Готовый перевод The Return Of The Marauders Part II: The Summer Of Truths Revealed / Возвращение Мародеров Часть II: Лето истин раскрыто: Глава 1. Часть 1

Услышав то, что я сделал, от трио моих любимых учителей, я решил посмотреть, что еще было в этой истории. «Подождите-ка...» сказала я, достала карту, положила ее на стол и включила. «Нет, нет, этого не может быть, Миона, смотри!» сказала я бешеным шепотом, и они с другой моей лучшей подругой посмотрели на карту, чтобы увидеть имя. «Он... он был их другом, и он предал их, он был их другом, как ты мог, ты бастард, зачем, зачем ты это сделал, я найду тебя».

«Он убил моих родителей, выдав их, не Сириус, а он». Я сказал, дрожа, чувствуя, как 12 лет горя наконец-то проходят через меня. «Муни, разве карта когда-нибудь лжет?» спросила я, и тут же услышала мягкое замечание. Нет, детеныш, твои глаза не обманывают тебя, ты действительно видишь имя Питера на этой карте, Питер - это Бродяга». Я зачитал эти слова, состарившись на 14 лет, а затем услышал голос учителя по защите и почувствовал, как сердце заколотилось от гнева.

«Профессор Люпин?» спросила Миона и услышала в ответ улыбку. Да, Миона, это я, - сказал он, и она улыбнулась. «Папа, это действительно ты, ты последний из квартета?» тихо спросил я, и в сообщении прозвучал нежный отцовский тон. ДА, это я, я - Хвост, ты - это я в 13 лет, твои глаза тебя не обманывают. Но вы видите Питера на карте, это Бродяга, дети». Я зачитал, и мы втроем обменялись шокированными взглядами.

«Вспомните, как обычная садовая крыса может прожить 12 лет, или почему у той же крысы отсутствует палец на ноге, если только...» Я зачитал, и она откинулась назад. «Если только он вообще не обычная крыса, а анимаг», - сказали мы вместе и поняли, что он кивнул. «Сохатый, ты невиновен, ты никогда не выдавал моих родителей, все это время это был Бродяга?» сказал я и услышал мягкий тон. «Да, детеныш, это все Питер, он предатель». Рон зачитал, и я кивнул.

«Папа, а эта карта врет?» Я спросил, и он объяснил. Карта никогда не лжет, близнецы и, возможно, старший брат твоей подруги никогда не знали имени. Но, увидев его на этой карте, Альбус перестал доверять, он рассматривал такую возможность. Пока ты не деактивировал код контроля создателя, и мы подтверждаем, что скоро будет 6,5 лет, его запись снята, преврати его в Аластора Грюма и министра». Он сказал, и я кивнул.

«Ваше замечание и правила, сделайте это сейчас!» - сказала она, и я повернулся. «Профессора, министр, Ха́грид, вам лучше посмотреть на это, у вас все наоборот!» сказал я, и они посмотрели на меня, пока я снимал мантию. «Министр, у вас все перевернуто, Питер жив». сказал я, хлопнув картой по столу. «Блэк пытался арестовать Петтигрю за предательство, если я правильно понял, отец велел ему арестовать его!» Я сказал, и он кивнул: все, кто был в пределах слышимости, встали в шоке.

«Джеймс, если ты меня слышишь, это правда!» - сурово спросил он, и я услышал, как мой голос сурово произнес. "Да, министр, каждое слово, я сказал Сириусу, что если Питер нас выдаст, арестовать его и привести к Милли, Барти, Аластору и тебе », - сказал он, и все в шоке кивнули. «Тогда Сириус привел ко мне Гарри, переодевшись в форму анимага, это единственное, в чем он виноват. Сам он не регистрируется, но Петтигрю - преступник и убийца», - осторожно ответил он.

«К черту школьные правила, теперь эти оба - охранные устройства!» крикнул я, и он строго кивнул. «Я могу смириться с этим только один раз: ты использовал их оба, чтобы узнать правду и донести ее до меня», - сказал он, и я кивнул. «Гарри, что ты здесь делаешь?» сказала она, и я передал ей карту. «Ты защищал меня не от того человека, Сириус невиновен, Питер жив. Его зовут Короста, и он все это время был в заложниках у Уизли!» воскликнул я, и все согласно кивнули.

«Он был у нас все это время, но без карты я не был уверен, но теперь он у меня, у меня!» воскликнул Перси Уизли, и Фадж кивнул, улыбаясь. «Отличная работа, мальчики, спасибо, что рассказали мне правду, вы получаете награду, Гарри, попробуй найти Сириуса. И я оправдываю его прямо сейчас, он пытался защитить тебя все это время», - сказал он, а я пронесся к своему общежитию и нашел его в своей комнате. «Он прячется под моей кроватью, он стал мрачным». сказал я, и он захихикал.

«Ну вот и все, они знали, что кому-то нельзя доверять, а оказалось, что этот кто-то - крыса, которую мы держали в заложниках все это время». сказал Перси, и я кивнул. «Ага, и, учитывая это, наш обмен произошел прямо перед камнем». Я сказал, и он кивнул, а она побледнела. «Близнецы сникли и вернули папину карту, смотри». Я сказал, она взглянула на нее и застыла в шоке. «Питер Петтигрю жив, кто бы из вас ни построил это, оно лжет?» потрясенно сказал Рубеус Ха́грид.

«Нет, Хагрид, мы заколдовали его, чтобы он говорил правду, наши кодовые имена выдавали нас, но вы держали эту крысу в общежитии 7 лет, как обычная садовая крыса может прожить 12 лет?» Я зачитала, и ее глаза сузились от гнева. «Джейми?» - спросила она, и тут же мягко произнесла. «Да, Минерва, это я, я Хвост, помнишь, как я назвал Гарри в детстве, детский вариант моего псевдонима, Сириус никогда не выдавал нас, а Питер выдал, Минерва».

"Когда мы создавали эту карту, Ремус, Сириус и я наложили на нее наговор, чтобы она говорила правду, но если бы не близнецы, правда никогда бы не всплыла сейчас. Наши преемники просто позаботились о том, чтобы мы и все 13 наконец-то добились справедливости, это был Питер, так было всегда. Минерва, Филиус, позаботьтесь о моем сыне, он в ваших руках, обучите его как следует». Я зачитал, и они с Филиусом Фли́твиком кивнули, пока Розмерта вытирала слезы с лица от открывшейся правды, а потом наконец сказала.

«Это уже слишком, из всех способов узнать правду - узнать от мертвого ученика и друга, что все это время у нас все было наоборот, и что их предатель жив». Флитвик сказал, содрогаясь от горя, и я кивнул в знак согласия. «Вот почему он проник в общежитие, он охотился за Питером», - сказала она, и он сурово кивнул. «Не Гарри, а Питер, он охотился за Питером, он в Хогвартсе, он в Хогвартсе, та фотография в газете была мечом с двумя концами», - медленно произнес он, и я кивнул ему.

http://tl.rulate.ru/book/125122/5253813

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь