Готовый перевод This is what Ravenclaw looks like / Так вот на что похож Рейвенкло: Глава 9

В комнате «Утечливого Котелка» Эндрю перебирал сегодняшние трофеи, выбирая, куда отправить своего сову с письмом. Бедняга-рабочий не знал, что за каждое кивок головы ему придется лететь еще раз, и все еще глупо мурлыкал в ответ.

- «Легендарный Волшебник… Думаю, это возможно».

- «Легенда Магии… Можно попробовать отправить туда…»

- «Модный Волшебник? Продается много, но не подходит… Зачем второй руки магазины покупают такие журналы?»

- «Волшебник Месяца… Можно попробовать…»

- «Поет другую песню? Продажи плохие… Но судя по содержанию, можно попробовать отправить, так что давай…»

- «Читатель Магии?... Это настоящий куриный суп… Можно попробовать, я думаю, я смогу…»

Эндрю заинтересовался.

- «У меня есть вдохновение, давайте попробуем сначала «Читатель Магии», — сказал он, развернул пергамент и неумело взял перо. Вскоре на бумаге появился свежий черновик.

- «Еще есть проблемы с грамматикой, но почти готово…»

После того как он быстро придумал себе новый псевдоним, Эндрю привязал письмо к сову и попросил его доставить рукопись.

- «Наверное, ответ получу, когда вернусь в приют завтра. Доставка не должна стать проблемой».

Он погладил сову по голове и привязал к ней импровизированную рукопись. Учитывая, что писать о современном магическом мире слишком рискованно, он решил переписать текст, чтобы он восхвалял древний магический мир и осуждал современный.

К своему удивлению, вечером, когда он собирался лечь спать, его сова вернулась с восемью Сиклями и теплым ответом, приглашающим его рукопись к публикации в следующем выпуске «Читателя Магии». В письме также намекали, что если он напишет еще одну такую же статью о воспитании чистокровных и маглов-волшебников, то гонорар будет рассчитан вдвое выше, в зависимости от объема текста.

- «Ладно, хватит, не хочу, чтобы меня нашли и прокляли…»

Хотя он заработал на этом деньги на аренду и еду, Эндрю не планировал продолжать писать для этого журнала. Здесь были настоящие проклятия, и если намерения станут слишком очевидными, это может обернуться катастрофой.

Он даже отменил связь между собой и временным псевдонимом — это заклинание, которое помогает сову найти адресата, очень простое и даже не требует отдельного обучения. Сириус, например, мог заблокировать связь с именем даже без волшебной палочки.

- «Ну, деньги заработать не просто, но, по крайней мере, начало положено».

Эндрю поднял сову и погладил его по голове большими пальцами обеих рук.

- «Теперь нужно раскрутиться на легендарных книгах Локхарта».

Поскольку книги были очень дорогими, Эндрю купил только две самые популярные из серии, и даже это чуть не вышло за рамки его бюджета.

- «Кажется, я не очень хорошо справляюсь с этой работой», — развернул книгу, — «Но ничего не поделаешь. Если в «Гарри Поттере: Легендах Гогвартса» написано правда, то я должен попытаться освоить древнюю магию. Хоть в каноне и требуется кровь, есть способы обойти это. Если отступить, то древние руны, трансфигурация, алхимия — все эти эксперименты невозможны без стартового капитала. Понял, приятель?»

- «Заработать немного Galleons — это как заточить нож перед тем, как начать рубить дрова. Как только я получу стартовые деньги, я найду способ упорядочить свои воспоминания и больше не буду отвлекаться на эти дела, приятель».

Он постучал сову по лбу и начал читать историю Локхарта.

- «Очень хорошая история», — похвалил он, — «Реалистичный фон, отличное подача, хорошо проработанные персонажи и грамотная речь. Если бы не новизна сюжета, я бы даже не осмелился ее копировать».

+++++

- «Заклинание левитации, три параграфа».

Гриффиндор смотрел на высоту, на которую поднялся магический камень, и его лицо было пустым, с едва уловимой насмешкой на губах. Его палочка была так сильно сжата, что ноготь пробил ладонь, вызывая острую боль.

Чистокровные семьи проверяют волшебников младше одиннадцати лет по-другому. Они используют заклинание левитации, чтобы заставить плавать камень из специального материала, отталкивающего магию. Чем выше поднимается камень, тем сильнее магия и тем выше потенциал роста.

- «Магия, которую я наконец вырос, полностью поглощена этой палочкой, которую я выбрал у Олливандера… Действительно ли она мне подходит?»

- «Семья Помощников, тридцать лет на запад от Темзы, тридцать лет на восток от Темзы, не обижайте бедного юношу!»

- «Так вот оно что, древняя палочка из легенд?»

Когтевран нахмурился и отошел в тыл толпы. (Эндрю вспомнил вычеркнутый сюжет… Как я уже говорил, лучше не писать, если это не героический образ. И групповой портрет не так хорош, как одиночный главный герой.)

Неделю спустя, после возвращения в приют, такие рукописи оказались на столах главных редакторов журналов, которые Эндрю выбрал.

Хотя это был только черновик первой части, некоторые классические сцены и персонажи, не подходящие для публикации, были удалены, а также были добавлены настройки, такие как древняя палочка, древний рецепт зелья и древние заклинания. Множество глав было удалено, чтобы сократить длину, что привело к некоторому отклонению от оригинала, но, учитывая обстоятельства, это все еще было достаточно заманчиво.

Так что Эндрю получил ответ довольно быстро.

Единственный отказ пришел от «Преданного» — там сказали, что рукопись слишком серьезная, и если бы она была готова присоединиться к гномьему восстанию, включить армию и другие разумные догадки, то могла бы стать хорошей статьей…

Остальные предложения были разными по цене. После того как Эндрю выбрал и сравнил, он остановился на «Легенде Магии» — там утверждали, что нужно только немного подправить редактор, обещали не раскрывать имя автора, а гонорар был вторым по величине.

Единственный недостаток заключался в том, что другой стороне пришлось бы носить титул соавтора — это было необходимо для частичных прав на изменение и сокрытия автора.

Цена была вполне приемлемой, и Эндрю согласился подписать контракт после небольшого размышления.

——

- «Хорошо, все готово!»

- «Хоть стиль и исследование рынка немного хромают, но история достаточно легендарная!»

- «Главный редактор, мы действительно хотим это сделать?»

- «Почему бы и нет? У нас есть разрешение на интервью — и по сравнению с той дурой Ритой, наши изменения безобидны».

- «Точно, Рите можно так говорить, а у нас даже эксклюзивное интервью».

В редакции «Легенды Магии» произошло то, чего Эндрю не ожидал. Из-за существования человека, нарушающего все границы в индустрии, его редактор решил внести радикальные изменения в историю, чтобы сделать ее более правдоподобной и продаваемой.

- «История Гриффиндора слишком далека и не имеет ничего привлекательного. Как ее можно сравнить с Локхартом?»

- «Измените главного героя на Дамблдора и скажите, что это легальная адаптация нашего интервью!!!»

- «Название истории — «Дамблдор, легенда!»»

http://tl.rulate.ru/book/125203/5261528

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь