Готовый перевод Hogwarts: Voldemort, don't stop me from studying / Хогвартс: Волан-де-Морт, не мешай мне учиться: Глава 43

Фред шагнул вперёд, постучал в медный котел, и дубовая дверь открылась сама собой.

Кабинет Дамблдора был необычным. Стены увешаны портретами бывших директоров школы. Некоторые из них спали, другие с интересом наблюдали за гостями, а некоторые просто оставляли пустые рамки. Длинный стол, усыпанный странными серебряными предметами, крутился и выпускал мелкие клубы дыма. На подставке лежал Распределяющий колпак, кажется, дремал, издавая слабый храп.

За дверью на высоком золочёном пьедестале стояла необычайно красивая птица. Её перья золотисто-красные, хоть и немного изношенные, но всё равно ослепительно красивые. Её умные глаза смотрели на всех с высоты.

— Боже мой! — прошептала Гермиона. — Это же феникс! Я читала, что у профессора Дамблдора есть настоящий феникс...

Альбус Дамблдор сидел за столом, на аквалиновом носу у него были полумесячные очки, а на теле — тёмно-фиолетовый халат с узором из лилий. Он сидел в высоком кресле и смотрел на всех с ледяными голубыми глазами, полными тепла.

— Добро пожаловать, дети. Надеюсь, мой кабинет вам не наскучил?

— Как вы думаете? Это место такое интересное, профессор! — ответил Фред смело и живо.

Дамблдор тихо рассмеялся и сказал: — Вы написали в письме, что у вас есть что-то очень важное, чтобы сообщить мне? Можете рассказать прямо сейчас.

Все переглянулись и стали поддразнивать друг друга взглядами. Гермиона тоже испугалась, ведь она тоже нарушила запрет и не хотела сдаваться.

В конце концов, Уэйду пришлось встать и повторить разговор, который он слышал раньше. Остальные добавили свои догадки.

Лицо Майкла постепенно побледнело. Он не ожидал, что они пришли к директору, чтобы обсудить такое серьёзное дело. Он оглядывался, чувствуя себя единственным, кто в шоке.

Дамблдор, слушая терпеливо, не показал никакого удивления. Его глаза, которые могли проникать в душу, обратились к Уэйду и спросили: — Когда вы слышали этот разговор, вы уверены, что он вас не заметил?

— Я использовал огненное заклинание перед этим. Не знаю, заметил ли он следы заклинания. Но как только профессор Квиррел вошёл в комнату, я спрятался. С угла окна меня не было видно.

Уэйд сказал осторожно: — Перед тем, как он ушёл, я убедилась, что не издал ни звука, не использовал магию и не пахнул. Я ждал за окном до рассвета, а потом вернулся. По пути встретил портрет Гриффитса и профессора Мюррея. На уроке Защиты от тёмных искусств профессор Квиррел не обращал на меня особого внимания, и его поведение не изменилось.

Дамблдор слегка кивнул и добавил: — Пока что кажется, что он не заметил. Но я хочу, чтобы вы запомнили одно — с сегодняшнего дня постарайтесь не думать об этом и не смотреть на профессора Квиррела. Понятно?

Уэйд молча кивнул.

— Профессор! — не сдержался Райн. — Почему вы не арестовываете его? Прежде чем он узнает, что его разоблачили!

— Пока не время, мистер Кэроу. — Дамблдор ответил терпеливо. — На самом деле, в начале этого семестра я заметил, что в нашем профессоре Квирреле произошли тревожные изменения. Информация, которую я получил, подтвердила мои худшие подозрения, но пока не время его разоблачать. Не волнуйтесь, я поручил следить за ним очень надёжному человеку, чтобы обеспечить безопасность студентов.

— То есть профессор... он действительно... — спросил Джордж тихо.

— Думаю, да. — Дамблдор подтвердил их догадки. — Волан-де-Морт вернулся в эту школу в состоянии, которое никто не мог представить. Но, вероятно, он не ожидал, что его заметил ребёнок. Он всегда недооценивал тех, кто слабее его. О, кстати, вы справились очень хорошо.

— Но... разве не все говорили, что Волан-де-Морт был убит Гарри Поттером, когда тот был ещё младенцем? — спросил Фред.

— Он действительно был тяжело ранен и исчез в ту ночь, когда попытался убить Гарри. Но он не был действительно мёртв, я всегда был уверен в этом. — сказал Дамблдор. — Волан-де-Морт сейчас в редком состоянии, даже проклятие смерти не может легко его убить.

Фред выглядел растерянным, но Дамблдор не стал объяснять подробнее.

— Профессор, могу ли я рассказать Гарри об этом? — спросила Гермиона осторожно.

— Думаю, нет, мисс Грейнджер. — Дамблдор ответил вежливо и решительно.

— Но...

— Поскольку Волан-де-Морт убил родителей Гарри, я не думаю, что стоит сообщать ему, что его враг находится прямо перед ним. Боюсь, Гарри не сможет с этим справиться так же спокойно и рационально, как вы. Это поставит его в огромную опасность, поэтому я прошу вас хранить это в тайне, особенно от Гарри. Вы сможете это сделать?

Все дружно кивнули.

Фред пробормотал: — Но этот таинственный человек хочет его убить! Чтобы обеспечить безопасность, нужно ли Гарри уйти из команды?

— Вуд расплачется. — заметил Джордж с напряжённой улыбкой. — Он говорил, что Гарри — лучший ловчий, которого он когда-либо видел. Он возлагает все надежды на победу на Гарри.

— О, насчёт этого... — Дамблдор сложил руки и улыбнулся. — Я не думаю, что стоит отказываться от радости квиддича из-за тёмных взглядов. Так что, да, Гарри не должен уходить из команды. Я обеспечу его безопасность.

Получив его обещание, гриффиндорцы сразу почувствовали облегчение. В сердцах маленьких львов, кто может быть надёжнее Дамблдора?

Несколько человек с радостью готовились попрощаться, но когда они уже собирались уходить, Райн замешкался и остановился.

— Профессор Дамблдор...

— Да?

— Ещё одно дело... — Райн замялся и замялся.

— Просто скажи, мистер Кэроу.

— Профессор Квиррел... — Райн набрался храбрости и поднял глаза. — Когда вы избавитесь от этого таинственного человека, что будет с профессором Квиррелом?

— Он... выживет? — спросил Райн.

Перед этим вопросом Дамблдор, который всегда был спокоен, наконец, изменился в лице.

Он глубоко посмотрел в глаза Райну, и его глаза стали слегка влажными.

— Боюсь, нет, ребёнок.

Райн расширил глаза.

— Чтобы прикрепиться к нему, Волан-де-Морт сделал с ним ужасные вещи — очень ужасные. Они образовали злую симбиотическую связь. Когда Волан-де-Морт уйдёт, Квиррел неизбежно умрёт.

Все замолчали.

Для этих одиннадцатилетних детей наблюдать, как кто-то рядом с ними необратимо движется к смерти — даже если это плохой человек — было грустно.

— Дети, вы сочувствуете ему и даже хотите его спасти. Это очень благородный характер. — Дамблдор опустил глаза и сказал доброжелательно, но холодно: — Но когда Квиррел продал свою душу Волан-де-Морту из-за жадности и амбиций, это уже был обречённый результат.

Выйдя из кабинета директора, все чувствовали смешанные эмоции.

— Дамблдор действительно всё знает. — сказал Фред. — Видели? Он нисколько не удивился.

— Трудно представить. — сказал Райн. — Мы только в первом классе, а нам уже приходится сталкиваться с такими вещами — войной, таинственными людьми, смертью. Я думал, что это далеко от нас. А профессор Квиррел... ну, я слышал, что он раньше был очень хорошим.

Они стояли в коридоре, за окном лежал снег, и в дворе несколько маленьких волшебников кричали и играли в снежки, среди них были Гарри Поттер и Рон Уизли.

— Дамблдор прав. — вдруг сказала Гермиона.

Уэйд был удивлён: — А?

— Гарри не должен знать правду. — Гермиона с состраданием посмотрела на Гарри. — В противном случае тяжёлая реальность и ненависть переполнят его.

— Давайте не будем об этом говорить. — напомнил Уэйд. — Помните, что сказал Дамблдор: постарайтесь не думать об этом и не смотреть на этого человека... Лучше держаться от него подальше.

Гермиона молча кивнула.

Майкл посмотрел на Уэйда, не решаясь сказать. Уэйд спросил его взглядом, но он только покачал головой и ничего не сказал.

Когда они вернулись в комнату общежития вечером, Майкл избегал всех и прошептал: — Я думал, ты будешь злиться на Дамблдора — он всё знал, но позволил ученикам рисковать — ты чуть не погиб, Уэйд.

http://tl.rulate.ru/book/125206/5261887

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена