Готовый перевод Becoming The Only Memory of the Male Lead / Я стала единственным воспоминанием главного героя: Глава 5.1

Какое-то время Джен с сомнением смотрел на меня. Я знала, мои слова были вопиющей ложью, но всё равно он не должен так на меня пялиться.

— Тогда что тебе нравится?

— Что-нибудь тёплое и уютное. Ненавижу холод.

— Почему? Есть какая-то особая причина?

— Плохие воспоминания. Поэтому я не хожу в места, похожие на мой чердак.

Чердак в доме графа Амеллио более чем подходил под описание. Там было не лучшее отопление и мало пространства, из-за чего он напоминал о доме, в котором я жила в прошлой жизни.

— Что ещё?

— Хм… Книги?

— …

Ну же. Что с лицом? Мне действительно нравятся книги. Я прочитала всё в особняке, потому теперь там не осталось ничего незнакомого мне. Желая доказать свою невинность, я намеренно широко распахнула глаза.

Джен, пристально смотревший на меня какое-то время, размышляя о чём-то, тихо пробормотал:

— Тогда, может, мне построить новую библиотеку в императорском дворце?..

— Что? — переспросила я, так как плохо расслышала его слова, но Джен лишь покачал головой, отвечая, что это ерунда.

Пусть будет так. Должно быть, что-то незначительное. К тому же, мы и так достаточно обсудили мои пристрастия.

— Джен, я хотела тебя спросить.

— О чём?

— Почему ты больше не зовёшь меня сестрёнкой?

— …

— Шучу. Просто шутка.

Теперь он не должен выглядеть серьёзным, не так ли? Сблизиться с ним невероятно сложно.

Даже я понимала, что тогда он притворялся. Но не обижалась, поскольку подобное значило, что он был вынужден прибегнуть к притворству из желания остаться со мной. Я больше беспокоилась по другому поводу.

Ксен привык примерять на себя личности, не соответствующие его возрасту. Прямо как сейчас.

Ранее он был очень милым. Такая сторона подходила ему гораздо больше.

Конечно, большую роль играла моя симпатия к ней. С тревожностью я молча уставилась на Джена, записывающего что-то в свой блокнот. Он был так увлечён, что ни разу не взглянул в мою сторону, пока мы разговаривали.

Неужели у Хентисонов он жил так же?

Он не мог держать голову высоко поднятой и передвигаться, как заблагорассудится, так как ему приходилось скрывать своё существование. Подобные мысли терзали мое сердце. Приятно было бы видеть, как его прелестные глаза беззаботно разглядывают всё вокруг.

— Джен.

— Да?

— Посмотри на меня на секунду.

Быстро движущаяся рука Джена остановилась, как только он услышал мои слова. Впервые с начала нашего разговора он поднял голову.

Я слегка улыбнулась его взгляду, который вскоре остановился на мне.

— Наконец-то ты смотришь сюда.

Джен вздрогнул от моих слов. Даже короткого времени разлуки с блокнотом хватило, чтобы он напрягся.

Я проигнорировала его реакцию и, рассмеявшись, продолжила:

— Хорошо иметь привычку всё записывать.

Рука Джена снова задвигалась, словно приготовилась записать мои слова. Как только он взглянул в сторону блокнота, я схватила его лицо обеими руками и почувствовала мягкие щёки.

— Почему бы нам не поговорить, глядя друг на друга?

— А…

— Тебе нравится моё лицо, верно?

— Что?..

Джен был заметно смущён неожиданными словами. Я ясно видела, как его лицо начинало наливаться краской. Попыталась пошутить, так как он выглядел слишком серьёзным, но реакция мальчика оказалась неожиданной.

— С-с чего бы?

— Разве не в этом дело? Я думала, ты постоянно разглядывал моё лицо, потому что оно тебе нравится.

— Потому что!.. — Джен яростно вскочил.

На мгновение карета, направлявшаяся в поместье графа Амеллио, сильно загрохотала. Я быстро схватила шатающегося в середине кареты Джена за плечо и потянула к себе. Сделать так было очень легко, ведь я держалась за него. Фух, это было близко.

— Ты в порядке? — спросила, глядя на Джена, находившегося в безопасности у меня в руках.

Я была уверена, что схватила его как следует, но, как ни странно, он не ответил.

— Джен?

— …

Джен спрятал голову после моего оклика. Пусть я видела только макушку, в некоторой степени знала, какое выражение лица у него было. Это очевидно по полыхающим огнём ушам. Он оказался на удивление стеснительным, как мило.

— Отпусти меня…

При виде тихо пыхтящего Джена, который не мог даже смотреть мне в лицо, я разразилась смехом и крепко обняла его. С какой стороны ни посмотри, я была рада, что взяла Ксена с собой. Да как он вообще может быть таким очаровательным?

— Джен.

— …

— Есть ещё кое-что, что мне нравится. Не выслушаешь меня?

Джен поднял голову, его взгляд стал острым. Теперь лишь я снова смогла увидеть глаза мальчика. Они слишком красивы, чтобы просто смотреть в них, поэтому я слегка коснулась пальцем уголка глаза.

— Вот… Вот что мне нравится.

— Что?..

— Твои глаза. Они такие симпатичные, почему ты их прячешь?

Джен удивлённо распахнул глаза, будто никогда не слышал подобного комплимента. Бедный ребёнок, как же с ним обращались в поместье Хентисонов? Ясно и то, что он повсюду таскал с собой блокнот из-за давления семьи.

— Джен, с этого момента, когда находишься со мной, убирай свой блокнот и говори, хорошо?

— …

— Мне нравится, когда ты смотришь на меня во время разговора.

Услышав мои слова, Джен заколебался. Подумав некоторое время, он покачал головой:

— Не годится. Если я что-нибудь забуду...

— Тогда скажи мне, когда это случится. Я тебе обо всём расскажу.

— …

— Даже о том, что ты никогда не видел, обо всём.

Джен отрешённо посмотрел на меня, а я прошептала ему на ухо:

— Обещаю.

Я положила свой палец на палец Джена, пока тот оставался неподвижным. Мне было интересно, достаточно ли этого, дабы убедить его.

— У меня действительно хорошая память. Ты же знаешь, что я наполовину эльф?

Какое-то время колебавшийся Джен послушно кивнул. Это тронуло моё сердце.

Ох, я думаю, у меня талант.

Мой многолетний опыт работы на полставки не прошёл даром. Ещё не поздно, я должна направить его на верный путь. Решившись, я выпустила Джена из рук.

Как и ожидала, он быстро убежал в противоположную сторону. Я снова рассмеялась, это мило. Джен снова зло на меня посмотрел, но всё было в порядке. Его глаза, некогда смотревшие только в блокнот, теперь оказались сосредоточены на мне.

Прекрасно, это достаточно хорошо. Тем временем, в окне показался знакомый пейзаж. Не успела я и опомниться, как карета уже мчалась к дому графа Амеллио.

http://tl.rulate.ru/book/125173/5255588

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь