Готовый перевод Hogwarts: Voldemort, don't stop me from studying / Хогвартс: Волан-де-Морт, не мешай мне учиться: Глава 25

Вэйд больше не задавал вопросов. Сначала он взглянул на список покупок.

Как небольшая деревня, Хогсмид не сравнится с коммерческим центром британского волшебного мира, таким как Диагон-алли. Количество магазинов здесь невелико. Но, как говорится, мал золотник, да дорог. Здесь можно найти почти все виды магазинов: одежды, перьев для письма, волшебных принадлежностей, почты, баров, чайных домов и так далее. Конечно, самым популярным среди студентов является кондитерская. В списке покупок был длинный перечень различных конфет, который в несколько раз превышал сумму всех остальных категорий.

Вэйд посмотрел на то, что другие хотели купить, и не смог сдержаться:

- Сможет ли он унести столько вещей?

- В лобби Пуффендуя Седрик специально сказал... - Тео улыбнулся, - Он сказал: "Не волнуйтесь, справится ли у меня с весом, есть заклинание левитации!" Остальные третьекурсники тоже предложили помощь и не оставят Седрика одного.

Майкл лежал на столе и жалобно вздыхал:

- О, почему у нас, Когтевране, нет таких энтузиастов-старшекурсников? Они только косо смотрят и говорят: "Не волнуйся, через два года и ты там". А мы, чтобы не подставиться, никто даже не предложил привезти нам горсть конфет! О, опять день в Пуффендуе!

Тео и Райан переглянулись и гордо улыбнулись.

А Гермиона и Невилл неизменно вспомнили старосту Гриффиндора Перси Уизли:

- Я староста, вы должны меня слушать! Хотите, чтобы вам вычли баллы за факультет? Младшекурсники, не пытайтесь увильнуть, Филч проверит всех по очереди и не пропустит никого, кто не должен быть там! Конечно, я тоже буду следить за вами, бедолагами.

Или двух братьев Уизли из третьего курса:

- Конечно, без проблем, бомба из навоза или пузырящаяся пыль? Какая идея! Вы удивите Филча! Стоит пятнадцать серебряных сиклей! Клянусь, всего на пять нот дороже, чем в Хогсмиде!

Но прежде чем они успели собрать деньги, Перси заметил их покупки. Большинство из них были розыгрышами, которые заставили бы Филча кричать, поэтому братья бежали по лобби, преследуемые старшим братом.

Хотя Гермиона и Невилл очень разные в плане успеваемости, оба они в какой-то степени были "маргиналами" в Гриффиндоре. Они проглотили свою обиду на Уизли, но в душе завидовали атмосфере в Пуффендуе.

Но тут Вэйд улыбнулся и сказал:

- Майкл, давай не будем говорить, что мы завидуем Пуффендую за то, что у них есть старший, который заботится о младших. Когда мы дойдем до третьего курса, ты готов помогать младшим Когтеврана с покупками конфет?

- Ты шутишь? - Майкл не задумываясь ответил, - Это так хлопотно! Я не хочу проводить последние выходные, выполняя список покупок!

- Значит, мы сами по себе, Когтевранцы, - спокойно сказал Вэйд, выбирая товары, которые другие не выбрали, чтобы потом можно было обменяться.

Кто знает, удивится ли Седрик от длинного списка Теодора.

- На самом деле, Вэйд, я думаю, ты похож на Седрика, - после завершения учебного дня Тео специально остался и сказал это Вэйду.

- А? - Вэйд был погружен в заклинание оцепенения и совершенно забыл о том, что говорили раньше.

Тео посмотрел ему в глаза и серьезно сказал:

- Хотя я никогда не говорил этого раньше, но наша группа SSC собралась вокруг тебя, Вэйд. Ты всегда бескорыстно помогаешь нам практиковать заклинания и делишься своими тщательно составленными заметками. Я никогда не видел, чтобы кто-то из Когтеврана делал это.

Вэйд был немного удивлен. Он посмотрел на Теодора и не знал, что ответить.

- Майкл и Гермиона такие умные, но они общаются с нами только из-за тебя; я, Райан и Невилл изначально не были отличниками, и в некоторых предметах мы даже были в самом конце, но благодаря твоей помощи мы начали зарабатывать баллы для факультета. Профессор Флитвик хвалил нас несколько раз. На последнем уроке травологии Невилл даже осмелился поднять руку и высказаться, и профессор Спраут дала ему дополнительный балл.

Тео закончил:

- Вэйд, ты Когтевранец, но ты не эгоистичен и не равнодушен. Ты многое нам дал — вот что я хотел тебе сказать.

Долгое время после того, как Тео ушел, Вэйд чувствовал, что его сердце наполнено какой-то необъяснимой эмоцией.

Он собрал свои вещи, вышел из комнаты с зонтиком и увидел Клаудию в портрете, которая гуляла по траве. Между бровьми девушки было что-то печальное, и ее выражение очень напоминало сестру Лин из его воспоминаний.

Закрыв дверь комнаты с зонтиком, Вэйд сказал про себя:

- Как могло быть, что все собрались вокруг меня? Этот парень Тео, может быть, забыл, что эта комната все еще его? Я подал заявку вместе с профессором Спраут!

Мисс Клаудия, как всегда, молчала. Она никогда не разговаривала с учениками, так же как и не выходила из портрета, как другие. Она всегда оставалась на этом пустом лугу. Если бы она не иногда гуляла, казалось бы, что это просто обычный портрет магглов.

Как и обещал, Седрик выполнил свое обещание. Он купил все, что Вэйд и другие написали в списке, и не взял ни одного дополнительного нота.

- О, боже, я лечу! - воскликнула Гермиона. Брюнетка только что выпила стакан напитка и медленно поднялась в воздух. Вэйд быстро подал ей руку, чтобы она не улетела слишком высоко и не упала.

Через долгое время магия напитка исчезла, и Гермиона медленно опустилась на землю. Она немного разозлилась:

- На упаковке должны быть предупреждения о побочных эффектах!

- Как интересно, Гермиона! - сказал Майкл.

Гермиона покраснела и строго посмотрела на него:

- Но я в юбке!

Майкл замолчал и склонил голову:

- Прости, ты права.

- Смотрите! - крикнул Тео, - Я собираюсь съесть этот перец устрицу!

Все с нетерпением смотрели на него.

Тео бросил конфету в рот, пожевал несколько раз, и его выражение резко изменилось. В следующую секунду из его носа вырвался огонь!

Все засмеялись.

Майкл схватил горсть разноцветных бобов Биби и раздал их всем, воодушевленно сказав:

- Ну же, попробуйте эти разноцветные бобы! Давайте поспорим, кто самый неудачливый!

Он первым бросил один в рот:

- Ничего, вкус моркови.

Райан съел один и горько сказал:

- Не повезло — вкус воска.

Вэйд был любопытен:

- Откуда ты знаешь, как пахнет воск?

Райан замешкался, огляделся, а затем, как ни в чем не бывало, обратился к Тео:

- Быстрее, твоя очередь.

Тео съел боб с улыбкой:

- Хм — вкус дыни! Как повезло!

Гермиона тоже съела один:

- Говядина, неплохо.

Невилл с опаской смотрел на желтые разноцветные бобы в своей руке, бормоча:

- Неужели опять мне не повезло?

Он закрыл глаза и проглотил боб, а затем вытаращил язык и невнятно закричал:

- Вода, вода, вода!

- Ты попробовал вкус песка? - Майкл протянул ему воду и спросил с любопытством.

Невилл выпил большой стакан воды и сказал плача:

- Это вкус суперострого перца.

Все посмотрели на Вэйда.

Вэйд с пренебрежением смотрел на разноцветные бобы. Он никогда не пробовал этот деликатес волшебного мира, потому что слышал, что у бобов Биби даже есть вкус рвоты. Какие же извращенные мысли у производителя?

Но все ждали. После некоторого умственного напряжения Вэйд наконец бросил боб в рот.

- Какой вкус? - его товарищи с любопытством спросили.

Вэйд выдохнул и улыбнулся:

- Вкус снега.

http://tl.rulate.ru/book/125206/5261680

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь