Готовый перевод Becoming The Only Memory of the Male Lead / Я стала единственным воспоминанием главного героя: Глава 1.2

«Единственное, что остаётся — убийство».

Не слишком ли сурово? Зачем мне деньги, которыми я могу решить любую проблему, если я не смогу ими воспользоваться из-за собственной смерти?

Неважно, насколько я богата, никакая сумма не оживит меня.

«Хотя был бы другой разговор, останься магия ещё здесь».

Довольно нелепо её ожидать, ведь эти знания стёрты из этого мира более трёхсот лет назад.

«Тогда, получается, я должна просто сидеть и ждать своей смерти?»

Не имея понятия, когда я умру? Думать дальше было мучительно, поэтому я подавленно плюхнулась на диван.

К тому моменту Мэри закончила прибирать осколки и подошла ко мне. Она потрясла меня за плечо.

— Пожалуйста, вставайте, миледи. У вас ещё остались невыполненные задания.

— Ты же не скажешь мне снова отвечать на те любовные письма?

— ...Т-там есть и другие!

Это значило, что большинство писем всё же были любовными. Вау, какая паршивая ситуация. Я не могла поверить, что в таком положении мне придётся отвечать на любовные письма.

— Просто сожги их все, Мэри, — вяло попросила я.

— Мне действительно сжечь их все?

— Ага, или можешь собрать их и использовать как розжиг для огня наступающей зимой.

Мэри застыла в нерешительности, сбитая с толку моими неожиданными инструкциями. Я собиралась повторить свой приказ, но услышала позади себя баритон.

— Так не пойдёт, миледи.

Я могла сказать, кто это, даже не оглядываясь. В поместье был лишь один мужчина с таким голосом.

— Вы бы сожгли мои письма, напиши их я вам, миледи? — спросил он.

— Конечно нет, Гилберт... — слабо ответила я, и Гилберт приветливо улыбнулся.

Это была улыбка, подходящая дворецкому, который дольше всех служил графской семье.

— Тогда вы должны относиться к их письмам так, как отнеслись бы к моим. Уважительнее будет ответить, миледи.

— Ты и те люди разные. Они отправили письма только после того, как услышали слухи обо мне. Им, возможно, будет без разницы, даже если я не отвечу...

— Миледи.

После повторного обращения ко мне я наконец-то кивнула и вздохнула. Я хотела сказать ему, что мне сейчас не до них, но выбора не было.

— Хорошо, я отвечу им. Но я отклонила так много любовных посланий, поэтому у меня закончились отговорки. Думаешь, получится выдавить что-то ещё?

— Вам не стоит об этом беспокоиться, — Гилберт отобрал несколько писем для моего внимания и отдал их мне.

Первое было приглашением на вечеринку, и второе тоже было приглашением на вечеринку. Третье тоже было приглашение на вечеринку... Хм-м?

Растерянная я подняла взгляд на ухмыляющегося Гилберта. Вокруг его глаз были озорные морщинки.

— Как вы и сказали, вам нет нужды отвечать на бессмысленные письма.

— ...

— Особенно на те нелепые любовные.

Единственная хорошая новость за день. Мне больше не нужно читать эти елейные послания. В благодарность я улыбнулась Гилберту и начала отвечать на приглашения передо мной.

«Хотя это и будут отказы от участия в вечеринках».

Я не могла посещать мероприятия в таких обстоятельствах. Слишком много людей— как знать, вдруг именно там меня и зарежут?

«Я не могу позволить подобному случиться с этой тяжело заслуженной драгоценной жизнью».

После десятого ответа я заметила знакомую фамилию.

Эта фамилия была незначительной, но могла стать поворотной точкой в моей жизни.

— ...Мэри, Мэри!

— Что случилось, миледи?

— Принеси мне другую бумагу для писем — лучшую, что у нас есть! Если сможешь найти хороший парфюм, захвати и его! — на мой настойчивый крик Мэри спешно принесла парфюм и розовую бумагу.

После написания на необычной бумаге подтверждения моего присутствия, я брызнула немного духов на ответ. Я делала это всё, молясь, что моё письмо не станет розжигом для камина их семьи.

— Отлично. Оно должно выразить моё желание подружиться, верно?

— Вы их знаете? — спросил Гилберт, удивлённый моим ответом. Возможно, Гилберт не ожидал принятия приглашения.

Уголки моих губ приподнялись в ухмылке.

Конечно, мне была знакома эта фамилия.

***

Главный герой новеллы «Крестоцвет», в жанрах романтика и фэнтези, Леонард Джен Деркиан.

Он был идеальным мужчиной для позиции главного героя. Прекрасный и высокий, с благородной кровью, которая принадлежит Богу Жизни. В подтверждение статности родословной, ему даровали Империю Кайлум.

Он родился наследником трона, и впереди его ждали лишь ясные дни. Ему должно было хватать всего, но, по правде, у Леонарда была одна критическая слабость.

Всё из-за проклятия одной ведьмы, что заплатила за свои деяния жизнью 300 лет назад.

«В конце концов ты останешься один и никого подле тебя не окажется».

Единственные два существа, слышавших о проклятии, — Император и Императрица, бывшие неподалёку. Оно звучало достаточно расплывчато, так что родители поначалу особо не задумывались о нём.

Так было до тех пор, пока Император не встретился со своей смертью из-за заражения неизвестной болезнью вскоре после рождения Леонарда.

Учитывая, что Император был Драконом с Божественным Благословением, это было ошеломляюще.

Впав в шок из-за его ухода, Императрица стала обессиленной и слабой. Вскоре и она испустила последний дух, и, как и предсказывало проклятие, Леонард остался один.

Будто бы проклятью этого оказалось недостаточно.

Леонарду не удавалось строить отношения с другими людьми из-за неспособности запоминать их вследствие тяжёлого заболевания.

Но это ещё не всё, он быстро забывал моменты, проведённые с кем-либо. Так что в его памяти остались едва уловимые эпизоды времяпрепровождения с другими, но в основном — с самим собой.

Леонард не мог жить самостоятельно, поэтому оригинальная новелла предоставила ему поддерживающего персонажа.

С его помощью Леонард успешно сбежал из дворца.

В то время дворец был невероятно опасным — с самого детства Джен ежедневно получал несколько угроз убийства. Он был всего лишь младенцем, даже не мог ходить. Маленький Леонард не мог оставаться во дворце в таких обстоятельствах.

Под защитой поддерживающего персонажа Леонард жил, скрываясь несколько сотен лет в безопасном месте. Сторонником Леонарда, которому он практически обязан своей жизнью, был дом Хентисонов — именно эта фамилия была у тех, кто прислал мне приглашение на вечеринку.

«Хотя я и не уверена, что это те же самые люди».

Фамилия «Хентисон» была распространённой, так упоминалось в новелле. В ней даже не всплывал титул Хентисонов.

Но на это стоило поставить. Я не могу просто сидеть сложа руки и ждать своей смерти, так ничего и не попробовав.

Не было места безопаснее в мире, чем рядом с Леонардом, потомком Бога Жизни, ведь подле него жизненная энергия бушует сильнее всего.

Если я буду рядом с Леонардом, мои шансы выжить увеличатся. Это сработает как до начала новеллы, так и после.

«Будет сложно сблизиться с Леонардом из-за его проклятия, так что можно попробовать как-то сойтись с его соратниками».

Лорейна была красива, поэтому я рассчитывала, что провернуть это будет достаточно легко. Я тоже была из Иного Наследия с Божественным Благословением, так что у меня был неплохой шанс.

...По крайней мере так я думала до того, как прибыла на вечеринку.

Звяк.

Бокал, что был в моих руках, отвратительно громко разбился об пол.

Я взглянула на мальчика, который схватил мою руку так, будто я была его спасительницей. Мне подумалось, что его алые глаза будто светились, выделяя его из толпы гостей этого торжества.

Крепко сжатые губы мальчика наконец разомкнулись, и раздался слегка дрожащий голос.

— ...Что ты такое?

«Что я такое? О чём ты говоришь?»

Разве не мне стоило спрашивать это у тебя, пацан?

Перевод: n1acin

Редакт: Котошька

http://tl.rulate.ru/book/125173/5255582

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь