Готовый перевод Hogwarts: Voldemort, don't stop me from studying / Хогвартс: Волан-де-Морт, не мешай мне учиться: Глава 37

Вэйд не знал, что профессор Мюррей возлагал на него большие надежды, просто исходя из их односторонних отношений. Он был просто счастлив, что наконец смог получить профессиональное руководство в алхимии, которую изучал, словно блуждая в темноте.

Возвратившись в аудиторию, он увидел, что четыре длинных стола пусты, за исключением нескольких спящих допоздна студентов, которые медленно завтракали. Сегодня воскресенье, большинство студентов не встают рано, поэтому время завтрака продлили на полчаса.

Вэйд легко взял два сэндвича и заметил в конце длинного стола Уэста Моруэра, старосту Слизерина шестого курса. Он подошёл и сел рядом с ним.

- Доброе утро, Уэст.

- Утро, Вэйд, - ответил Уэст с ленцой. - Редкость, что ты не спишь допоздна.

Вэйд наклонился ближе:

- Уэст, ты знаешь, кто преподаёт алхимию в школе?

- Конечно, это профессор Терренс Мюррей, - ответил Уэст. - Я брал у него продвинутый курс в этом году. А что?

- Мне очень интересна алхимия, хочу узнать о ней заранее, - сказал Вэйд, не упоминая свою утреннюю встречу. - Кто такой профессор Мюррей? На встрече первокурсников его, кажется, никто не упоминал.

- Ну, профессор Мюррей не всегда в школе. Его не увидишь ни на ориентации, ни на Хэллоуинском ужине, - объяснил Уэст. - Он известный алхимик. Говорят, его уровень алхимии второй по величине после Николя Фламеля. Хотя все считают, что Фламель — величайший алхимик нашего времени. Есть как минимум пять-шесть человек, которых называют "вторым Фламелем", но профессор Мюррей — не из их числа. Это человек, который действительно что-то стоит.

Уэст вдруг приблизился и, понизив голос, добавил с восхищением:

- Знаешь, профессор Мюррей даже владеет акциями компании "Мёбиус" и радио "Волшебник". Он гость известной певицы Селистены Уорбек и сотрудничал с министерствами магии разных стран. Участвовал в восстановлении как минимум трёх магических министерств. В прошлом году он был на Алхимическом симпозиуме в Каркассоне. Приглашения получили только лучшие алхимики.

Уэст вернулся к обычному тону:

- Так что для такого занятого человека, как он, было бы здорово, если бы он мог уделять время нам каждую неделю. Но жить в школе, как другие профессора, он точно не будет. А ты сделал правильный выбор, начав изучать алхимию заранее. Когда начнёшь учиться у профессора Мюррея в шестом классе, ты точно станешь знаменитым. А может, даже станет его настоящим учеником. Шаг в небо!

- Как ты шаг в небо собрался делать? — вдруг сказал Бенсон, появившись из ниоткуда с растрёпанными волосами и даже с остатками зубной пасты на лице. Он схватил с тарелки пирог и, не дожидаясь ответа Уэста, торопливо сказал:

- Поторопись, если опоздаешь, хороших мест не останется.

- Подожди! — Уэст достал палочку и провёл заклинанием [Убрать] по Бенсону. — Зачем ты так спешишь? Матч между Гриффиндором и Слизерином начнётся только через полчаса! Да и они все летают в воздухе, где сидишь, всё равно одно и то же.

- Как одно и то же? Если останутся только места за колоннами, ничего интересного не увидишь! И я не хочу сидеть рядом со Слизеринцами... — Бенсон буркнул, таща Уэста за собой, он быстро направился к стадиону.

Уэст обернулся и крикнул:

- Ну, Вэйд, торопись —

Но его не успели договорить, как его вытащили из аудитории.

Только тогда Вэйд понял, что мало людей в аудитории не из-за того, что многие проспали, а потому что большинство уже отправилось на квиддичный матч. Он пережил столько событий с прошлого вечера, что совершенно забыл, что сегодня первый матч.

После того как Бенсон увёл Уэста, оставшиеся студенты, казалось, тоже осознали, что время идёт, и торопливо вышли из аудитории. Вэйд выпил стакан горячей воды, который появился перед ним, и направился на стадион.

Почти все студенты школы были здесь, многие держали бинокли, чтобы лучше видеть игру. Сиденья были забиты, а места поднимались в воздух. Студенты из Когтеврана и Пуффендуя смешались с Гриффиндорами, в то время как Слизеринцы собрались отдельно.

На верхней трибуне Гриффиндорцы развесили огромный баннер с надписью "Поттер должен победить!", которая мигала разными цветами, а на нём был изображён живый лев.

Игроки обеих команд вышли из раздевалок, и весь стадион взорвался аплодисментами и криками. Хотя зрителей было всего несколько сотен, звук был таким, будто стадион был заполнен тысячами людей. Игроки, словно звезды НБА, получали одобрение от своих факультетов.

Вэйд поднялся на верхнюю трибуну и быстро нашёл свою цель — несколько профессоров, пришедших на матч. Вероятно, они не хотели собираться с учениками, поэтому собрались в одном месте. Особенно заметным был профессор Снейп, похожий на чёрную ворону.

Вэйд быстро заметил Квиррелла — он был совсем рядом с профессором Снейпом, его голова была обёрнута большим шарфом. Он внимательно смотрел на Гарри Поттера, летящего на метле, и на его бледном лице появился румянец, будто он тоже почувствовал атмосферу праздника.

Свистком мадам Хуч игроки обеих команд быстро взлетели в воздух и в мгновение ока превратились в маленькие чёрные точки. Почти все зрители встали, пытаясь распознать игроков, и иногда возбуждённо восклицали, когда бой разгорался.

Вэйд с трудом пробирался сквозь толпу, слушая пылкий комментарий студента Гриффиндора Ли Джордана:

- Флинт не забил! Гриффиндорский вратарь Вуд сделал отличный ход, чтобы отбить мяч!

Пока игроки атаковали и защищались, Вэйд добрался до трибуны, где сидели профессора. Затем, скрываясь за учениками, он тихо достал палочку и быстро ею помахал!

Квиррелл аплодировал забитому Гриффиндором голу, смеясь с профессорами рядом, совершенно не обращая внимания на мрачное лицо Снейпа поблизости.

Только он начал готовиться к заклинанию на метлу Гарри Поттера, как его тело вдруг сорвалось, и он неконтролируемо покатился по трибуне, сбивая нескольких студентов.

Похоже, профессор Квиррелл просто потерял равновесие из-за волнения во время игры.

Все помогли ему подняться, и увидели, что он прикрывает руками нос, а из него текут две струйки крови.

- Как вы, профессор Квиррел? — спросила с тревогой профессор Спраут.

В этот момент раздался ликующий голос Ли Джордана:

- Гарри Поттер поймал Золотую Сничу! Гриффиндор победил со счётом 170:20! Это великая победа! Великолепный Гарри Поттер! Он победил команду Слизерина в своём первом матче в качестве ловца!

Квиррелл, вся в крови, вдруг обернулся и застыл, глядя на празднующих Гриффиндоров. Он совершенно забыл скрыть своё внезапно уродливое лицо. К счастью, все ликовали, и почти никто не заметил его изменения.

"Почти", потому что профессор Снейп, у которого тоже было побледневшее лицо, мрачно смотрел на него.

За Квирреллом, скрытый толпой, Вэйд тихо убрал палочку. Он бросил последний взгляд на Квиррелла и отправился в замок вместе с ликующими учениками.

http://tl.rulate.ru/book/125206/5261795

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена