Готовый перевод The copy has 0 error tolerance, and the last words on the ground are all wrong for me / Для копии нет места ошибкам, а последние слова на земле — все для меня ошибка: Глава 9

За белой дверью начиналась лестница, ведущая вниз, а в конце лестницы находилась ещё одна белая дверь. Как только У Чан ступил на лестницу, перед его глазами мелькнула вспышка, и его охватила необъяснимая галлюцинация. Она состояла из бесчисленных фрагментов образов, которые прыгали, путались и казались безумными, словно мысли пациента психиатрической клиники перед полным срывом.

Он резко тряхнул головой и с помощью своей сильной воли освободился от галлюцинации. Когда он пришёл в себя, то заметил красный ключ, встроенный в стену рядом с ним.

Кто-то оставил здесь ключ к четвёртому этажу санатория. Для этого был создан специальный тест. Если воля недостаточно сильна и не может освободиться от иллюзий, человек пройдёт по коридору в оцепенении, не заметив красного ключа на стене.

Похоже, его воля прошла испытание. Он положил ключ в своё личное пространство, быстро спустился к белой двери внизу и открыл её.

За дверью находилась комната, похожая на клинику. За столом сидел элегантный мужчина средних лет в белом халате, выписывая рецепты.

Сердце У Чана ёкнуло. Это было плохо. Он попал в ловушку. Никто не предупредил его, что за дверью находится дежурная комната ночного врача. Теперь его поймали на месте нарушения правил больницы. Он надеялся, что наказание будет не слишком суровым.

Услышав звук открывающейся двери, мужчина поднял голову. Увидев, что вошёл У Чан, а не знакомый Джин Дун, он невольно нахмурился.

– Кто вы?

У Чан украдкой взглянул на бейдж врача и вежливо ответил:

– Здравствуйте, доктор Вольф, я новый пациент.

Взгляд доктора Вольфа скользнул по У Чану. Тот вспомнил о чём-то и инстинктивно прикрыл амулет ходока, висящий у него на поясе.

– Вы убили Джин Дуна?

Как только Вольф произнёс это, атмосфера в комнате мгновенно стала ледяной. Вопрос Вольфа не содержал эмоций, и было трудно понять, был ли он печален или зол. У Чан сохранял спокойное выражение лица и замер на месте. Он не знал, стоит ли отвечать правду или действовать на опережение, выхватив "Серебряный рассвет", чтобы выстрелить Вольфу в голову.

На этот раз У Чану пришлось попотеть. После короткой паузы он быстро оценил ситуацию. То, что скрывалось за белой дверью, пугало даже опытных врачей. Было неразумно начинать драку сгоряча.

– Джин Дун проиграл пари.

Это была правда, но лишь часть правды. Остальное он оставил на домыслы Вольфа.

– Отлично!

Услышав новость о смерти знакомого, Вольф не только не разозлился, но и широко улыбнулся, словно услышал прекрасную новость.

В этот момент из задней части офиса донёсся звук закипающего чайника.

– Моё лекарство готово, пойдёмте со мной, поговорим по дороге.

Вольф открыл дверь за собой и пригласил У Чана следовать за ним.

Пройдя через офис, они оказались в огромной пещере. В отличие от аккуратного офиса, пещера была очень простой, словно гнездо какого-то крупного насекомого.

После того как они вошли в пещеру, тело Вольфа начало дрожать, его кожа быстро расширялась и рвалась, и весь он раздулся, как надувной шар. Часть тела ниже рёбер превратилась в раздутого червя, покрытого гнойниками.

Всего за несколько секунд элегантный врач средних лет превратился в получеловека-полунасекомое.

– Простите, запах аптеки слишком соблазнителен, мне трудно себя контролировать. – Вольф протянул свою правую руку, превратившуюся в конечность насекомого, и почесал голову, в его кроваво-красных глазах читалось извинение.

– Всё из-за этих демонов из Джин Дуна, которые принесли проклятые иллюзии и сделали меня таким. Надеюсь, я вас не напугал.

У Чан покачал головой и сказал с ободряющим тоном:

– Доктор Вольф, вы слишком долго не выходили наружу. Разве вы не знаете, что в обществе сейчас существует разнообразие эстетики? Концепция "только те, кто выглядит как люди, нормальны" устарела. Ваш нынешний облик – это то, что действительно может определять эстетику. Если вы отправитесь в одну из стран Белой Башни, вы сможете как минимум стать участником конкурса красоты.

– Участником конкурса красоты?

– Конечно, в Белой Башне не только эстетика не определена, но и гендер. Например, мой гендер – это вооружённый вертолёт.

– А? – Вольф выглядел сбитым с толку и смотрел на У Чана с недоумением, словно это не он, а У Чан превратился в монстра.

Что это значит? Этот парень издевается над ним, или внешний мир погрузился в иллюзии?

Только когда они добрались до самой глубины пещеры, Вольф очнулся от своего оцепенения.

В глубине пещеры на огне нагревался огромный металлический котёл, а внутри него бурно кипела бледно-жёлтая жидкость.

Вольф выключил огонь, ловко вылил жидкость на марлю, выжал воду, оставив бледно-жёлтый порошковый комок, и положил его в металлическую миску.

Затем он схватил мешок из угла, достал из него горсть различных трав, положил их в рот и начал жевать.

Под действием трав на раздутом червеобразном теле Вольфа выросли разноцветные гнойники. Он сжал их, и гной капнул в металлическую миску. Он использовал пестик, чтобы равномерно растереть гной и порошковый комок, а затем положил смесь в печь.

Затем он достал из печи тарелку с высушенным порошком, просеял его дважды и наполнил им заранее подготовленные капсулы.

У Чан, наблюдавший за всем процессом изготовления, смотрел на знакомую капсулу и спросил с мурашками по коже:

– Доктор Вольф, что вы делаете?

Вольф ответил, как будто это было само собой разумеющимся:

– Готовлю лекарство. Разве вы не видели перед входом, что это аптека?

Глядя на разноцветные гнойники на теле Вольфа, У Чану стало дурно. К счастью, он не принимал специальное лекарство, выданное санаторием.

Ему очень хотелось спросить Вольфа, кто, чёрт возьми, научил его так готовить лекарства.

Вольф положил готовую капсулу в бутылку с лекарством, повернулся и спросил:

– О чём мы говорили?

У Чан:

– О Джин Дуне, они превратили вас в это.

– Большое спасибо.

Вольф опустил голову и посмотрел на У Чана, медленно произнеся:

– Вы чужак. Как посторонний, который смог сюда попасть, вы, должно быть, искатель сокровищ.

– Можно так сказать. – У Чан не знал, кто такой искатель сокровищ, но, видя, что Вольф не имеет злых намерений, согласился.

– К сожалению, "проклятое золото", которое вы ищете, не существует. Всё это обман. Вы и мы были обмануты.

Вольф вздохнул и начал рассказывать о прошлом города.

Место, где находится санаторий "Лунный свет", называется Белый Камень. Это город с почти такой же долгой историей, как и королевство, и им управляет семья Андерсонов.

В начале Белый Камень был ещё территорией Белого Камня.

Глава Андерсонов, родившийся фермером, заработал эту территорию благодаря эпическим подвигам в битвах.

Потомки семьи Андерсонов, благодаря неустанным усилиям поколений, успешно превратили огромную территорию в небольшой город.

Но это всё ещё город на грани банкротства.

Тяжёлое финансовое положение вынудило семью Андерсонов обратиться за помощью к соседним регионам. Однако, открыв двери для помощи, они также впустили в свой дом злого волка.

Семья Вино из Лесного Города владела десятками крупных фабрик, обладала огромными финансовыми ресурсами и была искусна в управлении. Они заявили, что интересуются долгой историей Белого Камня и не могут смотреть на его упадок, поэтому предоставляют помощь.

Под магией золотых монет семья Вино быстро взяла под контроль Белый Камень. Они построили фабрики, исследовали минералы, основали школы и церкви в городе.

На какое-то время город стал процветать, а жизнь горожан улучшилась.

Но на самом деле это был заговор.

Помимо того, что они были богатыми бизнесменами, семья Вино также имела другую идентичность – они были членами Церкви Спокойствия, группы безумцев, которые жили в индустриальном обществе, но верили в оккультизм и магию.

Удалённый Белый Камень стал экспериментальным полем Церкви Спокойствия.

Под их скрытым влиянием вода и воздух в городе были загрязнены, здоровье горожан ухудшилось, и они часто болели.

Чтобы избавиться от болезней, они должны были обращаться к церкви и постепенно принимать учение Церкви Спокойствия.

Под руководством Церкви Спокойствия их духи начали подвергаться влиянию, и они страдали от заразного психического заболевания, называемого иллюзией.

По мере ухудшения состояния больные начинали сходить с ума и нападать на других.

Чтобы контролировать распространение болезни, Рэнди Андерсон и Вольф, вернувшийся из столицы после изучения медицины, превратили старейший собор города в санаторий "Лунный свет".

Услышав это, У Чан поднял голову и с удивлением спросил:

– Другими словами, вы один из основателей санатория "Лунный свет"?

Увидев удивление У Чана, Вольф не выразил гордости. Вместо этого он сказал с печалью:

– Я также один из тех, кто вызвал эту трагедию. Рэнди и я оба ошибались. Оказывается, оккультизм действительно существует. Церковь Спокойствия завершила какой-то ужасный магический эксперимент с помощью собранных вместе пациентов, страдающих иллюзиями!

– Они преуспели и использовали силу, полученную от эксперимента, чтобы запечатать санаторий, мучить пациентов внутри, искажать их разум и тело, превращая их в нечеловеческих монстров. Как...

– Как я.

– Они обнаружили меня, потому что я слишком глубоко копал, и я стал таким. Они также послали Кингтона, чтобы следить за мной.

У Чан уставился на червеобразное тело Вольфа и спросил:

– Декан Рэнди знает, что вы стали таким?

Вольф покачал головой:

– Рэнди не покидал четвёртый этаж с тех пор, как санаторий был закрыт. Я думаю, его состояние не очень хорошее, но он наша последняя надежда.

– Печальный и жалкий чужак, теперь вы тоже в этом. Если вы хотите сбежать, вы должны помочь мне! Я не могу сказать, кто из медицинского персонала является последователем Церкви Спокойствия. Я могу доверять только вам, чужакам.

– Церковь Спокойствия овладела силой злого бога и использует эту силу, чтобы искажать реальность. Вы должны дать знать Рэнди о заговоре Церкви Спокойствия и найти способ остановить это!

Вольф закончил свою речь с энтузиазмом и немного подождал, но не услышал ответа У Чана.

Он протянул свою конечность насекомого и почесал спину, спросив:

– Чужак, что-то не так? Вы всё время смотрите на мою спину.

У Чан посмотрел на бледно-красный след, оставленный конечностью червя Вольфа, покачал головой и ответил:

– Ничего.

Глядя на следы обиды и затем на Вольфа с искренним выражением лица и естественным тоном, он усмехнулся.

Какой старый драматург. Если бы не сообщение в обиде, он мог бы действительно поверить советам Вольфа и считать, что монстр перед ним – трагический герой.

Его глаза уставились на обиду, и из неё появилась строка обычных последних слов:

"Не ожидал, что вы, фармацевт с густыми бровями и большими глазами, окажетесь последователем злого бога, как и я. Подождите, священник, не делайте ничего, мы свои!"

http://tl.rulate.ru/book/125306/5337923

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь