Готовый перевод Ex-husband Wants Reconciliation (Matriarchy) / Бывший муж хочет примирения (матриархат): Глава 4.2

- Какая семья ученого пожелала бы такого маленького потаскуна? Осмелился бы кто-нибудь из вас взять его? - спросил мужчина средних лет у зрителей.

- Такой молодой и уже соблазняет хозяина дома. Кому бы он понадобился? Наша семья Чжоу, конечно, на такое не осмелилась бы, - раздался насмешливый голос из толпы.

- Хе-хе, это точно. Кто бы посмел привести домой лисицу-оборотня и нарушить покой своей семьи? - муж, стоявший неподалеку, усмехнулся, прикрываясь шелковым платком.

- О, он ведь еще из Западных регионов. Мужчины оттуда лучше всех поют, танцуют и занимаются всевозможными непристойными ремеслами. Многие из лучших куртизанок в борделях родом как раз из Западных регионов.

- Нашей семье действительно не повезло купить домой этакого маленького потаскуна. Эй! - мужчина средних лет с ненавистью плюнул юноше в лицо. - Завтра первым делом я найду работорговца, чтобы продать тебя.

- Нет... я не... не соблазнял...

Молодой человек, прижатый к земле, пытался заговорить. Его заплетающаяся речь звучала странно и чуждо, как будто он только что научился говорить. Мужчина средних лет прижал его к земле, кровь текла у юноши со лба и заливала ему глаза.

- Ты, маленький бродяга, как смеешь перечить!

Мужчина средних лет пришел в ярость и отвесил ему звонкую пощечину.

Голова хрупкого молодого человека дернулась вбок, его лицо теперь было обращено в сторону Су Му.

Это был он, Се И.

Се И тоже увидел ее. Его глаза были безжизненными, как море серого цвета. Слеза, смешанная с кровью, выкатилась из уголка его глаза.

Сцена, когда Се И обнимает ее труп и принимает яд, чтобы покончить с собой, снова промелькнула в ее голове.

- Старшая сестра Му, я не могу дождаться, когда мне исполнится сто лет.

- Кажется, я был слишком добр. В других семьях такое отребье, как ты, давно бы побили.

Мужчина средних лет поднял лежавшую неподалеку палку.

- Стой! - почти инстинктивно закричала Су Му.

- Кто ты?

Для этих мужчин, живших под чужой защитой, было нормальным не узнать Су Му, поскольку они редко встречали женщин на улице.

Су Му не ответила ему. Вместо этого она спросила:

- Разве ты не хотел продать его? Я куплю.

В мертвых глазах Се И мелькнула рябь, но эта рябь была не светом при виде спасения, а ожиданием еще одной бездны.

- Вы хотите его купить? - мужчина средних лет оглядел ее с ног до головы, а затем посоветовал: - Юная госпожа, я вижу, вы молоды и привлекательны. Почему бы не найти образованного мужчину и не выйти замуж вместо того, чтобы покупать этого маленького потаскуна?

Су Му проигнорировала его слова:

- Я просто хочу купить его.

- Хорошо. - Видя ее настойчивость, мужчина средних лет сказал: - Двадцать таэлей серебра.

Этот маленький бродяга, может, и был шлюханом, но он был невероятно красив, даже красивее, чем Янь Цзюэ, самый очаровательный мужчина в городе Цзюэнь.

Мужчине следовало бы продать его по более высокой цене, но, к сожалению, прошлой ночью в порыве ревности он железным клеймом выжег на груди парня иероглиф "похоть". Ни одна женщина не приняла бы мужчину с такой оскорбительной отметиной на теле, кроме мужчин-проституток из борделей.

Его ученая жена-господин, которая раньше так любила этого маленького потаскуна Се И, теперь, узнав о клейме "похоть" на его теле, стала презирать его так же сильно, желая держаться как можно дальше.

Но из-за этого первоклассного красавца Се И можно было продать только по дешевке.

- Хорошо.

 Су Му проработала служанкой в семье Янь в течение полугода и скопила довольно много денег. Опасаясь, что мужчина может передумать, она немедленно достала 20 таэлей серебра и отдала их ему.

Мужчина с довольным видом взял деньги и протянул акт купли—продажи Су Му:

- Юная госпожа, этот маленький пота... этот человек отныне ваш.

Когда зеваки начали расходиться, Су Му присела на корточки и помогла Се И подняться, ее сердце болело за него.

Она ясно почувствовала, что в тот момент, когда она прикоснулась к Се И, его тело задрожало.

- С тобой все в порядке? - Су Му убрала руку и тихо спросила его.

Лицо Се И теперь было избитым и опухшим, его руки крепко сжимали воротник, и глаза - полны страха и беспокойства.

Она вдруг вспомнила, что пока Се И все еще плохо понимал язык Центральных равнин.

Су Му опустила закатанные рукава, ровно настолько, чтобы прикрыть ладони.

Она нежно сжала его запястье сквозь ткань и тихо проговорила:

- Я уведу тебя отсюда.

Се И ошеломленно последовал за ней. Он не совсем понял, что произошло, но, увидев, как мужчина, который издевался над ним, отдал листок бумаги женщине, которая за него заступилась, он понял, что его снова продали.

В прошлый раз, когда это произошло, его жизнь стаоа хуже смерти. А что его ждет на этот раз?

Се И не осмеливался гадать.

Но он также не осмеливался и сбежать. Это был странный мир. Не сбежать значило погибнуть, но и сбежать - тоже.

Поэтому он позволил женщине, стоявшей перед ним, взять его за запястье через ткань. Ткань была очень тонкой, и движения женщины - мягкими, она держала его руку, не причиняя боли.

Се И молча смотрел в спину женщины, на ее стройную фигуру и длинные волосы, ниспадающие подобно водопаду из сыпучего песка.

Она была очень красивой, и в ее взгляде не было того же вожделения, как у его предыдущей владелицы. Он искренне надеялся, что, если это возможно, она окажется хорошей хозяйкой.

По крайней мере, она не будет его бить или ругать. Даже если бы она побила или отругала его, он бы это пережил. Он просто надеялся, что она не поступит так, как муж его предыдущей хозяйки, не прижжет его железным клеймом со странными узорами. Это было слишком больно. Он хотел постараться изо всех сил, чтобы угодить ей.

Он последовал за Су Му по извилистым переулкам, пока они не оказались в маленьком дворике.

- Здесь я раньше жила. Арендная плата внесена еще за полмесяца. Ты можешь пока остаться здесь.

Су Му завела его внутрь. В комнате полмесяца никто не жил, и теперь она покрылась тонким слоем пыли.

Су Му закашлялась.

В следующее мгновение перед глазами Су Му появился сложенный носовой платок.

Се И протянул платок, его темно-зеленые глаза выходца с Западных равнин взглянули на нее. Его окровавленные губы растянулись в улыбке - его приятное движение скрывало страх, поселившийся в его душе.

Су Му вздохнула и разорвала купчую на мелкие клочки перед ним:

- Се И, тебе не нужно пытаться угодить мне.

http://tl.rulate.ru/book/125445/5290681

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь