Готовый перевод Magical Girl Mister / Дядюшка★Волшебница: Глава 25 - Прошлое

Пэк Сихён стояла посреди тренировочного зала, размахивая молотом и бормоча что-то себе под нос.

Она была чем-то увлечена, и я не хотел ей мешать, поэтому обратился к Хан Абин:

— Идите домой.

— А вы, сонбэ?

— Мне нужно передать всё Управлению. Ты что, хочешь ждать здесь девять часов среди этих трупов?

Хан Абин посмотрела на кучу трупов монстров и покачала головой.

Конечно, после такого боя нужно отдохнуть. Отдых после работы — святое дело.

— Если устанешь, можешь попросить Сихён тебя поднести. И скажи ей, что завтра тренировки не будет.

— И в выходные тоже?

Сегодня пятница?

Тогда у них три дня отдыха.

— Да, пусть отдыхают. Для Сихён это был первый настоящий бой.

Наш спарринг сложно назвать настоящим боем.

— Хорошо.

— Я могу не вернуться до конца выходных, так что не устраивайте дома бардак.

— Я хоть и выгляжу так, но я уже взрослая.

Судя по её тону, ей не нравилась её детская внешность в трансформации.

И правда, разница между её настоящей внешностью и трансформацией большая. Но зачем говорить мне об этом? Это звучит как каприз.

Я хоть и выгляжу так, но я прожил в два раза дольше тебя.

Я проглотил эту фразу. Не стоит об этом говорить.

Я посмотрел на Пэк Сихён. Она танцевала со своим молотом.

Бессмысленный танец, неэффективный и неразрушительный.

Но в этих движениях, которые она совершала инстинктивно, чувствовался её прогресс.

— Ты не пойдёшь с ними?

Неудобно её прерывать.

— Я пойду, когда Сихён закончит.

— Она может простоять так несколько часов.

Во время тренировок она часто увлекалась и размахивала молотом часами. Не понимаю, почему её удары всё ещё такие неуклюжие, несмотря на такую концентрацию.

— Если она не остановится, останови её и иди домой.

— Хорошо.

Хан Абин ответила, но, похоже, она тоже не собиралась прерывать Пэк Сихён.

Она смотрела на свой лук и что-то бормотала себе под нос.

Несколько джипов подъехали к неглубокому оврагу посреди пустынной равнины на 30 минут раньше запланированного времени.

— Мы на месте.

Я помахал им рукой, и джипы, эффектно вильнув, остановились вокруг меня.

Сотрудники Управления выскочили из машин, осмотрелись и направили на меня оружие.

Я поднял руки в знак капитуляции.

— Обезопасить территорию!

— Есть!

Когда сотрудники сообщили, что территория безопасна, из машин вышли остальные.

Если те, кто вышли первыми, были одеты в одинаковую военную форму, то как назвать этих?

Яркие костюмы, каждый со своим уникальным дизайном. Если бы они двигались синхронно, это было бы красиво. Как картина, на которой смешались различные цвета и формы оружия.

Но они не двигались синхронно.

Герои зевали и плелись, как будто им было скучно выполнять свой долг.

Может, я зря от них чего-то жду?

Но их яркие костюмы всё равно привлекали внимание.

Я оторвал от них взгляд и обратился к сотруднику Управления, который подошёл ко мне:

— Ихарам, регистрационный номер 01-005-M. Обнаружена организация, нарушающая правила содержания монстров. В связи с чрезвычайной ситуацией, объект был ликвидирован.

— У вас есть разрешение?

— Были обнаружены монстры класса B и C, и существовало подозрение на присутствие монстра класса А, поэтому было принято решение о ликвидации объекта.

— Для этого требуется лицензия на свободный отлов. Она у вас есть?

— Да.

— Это не монстры из истории другого героя?

— Подтверждено, что эта организация не связана ни с одной историей.

Бесконечные вопросы.

В этом не было смысла.

Это просто формальность, чтобы избежать юридических проблем.

— Как распределить награду?

— Регистрационный номер 01-005-M — один монстр класса А, остальные — поровну между 30-1376-M и 26-1943-M.

Я же убил и того волка B класса?

Неважно.

— Как будет выплачена награда?

— Поровну на троих.

Мы закончили с формальностями и сели в лифт.

— Подтверждено. Учитель и ученики? Сейчас это редкость.

— А что-то не так?

— В наше время мало кто стремится стать сильным. Наверное, потому что мир стал спокойнее.

Неожиданная реакция. Он говорил как старик.

Мне стало интересно, и я посмотрел на него. Военная форма, накачанное тело, суровое лицо.

Кажется, я где-то его видел.

Где же?

— Вы герой?

— Бывший герой. Давно я не слышал этого слова. Нет, я всего лишь рядовой сотрудник службы безопасности Управления.

Его манера речи тоже кажется знакомой…

И тут я увидел светлые волосы под его шлемом.

Светлые волосы, которые не подходили его азиатскому лицу.

— Хенри?

— Вы меня узнали, капитан.

— Я не думал, что ты всё ещё работаешь в Управлении.

После всех этих лет в отряде ликвидации…

— Мне нравится моя работа. И она не такая уж и сложная.

Нравится?

Я посмотрел на детишек, которые шумели за его спиной.

Они болтали, как ни в чём не бывало, хотя мы находились на вражеской базе.

— Тебе нравится нянчиться с этими идиотами?

— Они всё равно уйдут на пенсию через год-два. Они скучают без внимания, как новобранцы. Разве это не мило?

— Мило? Ты серьёзно?

Только слепой или сумасшедший может назвать это милым.

— Даже наши новобранцы вели себя лучше. Это же просто кучка цыплят.

Я сам их тренировал, я знаю.

— Не думаю, что есть большая разница.

Хенри рассмеялся, и двери лифта открылись. Сотрудники Управления, проверив территорию, начали сортировать трупы.

Все, включая Хенри, участвовали в этой работе. Кроме героев, которые стояли в стороне.

Даже я помогал им, перетаскивая трупы, а они просто смотрели, как будто это их не касалось.

Сотрудники Управления, похоже, привыкли к такому отношению и даже не смотрели на них. К счастью, герои тоже не вмешивались в нашу работу.

Я тоже не хотел устраивать скандал, если сотрудники Управления ничего не говорят, поэтому мы молча работали вместе.

Когда мы добрались до лаборатории, где держали учёных…

— Ай!

Раздался притворно милый визг.

Ещё один монстр? Судя по голосу, ничего серьёзного.

Я лениво пнул дверь и вошёл. Я увидел учёных со сломанными руками и ногами, а потом — девушку, которая сидела на полу с отрешённым видом.

На ней не было ран. Она в порядке. Что случилось? Нужно спросить.

— Что случилось? Монстр напал?

Я не чувствовал никакого присутствия, но, как и в случае с леопардом, монстры могут скрывать свою ауру.

— Там… там люди…

— Что с людьми?

Говори чётче.

— У них… руки и ноги…

А, вот оно что.

— Это я сделал. Не обращай внимания, это пустяки.

— Что? Руки и ноги…?

— Чему ты удивляешься? Не хватало ещё, чтобы эти преступники сбежали. Это были необходимые меры.

— Но это слишком жестоко…

Похоже, она пришла в себя. Её голос стал твёрже.

— Управление их вылечит, так что не волнуйся. И никто не умер, так что всё в порядке.

Управление вылечит их, так что не о чем беспокоиться.

— Но с точки зрения человечности…

— Прежде чем быть людьми, они — враги.

Какой ещё гуманизм к врагам? Эта наивная героиня…

— Но это недостойное героя поведение.

Она что, не понимает, с кем разговаривает?

Я подошёл к этой героине в зелёном трико.

— Ты что, собираешься нести ответственность за всех монстров, которых они создадут, если сбегут?

— Хиик!

Она испугалась и начала отступать.

— Ты понимаешь, что из-за монстров, которых они создают, могут погибнуть мирные жители? И что здесь был монстр, который мог бы разорвать тебя на куски?

Я указал на труп леопарда с разорванным животом.

— Ты готова нести ответственность за все эти жизни?

— У… ааа… уа…

Она продолжала отступать, пока…

Кто-то схватил меня за руку.

— Капитан, достаточно.

— …Ты тоже думаешь, что это слишком?

Хенри поднял меня, просунув руки мне под мышки, и я задал ему вопрос.

Он горько усмехнулся, огляделся и ответил:

— Для нас это нормально. Не будьте так строги с детьми.

— …

— Для них геройство — это всего лишь детская мечта. Мало кто относится к этому серьёзно.

Его слова задели меня.

— Я могу идти?

Я вырвался из его рук и спрыгнул на пол.

— По правилам, вы должны остаться до конца осмотра, но…

Хенри прикрыл рот рукой и прошептал:

— Я всё улажу. Идите домой и отдохните.

— Извини.

Я вышел из комнаты.

Меня охватили сложные чувства.

— До свидания! Все будут рады вашему возвращению, капитан!

Я услышал голос Хенри.

Я лениво махнул молотом на прощание.

— …Вот такая история.

— Вы молодец, ХаРам.

Я пил пиво и рассказывал Осьминогу о сегодняшнем дне.

Аль'Шел сегодня был на удивление разговорчив. Мне это нравилось, и я продолжал свой рассказ.

Похоже, мне нужно было с кем-то поделиться. Чем больше я говорил, тем больше чувствовал себя пьяным.

Хотя, я не могу напиться, так что это, наверное, просто настроение.

— Ах, да.

Я вспомнил, зачем пришёл.

Щёлк.

Я открыл молот, достал то, что запечатал внутри, и бросил Аль'Шелу.

— Держи.

— Что это?

— Семя монстра А-класса.

— Ценная вещь.

Аль'Шел схватил семя щупальцем и начал его рассматривать.

— Высокая чистота, решётчатая структура, профессиональная обработка. Структура не повреждена…

Что он несёт?

— Я всё равно не понимаю, о чём ты говоришь.

Он, похоже, увлёкся и начал брызгать слизью, поэтому я его прервал.

— Кхм… кхм… извините. Это моя профессиональная деформация… Так что вы собираетесь с ним делать? Это сделка? Я могу заплатить наличными…

— Отдай его Линшуа. И скажи, что я извиняюсь за опоздание с подарком на день рождения.

— …

Аль'Шел удивлённо заморгал.

Я не разбираюсь в эмоциях осьминогов, но, похоже, он был удивлён.

— Знаю, я виноват.

— Тогда почему бы вам не сказать ей об этом лично?

— У меня нет на это смелости.

Я опустил голову.

— Мы не виделись уже много лет. И это моя вина.

— Не думаю, что Линшуа так считает…

— Это знает только она.

Моё настроение испортилось.

— Ладно, неважно. Ты подготовил оборудование для извлечения генов?

— Да. Но создание такого крупного монстра — это большие расходы, так что у нас были разногласия на уровне руководства. Но нам дали разрешение с одним условием.

— Каким?

— Вам нужно лично посетить наш главный офис.

Вспышка.

Под моими ногами появилась магическая печать. Чёрная печать, поглощающая свет, — символ использования силы иного мира.

Я попытался выпрыгнуть из печати, но меня остановила невидимая стена.

— Аль'Шел!

— Это просто телепортация. Счастливого пути.

— Что ты несёшь?!

— Просто извинитесь за опоздание с подарком. Все так делают. Вот, держите.

Я машинально поймал чёрное семя, которое он мне бросил, но сейчас это было неважно.

Важно было выбраться из этой печати. Я хотел призвать молот, но…

Моё тело…?

Я не мог двигаться. Мои конечности онемели.

Мои движения замедлились.

— Угх…

Мне удалось разрушить печать, но магия продолжала действовать.

Поздно.

— Невероятно. Как вы можете двигаться после того, как выпили яд, приготовленный Линшуа? Вы всегда меня удивляете.

Он что, подсыпал яд в моё пиво, пока я рассказывал ему истории?

— Аль'Шел!

Я крикнул имя этого осьминога и снова замахнулся молотом.

Как раз перед тем, как молот коснулся треснувшей печати… мир вокруг меня изменился.

Я почувствовал, как меня куда-то телепортируют.

Я оказался в большой мастерской.

Мастерская, заполненная чёрными статуями.

Мне хотелось вернуться и превратить этого осьминога в кальмара, но сейчас были дела поважнее.

Что мне ей сказать?

Что я могу сказать ей, бросив всё и сбежав?

Хлюп. Хлюп.

Я повернулся на звук и увидел её.

Вокруг неё валялись чёрные семена.

Она творила, следуя своим инстинктам.

Семена в её руках превращались в глину, а затем — в драгоценные камни.

Девочка с длинными чёрными волосами.

Она лепила чью-то статую.

Нет. Это была не просто статуя. Это был конкретный человек.

Моя статуя.

Статуя, которую лепила существо класса О.

Хватит бежать.

Пора принять своё прошлое.

Тук.

Мои ботинки ступали по полу мастерской.

Хлюп.

Она остановилась.

Девочка повернулась на звук шагов, и её чёрные волосы взметнулись в воздух.

Бледная девочка с детским лицом посмотрела на меня.

— Папа…?

Прошлое настигло меня.

http://tl.rulate.ru/book/125393/5347172

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь