Готовый перевод Hogwarts: Voldemort, don't stop me from studying / Хогвартс: Волан-де-Морт, не мешай мне учиться: Глава 30

Рону пришлось сжать лицо и закричать: «Ты убил тролля?!»

Гарри оглядел всех и понял, что никто, кроме Рона, не волнуется. Тогда он ответил: «Нет, Гермиона оглушила его». После паузы он, не задумываясь, добавил: «С помощью заклинания Левитация».

Причина ссоры между ними в кабинете заклинаний ранее заключалась в том, что Гермиона пыталась научить Рона правильно использовать Левитацию, но её «обучающий» тон лишь раздражал Рона, и он становился всё более недовольным.

— Гермиона? — Рон был по-настоящему поражён и пробормотал: «Как это вообще возможно? Это же… это же тролль!»

Гермиона громко фыркнула, крепко сжав волшебную палочку. Она была одновременно взволнована и напугана, глядя на неподвижного тролля на полу, словно что-то в её крови пробудилось.

Падма высунула голову из-за спины Уэйда и прошептала: «Тролль мёртв?»

— Нет, — ответил Уэйд, глядя на слегка подёргивающуюся грудь тролля. — Его просто оглушили.

— Ох… хорошо, — с облегчением вздохнула Падма, поглаживая себя по груди.

Внезапно раздался шум шагов — профессор Макгонагалл появилась первой, её лицо было бледным; за ней неторопливо следовал профессор Снейп, его чёрные мантии развевались за спиной; потом профессор Флитвик, его маленький рост не позволял ему догнать первых двоих; и, наконец, профессор Квиррелл, который увидел большие, грубые ноги тролля и сразу схватился за грудь, как будто собирался упасть в обморок.

Снейп быстро бросил взгляд на Гарри, стоявшего неподвижно рядом, и наклонился, чтобы осмотреть тролля. Профессор Флитвик, в своём тонком, пронзительном голосе, воскликнул: «О, Мерлин! Дети, вы в порядке?»

— Мы в порядке, профессор, — возбуждённо ответил Майкл. — Хотя запах тролля чуть нас не стошнил.

Профессор Флитвик радостно похлопал его по руке и восхищённо воскликнул: «Отличная работа! Первокурсники — победили тролля! Смею утверждать, что немногие смогли бы это сделать! Как вы справились с этим великаном?»

— Ха-ха, это заслуга всех, — попытался сдержать улыбку Майкл, стараясь говорить как можно скромнее и серьёзнее. — Поттер бросился отвлекать его внимание…

Профессор Снейп сразу же бросил угрожающий взгляд на Гарри. Тот быстро опустил глаза, желая, чтобы Майкл никогда не упоминал его имя. Но Рон рядом смотрел на него с завистью.

— Мы все использовали заклинание стаи птиц, чтобы сбить его с толку, а потом Уэйд применил заклинание…

Майкл забыл, что именно, и повернулся к Уэйду.

— «Скользкий пол», — сказал Уэйд.

— Да, «Скользкий пол», — продолжил Майкл, — так тролль упал. А в конце Гермиона оглушила его заклинанием Левитация.

Профессор Флитвик захлопал в ладоши и восхитился: «Отличная работа! Потрясающее взаимодействие! Простое заклинание дало потрясающий результат. Я хочу дать вам всем по пять баллов!»

— Филус! — громко воскликнула профессор Макгонагалл. Её неожиданно строгий тон заставил профессора Флитвика, который уже начал танцевать от радости, немного съёжиться, замолчать и отойти в сторону.

Зелёная ведьма холодно посмотрела на всех. Каждый ученик, кто встретился с её взглядом, опустил глаза, включая Уэйда.

— Тролли — очень опасные существа. Их убивают даже взрослые волшебники! Когда вы встречаете тролля, вы должны бежать и сразу же искать профессора! В этот раз вам повезло, что он вас не убил! — Мисс Грейнджер!

Гермиона вздрогнула.

Профессор Макгонагалл посмотрела на её каштановую голову и спросила: «Я помню, вы просили отпуск этим вечером, потому что чувствовали себя плохо. Почему вы здесь?»

— Я… — Гермиона, вероятно, никогда не лгала учителям. Находясь под личным допросом, она растерялась и запиналась: — Я думала… я читала о троллях в книгах, я думала…

Уэйд прижал руку к плечу девочки и оттолкнул её в сторону. Эта глупая девочка не хотела говорить, что думала, будто сможет справиться с троллем, и решила сразиться с ним в одиночку? Это оправдание было настолько глупым, что даже тролль бы не поверил.

Пусть даже никто не поверит, но что, если кто-то обвинит их в том, что тролль пробрался в замок? Не думайте, что этого не может случиться. Уэйд вспомнил, что Гарри не раз становился жертвой сплетен в оригинальной книге.

— Она почувствовала себя лучше вечером и не хотела пропустить ужин, поэтому мы собрались идти в столовую вместе, — спокойно сказал Уэйд. — Когда мы проходили мимо, Гермиона и Падма зашли в туалет. Майкл и я подождали немного, и когда мы ушли, то встретили тролля. Мы должны были сразу бежать, но всё произошло неожиданно, и все были напуганы, не успели среагировать. К счастью, Гарри Поттер отвлёк внимание тролля и напомнил нам.

Несколько профессоров снова посмотрели на Гарри, и лицо мальчика покраснело. Он всегда чувствовал, что не заслуживает такой похвалы.

Майкл, размышляя, посмотрел на Уэйда и понял, что тот что-то замышляет. Он добавил: «Да, он разбил ведро на голову тролля и кричал, чтобы мы убегали — он действительно храбрый».

— Ведро? — нахмурился профессор Снейп.

Гарри уставился в пол, чувствуя, что его сейчас сожрут взгляды профессора Снейпа. Теперь он подозревал, что эти два Гриффиндорца хвалят его только для того, чтобы отвлечь внимание профессора.

— А что насчёт тебя, мистер Уизли? — профессор Макгонагалл обратилась к Рону. — Почему ты не вернулся в свою комнату?

Рон только думал, что ему следовало пойти с Гарри, чтобы стать героем, который спас всех, и, самое главное, чтобы высокомерная Грейнджер посмотрела на него по-новому. Но внезапно его окликнула профессор Макгонагалл, и он растерялся, забыв, что должен был сказать.

Взгляд профессора Макгонагалл стал всё более острым.

Гарри решил встать на защиту своего друга и, набравшись храбрости, сказал: «Рон пришёл, чтобы предупредить нас о тролле…»

— Да, мы все это слышали! — вдруг насмешливо прохрипел профессор Снейп. — Кричал в коридоре, будто боялся, что тролль его не найдёт. Думаю, в ваших учебниках написано, что у троллей острый слух? О, я боюсь, что учебник мистера Уизли даже не открывался. Как и наш спаситель — мистер Гарри Поттер, который использовал ведро, чтобы отвлечь тролля. Ха! Ведро?! Надеюсь, вы не забыли, что вы всё ещё волшебники!

Уши Гарри и Рона покраснели от стыда и гнева.

Майкл незаметно кивнул Уэйду — если бы он не поднял Гарри Поттера, то теперь их бы осмеивали. Он не знал, что Снейп был одержим Гарри. Даже если бы тут было тысяча человек, он бы видел только Гарри Поттера.

Но с тем, как говорил профессор Снейп, гнев профессора Макгонагалл, казалось, немного утих. Она задумалась и сказала: «Раз уж это простительно, я не буду снимать дополнительные баллы. Я сообщу об этом профессору Дамблдору. Вы все должны вернуться в свои комнаты — студенты уже наслаждаются Хэллоуинским ужином в своих факультетских залах!»

Все поспешно ушли, и когда они оказались вне поля зрения профессоров, кто-то вдруг засмеялся, и затем смех перешёл на остальных.

http://tl.rulate.ru/book/125206/5261743

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена