главе банды был предводитель, который сидел на худом вьючном осле, держа в руках уже немного заржавевший меч, но всё равно с высокомерным взглядом смотрел на эту деревню.

Это была группа слабых деревенских жителей в черных мантиях, которые с трудом копались в земле.

Сразу было видно, что они очень слабы.

Для разбойников эти люди были явными легкими мишенями.

Хотя они, возможно, не такие жирные, эти люди были иссушены голодом, и видно было, что у них нет ничего ценного.

Но они определенно были слабы! Он любил издеваться над слабыми, ха-ха-ха!

Хотя это и противоречило его прежним моральным устоям, но в условиях голода мораль не имеет значения.

С тех пор как война уничтожила их деревню, они уже два дня не ели ничего нормального.

Голод быстро разрушает рациональность и мораль.

Предводитель разбойников позвал к себе грязного мальчишку и с улыбкой спросил: "Ребенок, как тебя зовут?"

Хотя он чувствовал, что этот мужчина с нарывами на лице выглядит плохим, он все же серьезно ответил: "Серс, меня зовут Серс."

"Серс!" — рассмеялся предводитель разбойников. "Позови всех своих людей! Если будете вежливыми, я могу оставить вам немного еды, чтобы вы выжили!"

...

Двенадцать разбойников были испуганны и привязаны к столбам, а Рэнд стоял рядом и закатывал глаза.

Пятнадцать сектантов сразились с двенадцатью разбойниками и легко одержали победу.

Он действительно недооценил своих подчиненных, которые, несмотря на свою худобу, оказались гораздо сильнее обычных разбойников.

Изначально он решил, что, закончив задания для своих людей, вернется в комнату для жертвоприношений, чтобы поспать. После того как его самих дважды использовали для багов в жертвоприношениях и улучшении навыков, он чувствовал, что здесь спать гораздо спокойнее.

Пока он продолжает приносить себя в жертву, он будет бессмертным!

Жить в комнате для жертв вполне подходило для посланника богов.

Жаль, что не поспал долго — его разбудил шумный спор. Раздражённый, Рэнд быстро вышел из комнаты для жертв и увидел, как рука Серса превратилась в щупальце и сбросила с коня лысого мужчину с гнойными язвами на лице.

"Эти сектанты действительно обладают магией... Я, как посланник, даже ещё не освоил её. Похоже, мне всё-таки нужно встретиться с Богиней Плодородия и хорошенько поучиться!"

Хотя теперь, принося жертву самому себе, Рэнд уже не получал материальных выгод, но встретиться с Матерью-Богиней всё равно не стоило никаких жертв.

Ему казалось, что у этой способности к жертвоприношению есть ещё много скрытых возможностей.

Он решил как следует развить эту способность, возможно, встречаясь с богами, он сможет научиться чему-то новому.

Когда Рэнд подошёл, сектанты, включая того святого рыцаря, который не знал, что Рэнд его раскрыл, будто получили моральный подъем.

Они начали кричать: "Бог! Дружба! Связи!" — такие слова, которые Рэнд не понимал, и, не сумев даже вооружиться должным образом, сектанты, больше похожие на бандитов-беженцев, чем на настоящих разбойников, начали падать один за другим и привязываться к деревянным столбам.

Рэнд вздохнул, выпрямил спину и, приняв позу высокомерного правителя, подошёл к главарю бандитов, на лице которого появились язвы из-за того, что раны не были вовремя обработаны: "Я — посланник Матери-Богини, хотите встретиться с нашей великой Богиней Плодородия?"

Главарь бандитов в ужасе потерял дар речи и завопил.

Возможно, если бы он не удержался и не потерял мочу, это уже стало бы кульминацией всей его храбрости.

Первый в его жизни грабёж, и вот он оказался в логове секты.

Возможно, его жизнь закончилась прямо здесь, или она сейчас завершается.

"Похоже, вы не хотите," — сказал Рэнд, присаживаясь на стул, который с ловкостью принёс ему Танар. Этот святой рыцарь, похоже, действительно хотел стать выше, — "Так расскажите, что вы делали. Если заслуживаете, наша секта тоже принимает новых."

Главарь бандитов уже собирался что-то сказать, но тут встретился с чёрными глазами Рэнда, которые казались способными видеть все его секреты: "Не лгите, Мать-Богиня жаждет вашей плоти."

Он поспешно объяснил:

"Ну, хотя раньше мы ничего не сделали, но в будущем мы можем стать хорошими, только... только дайте нам шанс!"

Рэнд посмотрел на других разбойников, на их хилые тела, у некоторых из них на штанах уже появились влажные пятна с запахом.

Они явно не профессиональные разбойники, а этот лагерь как раз нуждается в людях.

Но почему разбойники? Хотя эти люди выглядят как беженцы.

"Мы как раз ищем рабов," — Рэнд рассмеялся и похлопал по спине стоящего рядом, как башня, рыцаря. "Он будет следить за вами."

...

http://tl.rulate.ru/book/125586/5276170

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь