Они ели молча, пока их миски и тарелки не опустели. Блюдо с рисом было еще наполовину полным. Когда официант вернулся, каждый из них вытащил билет, которым расплатился за еду, - тот самый, который Сай дал Сакуре перед тем, как она отправилась на задание. Новые рестораны иногда предлагали еду постоянным посетителям своих конкурентов; Сакура полагала, что таким образом нарабатывается клиентура.
Когда они вышли на улицу, небо уже заметно потемнело, и круглая луна светила как неон. Они молчаливо решили идти задворками. Вскоре они добрались до жилых кварталов, где можно было легко идти в ногу, и Сакура заметила, что они, естественно, направляются на запад, к ее квартире. Прошло всего несколько минут, и они оказались перед ее домом. Под фонарным столбом целовалась парочка, причем руки девушки незаметно скользнули в брюки ее спутника. Куноичи покраснела, внезапно осознав присутствие Сая рядом с собой. Когда она повернулась к шиноби, он смотрел на двух любовников с выражением, которое она не могла описать. Она схватила его за запястье, шипя что-то о непорядочности некоторых людей, и вошла в здание. Зал не был освещен, но свет почти полной луны проникал сквозь окна и освещал дерево.
Как и положено хорошей скрытой деревне, Коноха держала свои здания как можно ближе к земле: это было всего три этажа в высоту. В случае нападения они не хотели, чтобы обломки полностью перекрыли улицы. Им пришлось преодолеть всего два лестничных пролета, прежде чем они оказались перед зеленой дверью Сакуры, ставшей серой от недостатка света.
Куноичи повернулась к своему бывшему напарнику. Ночь ему идет, подумала она. Отказавшись от своей нелепой улыбки, Сай стал очень похож на Сасукэ. Кожа у него была светлее, глаза - темнее, лицо - худее, но у него был такой же прямой тонкий нос, слишком высокие скулы и, главное, нейтральное выражение лица шиноби, который знает, что он достаточно силен, чтобы жить без страха.
Почему ее так тянет к этому типу людей? Ей было бы спокойнее, если бы ей нравились люди, сияющие, как солнце, люди, которые хватают жизнь, как спелый плод, и пускают сок по подбородку. Хината была права.
Когда Сай приблизился, положил руку ей на бедро и встретился с ней взглядом, она ненадолго вспомнила Наруто и его светлые волосы. Затем бледные губы коснулись ее губ в жесте, который она повторяла тысячу раз, и она забыла о брате в глубине души.
Ее сердце тут же забилось. Она знала другого мужчину после своего возлюбленного шиноби, того маленького крестьянина, которого встретила на миссии, но это не шло ни в какое сравнение. Сай знал ее. Ради всего святого, именно она познакомила его с сексом. Он умел целовать ее так, как она любила его, - с короткими прикосновениями губ, которые становились все глубже, пока она не задыхалась и не притягивала его к себе; он незаметно положил руку ей на бедро, а потом, когда она меньше всего этого ожидала, просунул пальцы под ее топ и провел по нежной коже спины. Сакура почувствовала, как по позвоночнику побежали мурашки, и впилась ногтями в его шею. В тишине коридора их дыхание было подобно острову шума, и они тонули вместе.
Клянусь ками, она уже и забыла, как это приятно. Когда Сай медленно поднял руку и задрал Сакуре макушку, она прижалась к нему и целовала его до тех пор, пока у них не перехватило дыхание. Пользуясь случаем, Сай прижал ее спиной к стене и провел блуждающими пальцами по левой груди куноичи, щекоча ее, пока она сдерживала стон. Когда он погрузил голову в ее шею, чтобы погладить чувствительную кожу на плече, она не смогла больше терпеть: откинув голову назад, она издала хриплый стон и подтянула колено к бедру Сая.
Мысль, вырвавшаяся из глубин ее первобытного мозга, ударила ее как кулак. Будьте здесь, все вы, будьте моими и никогда не покидайте меня!
Ее зеленые глаза расширились; от поцелуев, которые еще секунду назад вызывали жар, ее вдруг затошнило. Рука на ее груди стала невыносимым обманом: они не могли продолжать. Она не могла так предать Сая.
Сакура грубо оттолкнула любимого.
Она увидела непонимание в его глазах и, да, снова боль отказа. Ее сердце как врача и как друга раскололось от этого зрелища. Несмотря на годы куноичи, Сакура не любила боль, особенно в глазах друга.
«Это невозможно, Сай. Я уже говорила тебе, что мы не можем продолжать.
- Данзо больше нет.
Нет. Но как я могу сказать ему, что Данзо играл лишь второстепенную роль в их разлуке?
- Я не могу так поступить с тобой. Мы с тобой не... мы больше ничего не приносим друг другу, только секс. Я хочу быть с тобой другом. А не это.
- Это Сасукэ?
Почему этот чертов антисоциальный тип должен быть таким проницательным? Но все же, поняла Сакура, дело было не только в этом. Дело было не только в этом.
- Не совсем, - пояснила она. В основном это мы. Тебе нужен кто-то еще, и мне тоже. Давай останемся друзьями, Сай, как мы были с Наруто.
- Наруто все еще любит тебя.
Голос Сакуры слегка надломился, когда она призналась:
- Я знаю. Но что я могу с этим поделать? Я отправляюсь на бессрочную миссию, и он должен... должен получать от этого удовольствие.
Она глубоко вздохнула. Внизу живота зародились нотки возбуждения, когда она увидела линию белой кожи между брюками Сая и его джемпером, который она натянула, не заметив этого в порыве чувств.
- Помогите ему найти кого-нибудь другого, пожалуйста. Может быть, Хинату? Она всегда его обожала, было бы хорошо, если бы он наконец увидел ее...
- Нет, не будет.
- Не будет?
- Симптомы Хьюги Хинаты - это симптомы обожателя, столкнувшегося с иконой. Она проявляет глубокую застенчивость, заметное благоговение и не желает подвергать сомнению все, что говорит фигура, которой она восхищается. В книгах объясняется, что это признаки преданности, а не любви.
http://tl.rulate.ru/book/125376/5272131
Сказали спасибо 0 читателей