Готовый перевод Yet Another Kind of Sensei / Еще один Тип Сэнсэя: Глава 6: Урава Ханако

Сколько Ханако себя помнила, она всегда отличалась в учебе.

Математика, естественные науки, история ... в любой академической дисциплине, к которой она стремится, она преуспевает. Хотя она не преуспевает таким же образом в легкой атлетике, она считает, что у нее все получается достаточно хорошо, чтобы не сутулиться, когда необходима физическая активность.

Так совпало, что занятия любовью тоже были физической активностью. Ханако помнила, как покраснела, когда впервые прочитала подобную книгу.

"Вау! Ты такая умная, Ханако! Я хотела бы быть такой же, как ты ". Она вспомнила, как ее подруга сказала ей что-то в этом роде.

"Тебе просто нужно больше учиться, и ты тоже сможешь делать то, что умею я", - ответила Ханако с улыбкой.

"Но но но! Для меня это невозможно, понимаешь?"

"Хочешь, я научу тебя?"

"Ты бы научилась?! Спасибо, Ханако! Я рад дружить с таким гением, как ты!"

Гениально.

Она вспомнила, что много раз слышала это слово, когда люди описывали ее.

Сначала ей нравилось, когда они использовали это слово, когда ее хвалили всякий раз, когда она получала высокие оценки. Если бы быть гением означало, что она будет нравиться людям, тогда она продолжала бы усердно работать со своими академиками.

Обучение давалось ей естественно, но она решила приложить усилия, активно читая любую книгу, любое произведение литературы, которое попадалось ей под руку, чтобы узнать больше. Ее одноклассники приходили искать ее, она помогала им с учебой, и по пути они подружились. Похвалы, которые она получала при этом, тоже были не так уж плохи.

И какое-то время всё было хорошо.

Но по мере того, как она продолжала преуспевать, ожидания людей от нее начали возрастать.

"Как и ожидалось от тебя, Урава. Продолжай в том же духе, и ты, возможно, получишь место на Чаепитии".

"Значит, Урава Ханако снова стала первой на экзамене? Полагаю, для нее это нормально".

"Возможно, она стремится стать членом "Чаепития"?"

"Нет, я слышала, что Община Сестер хотела завербовать ее".

"Не только они. Несколько других организаций тоже хотят ее.

"Вау ... Должно быть, приятно быть гением".

Ханако помнила, как слышала подобные слова, произносимые окружающими. Вещи, которые раньше что-то значили для нее, теперь превратились в бессмысленные любезности. Ожидания, которые возлагали на нее другие люди, теперь превратились в кандалы.

И теперь, в результате ее достижений, ее принуждают присоединиться к одной из политических фракций в Тринити. Она выбрала Тринити только для того, чтобы разобраться с политическими разборками в школе.

Так что она начала бунтовать по-своему. Она намеренно завалила свои оценки. Это помогло предотвратить Чаепитие. Но Сестричество было более упрямым, поэтому она разыграла свою извращенность, например, однажды пришла на проповедь Сестричества в купальнике. Было забавно видеть, как взволнована обычно сдержанная Сакурако.

Учитывая, что это сработало, она просто продолжала в том же духе с тех пор. Это, и, в конце концов, она не совсем притворялась извращенкой, поскольку всегда интересовалась подобными вещами. В конце концов, она не делала различий в том, что читала, чтобы учиться, и в библиотеке также было полно запрещенной литературы, если знать, где искать.

Но все же поступок есть поступок. Это была не ее истинная сущность, а всего лишь та ее сторона, которую она преувеличивает. Неудивительно, что даже те, с кем она когда-то так хорошо ладила, отдалились от нее, хотя некоторые из них, как Мари, все еще пытались время от времени заговорить с ней.

Жаль, что она также была членом Сестричества, хотя она и ценила тот факт, что монахиня-стажерка не форсировала события и вполне понимала ее ситуацию.

"Ханако, ты не должна заходить так далеко, чтобы просто отвергнуть Чаепитие и предложения Сестринства о наборе персонала", - сказала Мари. "Если я просто поговорю с Сакурако —"

"Все в порядке, Мари", - ответила Ханако. "Я найду какой-нибудь способ справиться с этим сама".

"... Я понимаю. Но помни, что я всегда буду рядом, чтобы помочь, если тебе это понадобится.

Ханако с удовольствием приняла бы предложение Мари, но она также не могла рисковать положением своей младшей сестры в Сестричестве, помогая ей, поскольку слышала, что Мари была одним из кандидатов на пост главы Сестричества после ухода Сакурако. Всей организации действительно не помешал бы кто-то серьезный, как она, в качестве руководителя.

Все, что она могла делать, это терпеть в одиночестве, без кого-либо, кому можно было бы доверять, кто мог бы понять ее тяготы. Тринити стала для нее тюрьмой, погрязшей в лицемерии, обмане и предрассудках. Оставаться здесь не было смысла.

"Ты выглядишь одинокой", - вспомнила она слова пророчицы во время личной встречи с ней.

"Одинокой".

Это было подходящее слово для описания того, что она чувствовала.

Однажды она прочитала, что гениям суждено остаться в одиночестве. Быть непонятыми. Тогда почему она так усердно занималась учебой?

Было ли это для того, чтобы заслужить похвалу других людей? Нет, дело не в этом. Похвалы были просто побочным продуктом. Ей просто нравилось учиться и делиться тем, что она знала. Если ее репутация отличницы мешала тому, чего она действительно хотела, то ей это было ни к чему.

В конце концов, чего она действительно хотела, так это—

"Урава Ханако. Просыпайся! Урок окончен". Ее разбудили, но она отказалась вставать, чтобы разбудить Сэнсэя. Также она была сбита с толку тем, как она вообще заснула.

Это было странно. Она была не из тех, кто засыпает, даже когда не обращает внимания на урок. Было ли это из-за еды, которую я съел ранее?

Она услышала, как Сэнсэй вздохнул. Возможно, на данный момент он сдался?

Чего она не ожидала, так это того, что Сэнсэй будет молчать. Она не слышала ни шагов, выходящих из класса, ни открывающейся двери, так что Сенсей, скорее всего, стоит на месте и ждет, когда она встанет сама.

Но Ханако отказалась вставать. Если Сэнсэй хочет, чтобы она переехала, ему придется установить с ней контакт, и тогда она сможет подразнить его по этому поводу.

Если он так хочет удержать ее в Тринити, то должен быть готов к ее постоянным поддразниваниям—

"Если ты в ближайшее время не встанешь, то, возможно, я сыграю с тобой злую шутку. Ты этого хочешь, Х-А-Н-А-К-О ~? В конце Сэнсэй подул ей в ухо, разбудив ее толчком.

"С-С-сэнсэй, ты...!" Ханако была взволнована, но быстро пришла в себя. "Какой же ты н-непослушный учитель".

Я не просто заикнулся, Ханако мысленно прищелкнула языком. Черт возьми, и тут она подумала, что на этот раз сможет вывести Сэнсэя из себя.

"О, Ханако, ты все еще слишком неопытна, чтобы пытаться дразнить меня", - сказал Сэнсэй с ухмылкой. "Приходите еще через несколько лет".

"Мне не нужны годы, сенсей. Я обязательно застигну вас врасплох на днях", - ответила Ханако своим обычным игривым тоном.

"С нетерпением жду этого". Слова Сенсея были пропитаны сарказмом, но, к удивлению Ханако, это не возненавидело ее. Она рано поняла, что Сенсей был плохим лжецом. Как только вы узнаете его поближе и познакомитесь с его рассказами, Сэнсэй станет для вас как открытая книга.

Но то, что он был плохим лжецом и открытой книгой, не означало, что он плохо умел обманывать других полуправдой и несколькими отборными словами, чтобы вывести их из себя, когда захочет. А Сэнсэй был мастером контролировать ход разговора.

"Сэнсэй, ты меня ненавидишь? За то, что я такой проблемный ребенок". Сэнсэй не является частью Тринити, и прямо сейчас они были одни, так что она могла быть более честной с ним.

Сэнсэй, должно быть, почувствовал перемену в ее поведении, отбросив свое несносное отношение и серьезно посмотрев на нее. После минутного молчания он ответил: "Должен признать, ты довольно несносный человек. Что касается академических знаний, я не могу научить тебя ничему, чего бы ты уже не знала, так что ясно, что ты в Клубе визажистов совсем по другой причине ...

"Ой. Вы слишком много говорите, сенсей, - ответила Ханако грустным тоном. - Я надеялась, что вы будете немного ... внимательны к своим словам.

"Я думал, ты оценишь мою честность вместо этого", - сказал Сенсей, кладя руку ей на голову, чтобы погладить ее. "Кроме того, я сказал, что ты была несносной, но я не испытываю к тебе ненависти. В конце концов, ты просто хочешь насладиться своей молодостью. Я не могу винить тебя за это.

Ханако хихикнула, наслаждаясь этим ощущением. Ей стало интересно, когда в последний раз кто-то вот так гладил ее по голове.

Сэнсэй, однако, не закончил и, погладив ее по голове, щелкнул по лбу.

"Ой ~! Сэнсэй, я думал, у нас тут был момент ~!" На самом деле это было не больно. Не с ее ореолом и не с Сенсеем, контролирующим силу своего удара. Это было скорее утверждение, чем что-либо на самом деле, если его следующие слова имели какое-либо значение.

"Честно говоря, если ты хотел завести друзей и тебе надоела атмосфера Тринити, ты мог бы просто пойти в другой школьный округ и подружиться с тамошними учениками. Вы, вероятно, поладите, например, с девушками из Абидоса. Или вы могли бы просто время от времени посещать ШЕЙЛ. Вы, естественно, познакомитесь там с самыми разными людьми ".

"Сенсей, последний вариант не рассматривался примерно до прошлого месяца".

"Ну, теперь есть".

"Тронута." Ханако хихикнула. "Убедись, что ты не пожалеешь о сделанном предложении, ладно?"

"У меня, вероятно, будет пара головных болей, но это приходит, когда ты взрослый в комнате".

"Я хотела, чтобы ты приехал в Кивотос раньше", - хотела сказать Ханако, но сдержалась. В конце концов, он сейчас здесь, не так ли? Нет, на самом деле она хотела сказать: "Спасибо, что вы здесь, сенсей".

"Вы можете отблагодарить меня, если в следующий раз не будете намеренно проваливать свои экзамены. Честно говоря, я мог бы понять, что когда-то намеренно провалил что-то, просто чтобы понять, что значит потерпеть неудачу, но то, что ты делаешь, - это нечто совершенно иное ".

Это удивило Ханако. Это было почти так, как если бы Сэнсэй подразумевал, что он тоже…

"Сэнсэй, вы намеренно провалили экзамен, когда тоже были студентом?" Спросила Ханако, заинтересованная студенческими годами Сэнсэя.

"Во время моего пребывания в школьном клубе стрельбы из лука. Я расскажу тебе об этом подробнее, когда у нас будет возможность", - сказал Сенсей, собираясь покинуть комнату. "Пойдем. Хифуми, Азуса и Кохару ждут, а мне скоро нужно будет приготовить ужин.

- Могу я помочь вам с приготовлениями? Предложила Ханако.

Сэнсэй слегка расширил глаза. "Что послужило причиной этого?"

"Приношу извинения за то, что заставила всех ждать", - ответила Ханако. "Кроме того, я все-таки умею готовить. Вы уже знаете, что я отличница в учебе. Это включает в себя домоводство ".

"И все же моя еда произвела на тебя такое впечатление, что ты проспала весь день с довольной улыбкой на лице. Не то чтобы ты был единственным, у кого были проблемы с бодрствованием, - сказал Сенсей с ухмылкой. - Похоже, мне все-таки есть чему тебя научить.

"Я с нетерпением жду урока, сэнсэй ~!"

http://tl.rulate.ru/book/125478/5275554

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь