Готовый перевод Ru Guo Wo Niu You Ai Qing | / Когда улитка влюблена: Глава 30

  Е Цзы Сяо доставили домой на полицейском автомобиле. Особняк семьи Е купался в теплом солнечном свете, а его окрестности выглядели умиротворяюще и спокойно.

  Мужчина поднялся в свою комнату и завалился на постель, не способный провалиться в сон или заняться чем-либо еще. Так он и лежал до тех пор, пока кто-то не открыл дверь.

  Этим кем-то оказался его отец, Е Лан. Увидев нахмуренное лицо своего младшего сына, он сел у постели и улыбнулся:

  - Почему ты прячешься здесь, вместо того, чтобы быть сейчас в компании?

  - Папа, - Цзы Сяо сел в постели. – Е Цзы Си умерла.

  Лицо Е Лана застыло.

  Тяжело вздохнув, Е Цзы Сяо продолжил.

  - Ее убили. Убийца может быть связан с тем делом, с лезвиями в парке… - его голос дрогнул и затих.

  Хотя Е Лану в этом году исполнилось шестьдесят пять, он все еще выглядел не старше пятидесяти. Но, услышав новость, мужчина словно бы разом догнал эту разницу. Груз известия навалился на него, заставив проступить каждую морщинку. Руки его едва заметно задрожали.

  Он ничего не спросил у сына, даже никак не прокомментировал сказанное. Лишь встал и медленно, шаг за шагом, покинул комнату. С кровати фигура мужчины казалась изменившейся – постаревшей, изогнутой, дрожащей, вялой. Цзы Сяо никогда прежде не видел отца таким.

  Уже очень скоро с семьей Е связалась полиция, сообщив о смерти Е Цзы Си и предупредив о том, что с ними хотят пообщаться в рамках расследования. С офицером разговаривал сам Е Лан. Хотя к тому времени его голос казался голосом человека, взявшего себя в руки, к обеду старик так и не спустился.

  Когда Е Цзы Сяо зашел в столовую, там были все члены его семьи, кроме отца. Не смотря на то, что мужчина успел принять душ и переодеться, он все равно выглядел неважно, даже жутко. Е Цяо, третья сестра, коротко взглянула на него:

  - А где Цзы Си? Почему она не вернулась с тобой?

  Цзы Сяо не ответил. С жестким выражением лица он молча проследовал к своему месту, сел за стол. Поскольку все привыкли к специфическим проявлениям его характера, никто не обратил внимания на такое поведение. Правда, лишь до тех пор, пока мужчина не открыл рот:

   - Цзы Си мертва.

  Столовая погрузилась в пугающую тишину. Только Е Цзы Сяо взял палочки и начал есть.

  Первым заговорил старший из братьев, Е Цзы Цян.

  - Цзы Сяо, что за шутки?

  - А что, смешно получилось? – мужчина с такой злостью бросил палочки на стол, что они разлетелись в стороны. – Ну ты-то, наверное, сейчас должен быть счастлив. Ты всегда подозревал Е Цзы Си в том, что она вернется и отберет всю нашу собственность и развалит семью Е. Ну теперь, черт тебя дери, можешь расслабиться. Она мертва и никому вреда не причинит.

  От злости Цзы Цян покраснел, как спелый помидор.

  - Ах ты… ты…

  - Цзы Сяо! – выкрикнула Е Цяо. – Ты что, мать твою, несешь? Что случилось с Цзы Си?

  - Дорогая сестра, - холодно посмотрел на нее Е Цзы Сяо. – Скажи, сколько раз за последние пару лет ты саботировала работу Цзы Си в компании? Ты ведь разделяешь опасения старшего брата, не так ли? И что, теперь, когда кузина мертва, у тебя даже совесть проснулась?

  Е Цяо скривилась и замолчала, переваривая его слова.

  Вся комната погрузилась в напряженную тишину. Атмосфера стала еще более тяжелой и давящей.

  Е Цзы Сяо глубоко вздохнул, стараясь привести нервы хотя бы в относительный порядок.

  – Прошлой ночью Цзы Си убили. – Желания упоминать предсмертное смс или описывать способ, которым лишили жизни его кузину, у мужчины не было совершенно, поэтому он ограничился сухим сообщением. – Меня вызывали в полицию для допроса. Вероятно, убийца связан с предыдущим преступлением с лезвиями. Ведется расследование.

  Никто не прокомментировал его слова. Прошло порядочно времени, прежде чем муж Чэнь Шэн, Чжан Ши Юн спросил:

  - А разве они не поймали преступника? – его голос приобрел жесткие и холодные интонации. – Чем вообще занимается чертова полиция?

  К этому шурину Е Цзы Сяо испытывал уважение и даже некоторую симпатию, поэтому ответил достаточно спокойно, слегка тряхнув головой.

  - Тот преступник был пойман еще тогда, так что это не он. Но я думаю, что это могли быть его сообщники, эти ублюдки.

   И снова тягостное молчание. Наконец, вторая сестра, Е Цзинь, мягко отложила свои палочки.

  - Кажется, я сыта.

  Ее муж, заметивший, что женщина даже не прикоснулась к своей еде, приобнял ее за плечи.

  - Ты слишком мало ешь.

  Е Цзинь покачала головой, затем отстранилась и медленно встала. Проследовав к месту, где сидел Е Цзы Сяо, она положила руку на плечо брата. В глазах женщины блеснули слезы.

  Эта представительница семейства Е отличалась мягким и интровертным характером. Если не считать Цзы Си, с ней у Цзы Сяо были самые близкие отношения. Поэтому мужчина благодарно сжал ее руку.

  - Сестричка…

  Новости о гибели Цзы Си распространились со скоростью лесного пожара. Поскольку личностью жертва была публичной, со связями, да и многие ей симпатизировали, расследование приобрело нешуточные масштабы. В него вовлекли даже тех полицейских, что находились в отпусках. Работа шла днем и ночью.

  Сюй Сюй отправила брату сообщение о том, что сейчас она невероятно занята, и если у него возникнет желание с ней связаться – то разрешается делать это только лишь по очень весомому поводу. Сюй Цзюнь уже успел привыкнуть к такой загруженности своей сестры, поэтому ответил лишь лаконичным «Хорошо» и больше ее не беспокоил.

  После первых суток расследования в полицейской команде провели совещание, на котором следовало обсудить полученные за этот срок результаты.

  Первыми рапортовали офицеры Ву, Хэ, стажер Яо Мэнг и полицейский, чьей задачей было исследование регулярных контактов и отношений Е Цзы Си.

  - Мы опросили родственников, сотрудников и тех друзей жертвы, которые находились в пределах города Лин. Со всеми у госпожи Е были теплые и дружелюбные отношения, никто не мог вспомнить никаких конфликтов или ссор. И еще все опрошенные единогласно заявляют, что женщина была одинока, никто даже краем уха не слышал о том, что у нее были романтические отношения. В том числе – в недавнем прошлом.

  Такая информация заставила остальных разочаровано вздохнуть.

 - Мы подали прошение на постановление, чтобы получить доступ к личным данным жертвы, включая сообщения на мобильном, переписку в электронной почте, распечатки покупок, - добавила Яо Мэнг. - Если и был тайный любовник, то хоть какой-то след, но должен обнаружиться…

  Цзи Бай кивнул, а Сюй Сюй сделала пару пометок в своем блокноте.

  Из-за того, что Е Цзы Си занималась активной бизнес-деятельностью, Чжао Хан и офицер Ога тщательно исследовали ее финансовые дела.

  - Покойная отвечала за зарубежные инвестиции Е-Групп, - торжественно озвучил свою информацию Ога. – Судя по всему, не смотря на незначительные потери, ее результативность была положительной. Но ничего выдающегося.

  - Потери какого рода? - перебил его капитан Цзи.

  - Недвижимость, экспортные сделки, - ответил полицейский. – Самая большая произошла как раз вчера. Ущерб составил 100 миллионов долларов США. Партнер из китайско-европейского направления деятельности компании. Похоже, он сбежал с деньгами и сейчас находится в международном розыске. Но для корпорации Long WestGroup эти потери примерно как кража горсти песка из пустыни.

  Сюй внимательно слушала. Похоже, что и этот факт не являлся особенно важным для их расследования. Вряд ли убийца отреагировал на подобные проблемы.

  - Я обнаружил кое-какую информацию относительно ранней истории Лонгси-Групп, - вставая, произнес Чжао Хан. Он раздал всем присутствующим заранее подготовленные распечатки. Получив свою, Сюй Сюй быстро пробежала глазами по тексту и обнаружила то, что могло стать ключом к разгадке дела.

  Как оказалось, Лонгси Технолоджис когда-то возглавлял Е Лан Чи, а не нынешний владелец ее – Е Лан. Сюй собиралось было открыть рот, когда первым соображение озвучил Цзи Бай.

  - Е Лан Чи – это ведь отец Е Цзы Си, верно?

  Чжао Хан кивнул, поясняя.

  - Е Лан Чи умер, когда Е Цзы Си было всего три года. Ее дядя, Е Лан, стал официальным опекуном ребенка. В те времена компания еще не была акционерной, а когда форму собственности изменили, взрослая Цзы Си получила только 3%.

  Услышав это, многие подумали о том, что смерть жертвы могла быть связана с семейным состоянием.

  - Итак, - спустя несколько минут, заполненных тишиной, спросил капитан Цзи. – У нас есть информация относительно времени и места пребывания всех членов семьи Е на момент совершения убийства? Есть кто-нибудь без алиби?

  - Установленное время смерти – от 21:00 до 5:00 следующего утра, - сверившись с блокнотом, сообщил Ву. – Учитывая, что временной промежуток имеет очень приличные размеры, а также то, что большинство опрошенных заявили, что в это время спали, нам требуется провести дополнительное расследование.

  - Смс было отправлено в 22:17, - произнес Ога. - Согласно с судебно-медицинским заключением, после серьезной травмы груди жертва не сможет выжить более часа. Если предположить, что сообщение женщина отправляла, будучи раненной, можем ли мы сделать вывод, что время смерти было между 22 и 23:30? Не следует ли нам сосредоточиться на проверке алиби в течение этого конкретного промежутка времени?

  - А что, если убийца послал сообщение, чтобы нарочно изменить время смерти? - возразил Чжао Хан.

  - Вряд ли.

  - Возможно.

  Два голоса, принадлежавших Сюй Сюй и Цзи Баю, прозвучали одновременно.

  Остальные оглянулись на них с интересом. Хоть капитан Цзи и был лучшим в команде, с момента прибытия Сюй все имели огромное количество возможностей убедиться в том, что ее таланты находятся вне грани их понимания. Девушка имела все шансы однажды превзойти своего наставника. Но кто бы мог подумать, что эти двое будут друг другу противоречить?

  Суперинтендант с любопытством покосился на Сюй Сюй. Она же на него не смотрела, крепко задумавшись и поигрывая ручкой.

  - Я тоже думаю, что это маловероятно, - подняла руку Яо Мэнг. – Сообщение, скорее всего, послала сама жертва.

  Стажеры переглянулись и кивнули друг другу, достигнув полного взаимопонимания.

  Итак, два специалиста по криминальной психологии и профилированию противостояли опытному полицейскому. Ситуация привлекла всеобщее внимание. Удовлетворить любопытство решил сам Цзи Бай.

  - Сюй Сюй, говори первой.

  - В послании раскрываются отношения между жертвой и убийцей. Поскольку у убийцы, как мы думаем, высокие показатели IQ, он наверняка бы тщательно взвешивал свои действия. Учитывая, как он действовал на месте преступления, как маскировал убийство под дело с лезвиями, сложно представить, что он допустит такую очевидную ошибку, - произнесла девушка.

  - Мне тоже так кажется, - добавила Яо Мэнг. – Если бы преступнику хотелось умышленно исказить время убийства, он бы использовал другие слова, составил бы более неопределенное послание.

  С такими аргументами сложно было не согласиться. Впрочем, остальные копы все же повернулись к капитану.

  Цзи Бай усмехнулся, изогнув брови, и в упор посмотрел на Сюй.

  - Ты исходишь из идеальной, абстрактной ситуации. Однако настоящее убийство редко бывает таким. Мы не знаем, как именно произошло это преступление. Нельзя исключать фактор неожиданности, который мог бы сбить убийцу или отвлечь его. У него могли быть мотивы, которые нам не известны. И, кроме того, все еще существует шанс присутствия второго преступника.

  Остальные закивали.

  - Однако я согласен с тем, что в первую очередь нам нужно сфокусироваться на времени с 22 до 23:00. Обратите внимание на журнал звонков телефона жертвы.

   Сюй Сюй открыла распечатку на нужной странице. Там было указано, что в 22:17 было отправлено сообщение, обозначен IP-адрес, но больше ничего необычного.

  - IP приписан к области предгорья Лин, - продолжил суперинтендант. – Это подтверждает, что смску отправили с виллы. Но затем, с 23:30 сигнал исчез. Мы не обнаружили мобильник на месте преступления.

  Все вдруг стало очевидным. Итак, в указанном временном промежутке как минимум один из убийц все еще находился на вилле. Но где тогда мобильник?

  Сюй терзала еще одна неприятная мысль. Цзи Бай с одного взгляда определил область, из которой было отправлено сообщение, только взглянув на IP. Неужели он наизусть знал все городские идентификаторы связи? У девушки возникло чувство, что она даже не старалась. Разрыв между ней и ним был просто невероятен.

  Итак, полицейские определились с основными направлениями расследования. С одной стороны, нужно было продолжать искать тайную любовь жертвы. С другой – проверять алиби членов семьи Е в установленное время. Цзи Бай уже собирался было объявить о том, что собрание окончено, когда у него зазвонил телефон.

  Перекинувшись парой лаконичных фраз со звонившим, капитан вырубил мобильный и обратился к остальным.

  - Это Цзы Сяо. Сказал, что у него есть основания кое-кого подозревать.

***

  Е Цзы Сяо нельзя было назвать глупым человеком. По прошествии двух дней с момента убийства, он смог прийти в себя и кое-как успокоить свои разбушевавшиеся эмоции. В голову тут же начали лезть навязчивые мысли.

  Почему Е Цзы Си выбрала для виллы такое уединенное и отдаленное место, как горы Лин Шань? Почему Цзи Бай, расследующий убийство, начал расспрашивать его о романтических связях кузины?

  Могло ли так быть, что у Цзы Си и вправду был тайный любовник?

  Он неожиданно вспомнил, как однажды, года два, пожалуй, тому назад, его бросила девушка. Как и говорила Сюй Сюй, причиной тому было его собственное поведение – навязчивое и чрезмерно эгоистичное. Тогда это жутко расстроило мужчину. Настолько, что он искал Е Цзы Си, чтобы вместе с ней хорошенько напиться.

  Поскольку к тому моменту он уже был наполовину пьян, Цзы Сяо смутно помнил кузину, какой она была в тот день. Кажется, тогда на Цзы Си было надето вечернее шикарное платье и длинные перчатки. Она стояла на балконе, опираясь о перила, и, подняв голову, рассматривала звезды. На ее лице застыло самоуничижительное выражение.

  «Цзы Сяо, поверь мне, ты еще не встретил того человека, - сказала она ему тогда. – Твоя грусть – это ничто. Вот когда тебе по-настоящему разобьют сердце, ты поймешь, о чем я говорю. Та боль будет настолько сильной, что тебе захочется умереть».

  Е Цзы Сяо бросился в полицейский участок, чтобы рассказать следователям об этом неожиданном воспоминании, которое могло бы оказаться им полезным. Беседовать снова пришлось с Цзи Баем и его ученицей.

  Повторяя слова кузины, Цзы Сяо неосознанно смотрел на Сюй Сюй. Та окидывала его изучающим взглядом, а когда их глаза встречались, понимающе кивала мужчине.

  - Господин Е, а других подсказок у вас нет? - раздался глубокий и мощный голос капитана Цзи, отвлекший мужчину от девушки. – То, что вы нам сейчас рассказали, больше похоже на предложение поискать иголку в стоге сена, а не на помощь.

  Цзы Сяо не знал, кем был тот человек, кто разбил сердце его кузины. Но он был уверен, что она познакомилась с ним, когда училась в аспирантуре в Пекине. После возвращения в Лин, насколько он знал, Цзы Си вообще ни с кем не встречалась.

  После того,как Е Цзы Сяо ушел, Цзи Бай позвал к себе Чжао Хана.

  - Я отправляюсь в Пекин. Закажи билеты – туда насегодня, обратно на завтра.

  Он решил поехать туда сам. Если использовать его личные связи во время расследования, за обнаружением информации дело не встанет.

  - С кем полетишь? – спросил офицер Хан. Как правило, Цзи всегда брал собой в командировки хотя бы одного молодого копа, чтобы помочь ему с обучением.

  Суперинтендант окинул взглядом помещение, открывавшееся с его места через порог с распахнутой настежь дверью, и задержал его на Сюй Сюй, которая в тот момент сидела за своим столом. Девушка двигала мышкой, внимательно рассматривая содержимое монитора. Наверняка там сейчас находилась информация о семье Е и Лонгси Технолоджис, которую удалось добыть. В этот момент стажер выглядела очень оживленной.

***

  Прибыв в аэропорт во второй половине дня, Цзи Бай разместился неподалеку от стойки регистрации, окидывая взглядом толпу и стараясь разглядеть в ней свою ученицу.

  Наконец, Сюй Сюй появилась на горизонте.

  В одной руке девушка несла сумку с вещами, в другой – тяжелый чехол с ноутбуком. Между ее плечом и ухом находилась трубка мобильного телефона.

  - Не нужно просить своих друзей забрать меня. Я в аэропорту. Сюй Цзюнь, я занята, очень. Наберу позже. Пока.

  Замерев ненадолго, чтобы выключить телефон и засунуть его в карман, стажер быстро подошла к начальнику. В это время по интеркому сообщили, что пришло время регистрации на их рейс. Неожиданно Цзи Бай наклонился и забрал ее сумки.

  - Пойдем.

  Ощутив пустоту в ноющих от усилий руках, Сюй покосилась на Цзи Бая. Тот умудрялся с легкостью нести сразу три сумки, отдуваясь за них двоих. Выглядел мужчина при этом очень мужественно, выгодно выделяясь из толпы.

  Надо же, на работе капитан такой строгий, а вне ее вдруг оказался джентльменом.

  Наверное, этот мужчина не так уж и плох.

http://tl.rulate.ru/book/12523/243739

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь