Сказать, что у Родригеза Де Эспаносы был плохой день, значит недооценить ситуацию.
Сказать, что у него была плохая неделя, всё равно будет недооценкой.
Даже сказать, что у него был плохой месяц или даже два месяца, всё равно будет сильной недооценкой.
И причиной всему этому была одна конкретная друсская дворянская семья.
"Эти чёртовы Даннвалы!"
Снова и снова друсская дворянская семья, "Дом Даннвал", причиняла Родригезу ежедневные страдания.
Когда он взглянул на подушку на своей кровати, нетрудно было заметить каштановые волосы, которые должны были быть прикреплены к голове Родригеза.
Конечно, вид этого только ещё больше разозлил Родригеза.
"Я потеряю все свои волосы, прежде чем достигну старости!"
После того как он немного успокоился, Родригез медленно подошёл к своей кровати, прежде чем снова закричал.
"Это всё их вина!"
Пока он кричал это, он ударил кулаком свою кровать со всей силы.
А затем он взмахнул еще одним кулаком.
И ещё один.
И ещё один.
С каждым ударом Родригез кричал изо всех сил.
"Их вина! Их вина! Их вина!"
В конце концов кулаки Родригеза начали замедляться, а его голос начал затихать.
"Их вина... Их вина... Их... вина..."
Вскоре его ярость сменилась глубокой печалью. Вместо того чтобы выплёскивать свой гнев, он скорбно сетовал на свою судьбу.
"Почему я?.. Я просто не понимаю... Всё шло так гладко... Когда всё пошло так плохо?"
"Мой лорд! У нас есть что-то срочное, что нужно вам представить!"
Родригезу даже не дали времени погрустить в своей печали, прежде чем его прервал один из его рыцарей.
"Что это?"
Рыцарь нервно вошёл в комнату Родригеза, когда ответил.
"Лорд Хулио Дель Пьето отправил этот пакет обратно нам."
Рыцарь показал коробку приличного размера, когда сказал это.
"Оказывается, пока он надзирал за стеной, друссы сделали ему просьбу, чтобы он позаботился о том, чтобы мы получили это. Похоже, что они, возможно, успокаивают нас, прежде чем попросят о мире."
[Попросить о мире? Как это чрезвычайно смешно.] Нет никакого способа, чтобы Родригез мог отступить сейчас.
Особенно теперь, когда он убедил панишскую знать отправить ещё одну экспедиционную силу численностью 15,000 человек после гарантии им полной победы благодаря помощи острианцев.
Если они потерпят неудачу сейчас, Панишская империя либо впадёт в состояние стагнации, либо вместо этого попытается вторгнуться во Френчскую империю, рискуя не только дорогостоящей кампанией, но и отлучением от церкви Папой. Ни один из этих исходов не был желателен для Панишской империи.
Они либо перевернут всё, либо умрут, пытаясь.
Таким образом, мир с друссами не был вариантом.
С презрительной улыбкой на лице Родригез отдал приказ рыцарю.
"Ну... Давайте хотя бы посмотрим, что внутри."
С кивком рыцарь подошёл, чтобы открыть коробку, прежде чем показать её содержимое.
К ужасу Родригеза содержимое коробки оказалось человеческой головой.
Головой, которая когда-то была прикреплена к телу принцессы Острианы.
Её голова, казалось, покоилась на "подушке" из её собственных огненно-рыжих волос, а её безжизненные глаза смотрели в никуда. И вокруг, и внутри её открытого рта можно было увидеть засохшую кровь, на которой она, несомненно, захлебнулась.
"Н-нет... нет... Это... это невозможно."
Родригез пробормотал себе под нос, когда попятился назад.
"Э-это... это подделка... Э-это не... нет... этого не... не должно быть возможно."
На лице рыцаря появилось обеспокоенное выражение, когда он начал сомневаться в благополучии Родригеза.
"Мой лорд? Вам, кажется, нехорошо. Вам нуж-"
"Невозможно. Не может быть возможным. Не должно быть возможным."
Однако никакие слова рыцаря не дошли до сознания Родригеза.
Пока Родригез продолжал говорить сам с собой, ему в голову пришла ещё одна мысль.
"Так... Так... Панишские подкрепления должны прибыть завтра утром."
Как только Родригез сказал это, он повернулся, чтобы посмотреть на рыцаря.
"Вооружите каждого мужчину, женщину и ребёнка, кто может держать... нет, даже просто держать оружие."
"Что? Но почему?"
На лице рыцаря появилось смешанное выражение замешательства и беспокойства, пока он расспрашивал Родригеза. С другой стороны, Родригез объяснился с рыцарем.
"Когда флот прибудет, доков будет недостаточно для быстрой выгрузки всех кораблей одновременно. Однако, имея в распоряжении такое количество людей, мы сможем обеспечить контроль над побережьем и быстро доставить наше подкрепление"
Хотя Родригез объяснил себя, рыцарь всё ещё казался сомневающимся в планах Родригеза.
"Вы уверены, что-"
"ПРОСТО СДЕЛАЙТЕ ЭТО!"
Рыцарь чуть не подпрыгнул от страха, когда услышал крик Родригеза.
В течение нескольких коротких секунд рыцарь только молча кивнул, прежде чем поспешить выполнить приказы Родригеза.
Вскоре Родригез снова остался один в своей комнате.
Пока тишина устанавливалась в комнате, Родригез почувствовал, что его веки начали тяжелеть.
Хотя солнце ещё даже не садилось, Родригезу захотелось лечь спать пораньше.
С вздохом Родригез упал на свою кровать с вздохом, прежде чем наконец уснул.
На следующее утро, как и ожидал Родригез, панишский флот, перевозивший 15,000 подкреплений, наконец прибыл.
Он просто не ожидал, что флот будет подожжён.
...
Ветер дул в лицо Мишель, когда она стояла на верхней палубе своего корабля. Она держала руки вместе за спиной, когда смотрела, как разворачивается битва перед ней.
На данный момент панишский флот вступил в глубокое морское сражение с бритским флотом.
Хотя было правдой, что титул мировой державы принадлежал Панишской империи, их морская мощь на самом деле не была сосредоточена в этом районе, а вместо этого распространялась по континенту.
Панишский флот, перевозивший армию численностью 15,000 человек, на самом деле состоял лишь из очень малой части всего панишского флота.
Таким образом, панишский "флот" был совершенно не подготовлен к внезапной бритской засаде.
В течение нескольких мгновений бритский флот уничтожил меньшие панишские эскортные корабли, прежде чем сосредоточить весь свой огонь на транспортных кораблях.
Это даже не было соревнованием.
Мишель была уверена, что смогла бы выиграть морское сражение, даже если бы закрыла глаза.
Любимый корабль Мишель, высокоперсонализированный военный корабль "Драгонхок", даже не нуждался в участии в битве, так как бритские корабли плыли параллельно панишскому флоту, прежде чем обстреляли совершенно беспомощных ублюдков.
Всё, что могла сделать Мишель, это смотреть, как панишские корабли горят в огне, когда они отчаянно пытались сбежать.
"Это всё, что может предложить так называемая мировая держава? Какая шутка."
Мишель даже не знала, можно ли назвать сопротивление, которое пытались оказать Паниши, "сопротивлением".
Хотя это была лишь часть их флота, она всё равно ожидала какого-то или хотя бы какого-то сопротивления.
Однако, к её разочарованию, она снова была разочарована отсутствием вызова, который предложил панишский флот.
Вскоре Мишель охватило чувство скуки.
На самом деле, она действительно хотела, чтобы эта битва закончилась.
Однако это было не ради окончания битвы и получения наград победы, что она хотела, чтобы эта битва закончилась.
Вместо этого это было потому, что эта битва становилась всё более пресной и скучной.
Если бы Мишель должна была это описать, это было бы так, как будто всё и вся может стать утомительным и скучным, если задержится. Это было особенно верно для чего-то, что не только становилось утомительным, но и было ужасно предсказуемым.
Какое же удовольствие можно получить?
В конце концов Мишель могла только вздохнуть себе, прежде чем повернуться и направиться к своей каюте.
"Моя леди, разве вы не собираетесь контролировать битву?"
Мишель даже не потрудилась взглянуть на своего лейтенанта, когда ответила ему.
"Какой в этом смысл? Мы всё равно собираемся победить."
...
С бокалом вина в руках Максвелл наблюдал, как вся битва разворачивается перед ним на своём "V.I.P." месте на утёсе побережья.
И, конечно, кто ещё сопровождал Максвелла на его "V.I.P." месте, как не его собственная сестра?
С улыбкой Сисилия наслаждалась "шоу", когда панишский флот горел в огне вместе со своим братом. С лёгким саркастическим голосом Сисилия похвалила человека, ответственного за это шоу.
"Я... должна признать... Та девушка, Мишель, кажется, действительно гениальна в тактике и военном деле..."
Сисилия смотрела на военный корабль Мишель, когда сказала это. Огромный четырёхмачтовый корабль с носовой фигурой чёрного ястреба с золотыми окантовками, расправившего крылья. На каждой мачте был большой чёрный парус с изображением ныряющего золотого ястреба в центре.
С улыбкой Сисилия прокомментировала стратегии Мишель.
"Её тактика полностью использует её корабли, заставляя их строиться в 'линию', так что они могли бы постоянно выполнять бортовые залпы по Панишам."
Когда Сисилия сказала это, ей в голову пришла внезапная догадка. На самом деле догадка была настолько очевидной, что она была удивлена, что как-то не подумала об этом раньше.
"Теперь, когда я думаю об этом... она такая же, как и-"
"Я."
Максвелл перестал пить своё вино, чтобы перебить её. В отличие от прежнего, у него была лёгкая самодовольная улыбка на лице, когда он говорил.
"О, ты даже не представляешь..."
Хотя Максвелл всё ещё говорил своим обычным непринуждённым голосом, Сисилия не могла не почувствовать, что в его голосе было что-то другое. Как будто было что-то, что знал только Максвелл о Мишель.
"Почему у меня такое чувство, что ты что-то скрываешь от меня?"
Максвелл только пожал плечами, когда ответил.
"Если я действительно скрываю что-то от тебя... тебе вообще есть до этого дело?"
Сисилия не могла удержаться от смеха, прежде чем ответила.
"Я не вижу, почему нет?"
Максвелл повернулся, чтобы посмотреть на Сисилию, прежде чем продолжил.
"Ты бы даже не поверила мне, если бы я сказал тебе правду... эх... Я сомневаюсь, что ты поймёшь."
Как и раньше, хотя Максвелл говорил своим обычным непринуждённым голосом, Сисилия всё равно чувствовала, что в нём было что-то другое. Однако, как она ни старалась, Сисилия не могла понять, что это было.
"Я просто скажу, что мы оба разделяем то, что можно назвать 'иномирной' связью."
Когда Сисилия услышала ответ Максвелла, она обнаружила, что понимает ещё меньше, чем раньше.
"Иномирная связь? Что ты имеешь в виду?"
Максвелл ухмыльнулся, когда сделал глоток своего вина, прежде чем продолжил.
"Я сказал тебе, что ты не поймёшь."
Максвелл снова непринуждённо пожал плечами, прежде чем вернул взгляд к морскому сражению. Та лёгкая самодовольная улыбка всё ещё присутствовала на его лице, когда он говорил.
"Пока давайте просто наслаждаться этим морем в огне."
http://tl.rulate.ru/book/125496/5279097
Сказал спасибо 1 читатель