"Однозначно будет ещё бой, никто не признает поражение."
В комнате отдыха Эндрю собирал рюкзак, обсуждая с соседями по комнате сцену, которую увидел утром.
- "Мы все сегодня будем косить газон, как мы вообще можем драться?"
- "Хорошо, что мы не будем драться на газоне, иначе отправимся все в больницу, или что-то случится, или тех, кто не сможет позвать на помощь, закроют в одиночку..." — Эндрю подтянул лямки рюкзака. — "Подожди, скоро всё случится. Я иду в библиотеку, кто со мной?"
- "Сегодня первый выходной в этом учебном году... Боже... Эндрю, даже в Когтевране ты слишком усердный..."
- "Это потому что вы слишком умные," — Эндрю надел рюкзак и переложил вину на других. — "Вот почему у меня столько давления..."
Утром он смотрел с соседями по комнате квиддич, а теперь должен был наверстать упущенное в домашней работе. Профессор Макгонагалл предупреждала ещё до поступления, что некоторые новички знают больше, чем волшебники, которые вот-вот заканчивают школу. Эта разница была слишком очевидной, и он просто не мог этого игнорировать.
- "Подожди, я тоже пойду!"
- "Ладно, я тоже..."
...
В итоге все соседи по комнате были таким образом затащены в библиотеку.
---
- "Смотри, вот это заклинание!"
Хал тихона вывел Эндрю из мира трансфигурации. Пятеро из них занимали большую часть длинного стола, а Хал даже обошёлся к ним, чтобы продемонстрировать.
[Здесь я должен представить небольшое злодеяние, которое было очень популярно в наши школьные годы. Оно было популярно, когда мы учились.
Это не заклинание, официально включённое в учебник, и у него даже нет фиксированного названия среди студентов. Но это никак не влияет на его полезность.
Мы ласково называем его "заклинанием для шнурков", потому что оно, придуманное кем-то, в основном накладывается на шнурки. После наложения оно заставляет шнурки противника крепко переплетаться, создавая эффект, похожий на заклинание "запирания ног", но это не главное его применение.
Думаю, вы уже догадались, что это заклинание используется в классе, ведь даже если его просто прошептать, оно всё равно заставит шнурки раздражающих ребят запутаться вокруг стула...]
- "Ну как, Эндрю?" — Хал зловеще улыбнулся.
- "Очень круто," — кивнул Эндрю. — "Вообще, сила заклинания волшебника тесно связана с голосом. Как говорит профессор Флитвик, чем громче звук заклинания, тем увереннее волшебник, и тем сильнее заклинание. А такие заклинания, которые можно использовать тихо, чтобы навредить, естественно, становятся популярными среди студентов..."
- "Я его запишу, и мы попробуем, когда вернёмся... В этой книге есть ещё несколько интересных заклинаний..." — Хал был очень доволен. — "Я перерыл несколько книг, пока нашёл эту интересную."
- "Запиши побольше, может, к концу семестра сможешь накопить достаточно карточек с шоколадными лягушками."
- "Конечно, знания — это драгоценный ресурс."
С небольшими перерывами Эндрю успел выполнить работу, которую задала профессор Макгонагалл, до ужина, а остальные соседи по комнате уже не могли оставаться в библиотеке.
Хал и компания нашли в общей сложности пять маленьких злодеяний, которые казались возможными для первокурсников, и они жаждали их опробовать.
Хоть до ужина оставалось ещё немного времени, учитывая, что мадам Пинс могла выгнать всех сразу, они вернулись в комнату с соседями.
- "Испытываем новые заклинания! Быстро, каждый по одному, и кто что-то придумает, делитесь!"
- "Только по одному..."
Эндрю подозрительно посмотрел на Хала.
- "Ты уверен, что не вставил туда что-то, что мы ещё не должны трогать, просто потому что каждому по одному?"
- "Это всё маленькие злодеяния — и они не направлены на людей, максимум, что может случиться, — это призвать быка, и я подозреваю, что профессор Флитвик нас обманул."
Конечно, это была ложь. Просто она игнорировала основной объект и использовала ошибку взрослого волшебника, чтобы предупредить первокурсников.
Если бы первокурсники могли призвать быка с помощью заклинания, Хогвартс давно бы превратился в пастбище — это было всего лишь предупреждение, чтобы напомнить новичкам быть осторожнее с заклинаниями.
На самом деле большинство первокурсников не могли наложить заклинания, потому что перья были слишком ленивые, чтобы двигаться, если только движения не были слишком далеки от правил, а ветер из волшебной палочки не был слишком сильным...
Эндрю получил очень хитрое заклинание, которое заставляло шнурки двигаться.
Подумав, он снял шнурки с пары старых ботинок и начал экспериментировать.
Остальные последовали его примеру, и, за исключением того, что они держались на расстоянии по просьбе Эндрю, начали практиковаться на объектах, которые нашли.
...
- "Я подозреваю, что это заклинание фальшивое... Оно действительно может заставить дождь идти на лбу другого, пока не кончится вся вода в этом большом стакане?"
- "Эта перьевая ручка слегка липнет, но я подозреваю, что это из-за того, что я её слишком много раз держал, и мои руки потеют..."
- "Будь доволен... Пусть книга иногда кусает тебя за палец, когда ты её открываешь... Хал, ты уверен, что не переписал его неправильно?"
- "То же самое, никакой реакции... Я подозреваю, что книга солгала мне."
Хал сам немного расстроился — он старался выбрать заклинания, которые выглядели так, будто их могут использовать первокурсники. Все эти магии были направлены на объекты, а более сложные заклинания, которые могли работать на людей, были не для новичков вроде них.
- "У меня неплохо получилось, по крайней мере, шнурки запутались, но потребуется время, чтобы научиться завязывать узел," — Эндрю тоже разочарованно покачал головой. — "А вот снизить громкость... Думаю, это займёт у меня минимум пару месяцев."
- "Ну... похоже, мы далеко от цели... У Эндрю есть шанс наложить заклинание, а я, может, лучше потрачу время на традиционные защитные заклинания..."
Хал выглядел разочарованным.
- "Нет надежды на карточки с шоколадными лягушками, пойдём в столовую пораньше, еда важнее."
Однако, когда они пришли в столовую, случилось ещё одно неприятное событие — по словам хорошо информированных Пуффендуйцев, ужин откладывался примерно на полчаса.
Хоть Пуффендуйцы и не хотели раскрывать больше информации, правда вскоре всплыла наружу.
Чтобы предотвратить новые стычки среди первокурсников, Филч решил лично их контролировать (хотя Эндрю думал, что он просто хотел снова кого-то поймать), так что знаменитый эльф Пивз, который обычно тщательно наблюдался в замке и всё ещё пытался натворить бед, лишился большей части надзора.
Недавно Пивз устроил беспорядок на кухне, набрал кучу хлеба и начал обстреливать Гриффиндорцев и Слизеринцев, которые целый день работали, своими ужинами у входа в замок.
Война накалялась, но, поскольку это была суббота, старшие ученики ушли в Хогсмид, а профессора отдыхали, так что война не прекратится в ближайшее время...
http://tl.rulate.ru/book/125203/5261775
Сказали спасибо 0 читателей