Готовый перевод Doomsday Game: Buy The Whole World From A Subway Station / Игра Судного Дня: Я куплю весь мир, но начну со станции метро: Глава 143: Уборка станции метро "Баран", спешка ночью

Тан Юй спустился на второй подземный этаж, где его уже ждала Ту Шаньси, приготовившая ужин. Малыш Ба с радостью помогал ей накрывать на стол.

Трое друзей сели за стол, и Ту Шаньси, обращаясь к Тан Юю, произнесла:

— Босс, как вы и просили, сегодня я связалась с Сергеем Асеновичем Самойловым по поводу подводных штурмовых винтовок. Он сообщил, что у него есть чертежи такого оружия, но они уже зарезервированы и не могут быть проданы нам в данный момент. Поэтому...

— Ты узнала, сколько он за них просит?

— Да, конечно. Он сказал, что если другой покупатель откажется, то он готов продать их нам всего за одну монету катастрофы.

— Одну монету катастрофы? — брови Тан Юя слегка приподнялись. Он уже был осведомлен о цене благодаря переписке Кабана с продавцом. Хотя сумма была высокой, ценность такого оружия оправдывала все затраты.

Он вновь обратился к Ту Шаньси:

— Как обстоят дела на рынке сегодня?

Ту Шаньси на мгновение задумалась, а затем быстро ответила:

— Новые продавцы активно предлагают свои товары, но наш объём торгов всё ещё превышает 10% от общего рынка. Большинство наших сделок приходится на медицинские препараты, оружие и броню — эти категории стабильно пользуются наибольшим спросом. К тому же, сегодня Сергей Асенович Самойлов выставил на продажу огромное количество модифицированного оружия, что существенно сказалось на наших позициях. Ах да, насчёт группы Мясного Пса, о которой вы говорили... Их товары тоже начали появляться на рынке — и по невероятно высоким ценам...

Ту Шаньси украдкой взглянула на Тан Юя и продолжила:

— Но это всё подделки. Вот, взгляните на фото. Если только вы не хотите положить этому конец, возможно, стоит ограничить их возможность продавать такие вещи?

Тан Юй усмехнулся:

— Нет, пусть всё идёт своим чередом.

— Кстати, босс, после того как мы вчера купили монету катастрофы, сегодня всё больше людей пытаются её продать. Цена уже поднялась со 100 000 монет Судного дня до 1,2 миллиона. Если так пойдёт и дальше...

— Всё в порядке, это ожидаемо. Сегодня только второй день работы Блошиного рынка, люди ещё не успели привыкнуть. Я думаю, что цена будет продолжать расти, но со временем стабилизируется. Просто помни: чем крупнее сделки, тем больше комиссионных мы получим.

Трое обсудили события дня за ужином. К тому времени, как они закончили, было уже 9 вечера.

Ту Шаньси устроилась за компьютером в информационном центре, а Тан Юй стоял на первом подземном этаже.

— Босс, босс, вы меня слышите? Босс...

Голос Ту Шаньси раздался в тактических наушниках Тан Юя.

Он нажал кнопку связи на груди и ответил:

— Приём, слышу отлично!

— Отлично, тогда я отправляюсь. Держи меня в курсе, если что-то произойдёт.

С этими словами он исчез и появился в убежище одного из выживших на станции "Баран". Это тесное пространство площадью всего 60 квадратных метров сразу привлекло внимание его обитателя.

Прежде чем тот успел среагировать, Тан Юй уже обездвижил его, сломав конечности. Убедившись, что угроза устранена, он начал обыскивать убежище. Было очевидно, что этот человек совсем недавно пережил первую волну апокалипсиса, и ценных вещей здесь почти не осталось.

В мгновение ока Тан Юй закончил свою работу и, не задерживаясь, навсегда отправил выжившего в мир иной.

В его рюкзаке снова появился [Повреждённый акт на убежище].

Когда убежище рухнуло, Тан Юй исчез, мгновенно вернувшись в своё убежище.

В следующее мгновение он снова появился, оказавшись внутри последнего убежища выживших на станции "Баран".

Выживший оказался опытным ветераном, но под внезапным натиском Тан Юя его укрытие быстро пало.

Теперь на всей станции не осталось ни одного выжившего.

"Теперь, когда я устранил все "непредвиденные обстоятельства", пришло время действовать!"

Он быстро растворился в темноте, направляясь к музею.  

Тан Юй предполагал, что этот музей мог быть логовом Гуля. 

В конце концов, он получил ключ от склада музея непосредственно от самого Гуля.  

Однако его целью сегодня было не скрытное проникновение в музей, а установка камер наблюдения у нескольких входов.  

Установив камеры, он отправился к улице, расположенной напротив музея, и наконец остановился перед небольшой клиникой.  

Эта маленькая клиника явно была посещена многими выжившими.  

Войдя внутрь, он увидел, что пол покрыт следами грязных ботинок и мусором. По мере продвижения вперёд его обоняние атаковал зловонный запах разложения.  

На ходу он подобрал стерильный бинт возле шкафа, положил его в рюкзак и продолжил свой путь по коридору. Вскоре Тан Юй оказался перед металлической дверью, которую уже неоднократно пытались взломать.

На её поверхности были заметны следы от инструментов, но качество металла значительно превосходило все ожидания.

Тан Юй достал [Ключ от рентгеновского кабинета угловой клиники] и осторожно вставил его в замочную скважину.

Он получил этот ключ, сыграв роль клоуна и отравив мародёров-мигрантов в торговом здании. Одного из них он обыскал и обнаружил ключ, который, как оказалось, принадлежал бывшему рентгенологу из этой клиники. Вероятно, он хранил его как память о прошлом.

Когда Тан Юй повернул ключ, дверь со скрипом открылась, открывая вход в мрачное помещение. На мгновение он заколебался, его сердце забилось в предвкушении, прежде чем он медленно распахнул дверь шире и шагнул внутрь. Воздух внутри был затхлым и наполненным запахом пыли и разложения. Его глаза напрягались, пытаясь привыкнуть к полумраку, пока он осторожно продвигался вглубь комнаты.

Рентгеновское оборудование, некогда самое современное, теперь стояло в углу комнаты как свидетельство течения времени, его поверхность покрылась патиной возраста и запустения. Тан Юй провел пальцами по холодному металлу аппарата, и в воздухе витали отголоски давно забытых диагнозов.

В углу комнаты стоял шкаф, его стеклянная дверь была разбита, а содержимое разбросано. Взгляд Тан Юя упал на что-то блестящее среди обломков — одинокий зуб.

— Должно быть, это моляр*... из трупа консула, — подумал Тан Юй, и его сердце забилось от смеси страха и любопытства.
(* у взрослого человека моляры – это шестые, седьмые и восьмые зубы верхней и нижней челюстей)

Он протянул руку, на мгновение заколебался, а затем осторожно поднял расщеплённый моляр, держа его в ладони, словно реликвию из прошлого. Когда он поднес его к тусклому свету, свечение, исходящее от моляра, казалось, усилилось, отбрасывая зловещий зелёный оттенок по всей комнате.

Тан Юй прищурился, рассматривая расщеплённый моляр. Это был поистине уникальный предмет, который, казалось, пульсировал собственной жизнью. Теперь, когда Тан Юй мог это ясно видеть, он не сомневался в его подлинности.

Он посмотрел на фарфоровую коронку моляра и подумал: "Наконец-то восемь недостающих частей головоломки могут быть найдены..."

Осторожно положив расщеплённый моляр в инвентарь, Тан Юй убедился, что он надёжно хранится рядом с другими обнаруженными артефактами. Его миссия была выполнена, и он повернулся, чтобы покинуть рентгеновский кабинет. Его шаги эхом разносились по пустым коридорам, пока он возвращался через здание аукциона.

Снаружи солнце висело низко над горизонтом, отбрасывая длинные, вытянутые тени на опустошённый пейзаж. Тан Юй щурился от яркого света, его глаза внимательно осматривали горизонт в поисках признаков опасности. В этом беззаконном пустыре настоящая безопасность была лишь мимолетной иллюзией, которая могла исчезнуть так же быстро, как заходящее солнце.

Выжить в этом месте, где порядок давно разрушен, требовало большего, чем просто сила или хитрость. Это место, где невежество не было блаженством, где только непоколебимо смелые могли выжить — и, возможно, процветать.

Дверь открылась.

Слабый свет фонарика осветил комнату, показывая, что она также была заполнена различными предметами, разбросанными по полу. Однако, в отличие от внешней территории, рентгеновский кабинет казался гораздо чище.

Тан Юй начал тщательно исследовать комнату в поисках ценных предметов.

Вскоре его взгляд упал на чёрное устройство, лежащее на столе. Он подошёл, поднял его и внимательно осмотрел.
[LEDX Трансиллюминатор кожи]

[Категория: Медицинское оборудование]

[Занимаемое пространство: 1x1]

[Описание: Устройство, созданное для точного определения расположения вен под кожей].

Только успев убрать этот предмет в рюкзак, он заметил ещё один — длинный и тонкий.
[Офтальмоскоп]

[Тип: Медицинское оборудование]

[Занимаемое пространство: 1x1]

[Описание: Прибор для осмотра глаз].

Тан Юй быстро зачистил комнату, убедившись, что ничего не упустил, и поспешил покинуть её.

Добыча оказалась весьма ценной. Воспользовавшись ночной темнотой, он побежал к резервной станции.

"Так дело не пойдёт! Нужно срочно обзавестись транспортом!" — подумал он.

Было уже почти 10 часов вечера, когда Тан Юй наконец достиг Энергетического центра города Цюэ Ляо.

Это было внушительное тридцатиэтажное здание, безмолвное и внушающее трепет.

— Босс, босс, вы меня слышите? — голос Ту Шаньси зазвучал в тактических наушниках.

Тан Юй немедленно нашёл укрытие и нажал на кнопку связи.

— Приём, что случилось? — спросил он.

— Босс, люди Мясника начали действовать!

http://tl.rulate.ru/book/125221/5505490

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь