Летние каникулы пролетели быстро, и никто не успел опомниться, как наступило первое сентября.
Рано утром, еще до рассвета, по всей норе разнесся громкий голос миссис Уизли: «Просыпайтесь!».
Эда проснулась от этого пронзительного зова. Она встала с кровати, потрясла проснувшуюся Джинни и вышла из комнаты.
Выйдя в коридор, она заметила, что на кухне уже сидят двое. Перси потирал глаза, не снимая ночного колпака, а Чарли развалился на стуле и дремал.
Трое рано поднявшихся сидели на кухне в тишине, ни один из них не проснулся до конца. Их мысли все еще были заняты мягкими и теплыми кроватями.
«Где мистер Уизли?» спросила Эда.
«Прошлой ночью произошло чрезвычайное происшествие. Артура вызвали обратно в Министерство на сверхурочную работу. Он не сможет отвезти вас всех сегодня на вокзал», - сказала миссис Уизли, стоя у подножия лестницы и ожидая.
Через некоторое время, когда никто больше не спустился, миссис Уизли потеряла терпение. Она схватила перочистку и понеслась наверх. Она пинком распахнула дверь в комнату Фреда и Джорджа на третьем этаже.
Трое на кухне услышали крик, и через несколько мгновений близнецы, потирая зады, ковыляли вниз по лестнице. За ними следовала сонная Джинни.
Маленькая собачка Гарлон испуганно скулила на руках у Джинни, напуганная свирепым поведением миссис Уизли.
Миссис Уизли выскочила из комнаты близнецов и с прежней свирепостью направилась наверх. Не прошло и двух минут, как она появилась, таща за ухо запыхавшегося Рона, чтобы все видели.
Завтрак уже был готов, и миссис Уизли подала всем по большой тарелке еды, хотя сама не съела ни кусочка. Она все еще была занята на кухне, собирая огромную кучу сэндвичей и пирогов - еду для детей, которую они будут есть в поезде.
Все, кроме близнецов, тихо сидели на своих местах и ели свои порции, не издавая ни звука.
Никто не смел шуметь, особенно если не хотел навлечь на себя гнев миссис Уизли.
Если кто-то сомневался в ее ярости, достаточно было посмотреть на близнецов, которые даже не смели присесть, поглаживая свои набухшие животы.
Покончив с завтраком, миссис Уизли с помощью перочинной машинки прогнала всех наверх, чтобы они закончили собирать вещи. К счастью, Эде не пришлось собирать много вещей, и с помощью Джинни она первой вернулась на кухню.
Остальные братья Уизли постепенно спустились вниз, их чемоданы лежали рядом с ними. У Рона, однако, ничего с собой не было. Он оказался невинным свидетелем, попавшим под перекрестный огонь и незаслуженно получившим удар пуховой пылью.
Миссис Уизли проверила чемоданы каждого, прежде чем вернуться наверх, чтобы убедиться, что ничего важного не осталось позади. Она хотела собрать все сразу, чтобы избавить бедного Эррола, измученную сову семьи, от лишних поездок.
Как и ожидалось, в каждой комнате нашлось несколько забытых вещей. Миссис Уизли с помощью магии спустила все вещи вниз, и все потянулись за ними, чтобы забрать свои вещи и уложить их обратно в чемоданы.
Даже когда все было учтено, миссис Уизли все равно волновалась. Она снова открыла все чемоданы и тщательно осмотрела каждый, даже проверила собачий корм и игрушки Галеона.
К 10:30 под руководством миссис Уизли вся семья наконец добралась до вокзала Кингс-Кросс. Чемодан Эды и ящик с собакой поместили в тележку близнецов, но она не бездействовала. Левой рукой она держалась за Рона, а правой - за Джинни, внимательно следя за остальными.
Рон, которому явно было неприятно, что его тащат за собой, молча опустил голову и покраснел. Джинни, напротив, была полной противоположностью. Она болтала без умолку, напоминая Эде, чтобы та писала ей, как только приедет в школу, - хотя бы по одному письму в неделю.
Пробираясь сквозь шумную толпу, группа наконец подошла к барьеру, ведущему на платформу. Первым прошел Чарли, за ним последовал Перси, который старался казаться бесстрастным, пока переходил через него.
Волшебникам нужно пройти через барьер, чтобы попасть на платформу, и они должны быть осторожны, чтобы магглы не заметили их исчезновения.
«В-вау?»
Если магглы не заметили исчезновения Чарли и Перси, то Гарлон, запертый в своей клетке, видел все. Он в ужасе уставился на барьер, словно это был монстр-людоед.
Фред подтолкнул тележку к барьеру, и Гарлон начал неистово лаять. Как только они коснулись стены, Гарлон крепко зажмурил глаза и только тут обнаружил, что не умер, а попал в новое странное место.
Лай привлек внимание нескольких магглов, но поскольку они не были свидетелями магического исчезновения Фреда, то быстро потеряли к нему интерес. Эда, почувствовав облегчение, повела Джинни к барьеру.
По ту сторону Эда увидела Фреда и Джорджа, которые стояли неподалеку и ругали Гарлона. Джинни быстро подбежала к братьям, чтобы остановить их.
Эда выпустила Гарлона из клетки и прикрепила к нему поводок. Гарлону очень хотелось погоняться за кошками, бродившими по платформе, но он не мог вырваться на свободу и жалобно скулил на месте.
После того как близнецы погрузили багаж в поезд, они вернулись попрощаться с миссис Уизли, и вскоре к ним присоединились Чарли и Перси.
Дав Чарли и Перси несколько последних советов, миссис Уизли повернулась к близнецам. «Неужели вы думаете, что я не знаю о неприятностях, которые вы доставили в прошлом учебном году?»
Близнецы молчали. Сейчас было не время провоцировать гнев миссис Уизли - иногда лучше признать поражение и промолчать.
«Если я еще раз услышу, что вы нарушаете школьные правила в этом семестре, я попрошу вашего отца лично приехать и забрать вас!»
«Не волнуйся, мама. Нам уже не одиннадцать», - в один голос сказали близнецы. Ведь им уже было по двенадцать.
Миссис Уизли окинула их строгим взглядом, а затем повернулась к Эде. «Дорогая! Я оставляю этих двоих на твое попечение. Если они будут плохо себя вести, не стесняйтесь хорошенько их отлупить!»
«Мама!» Близнецы чувствовали себя совершенно несправедливо. Кроме того, что Эда получала лучшие оценки, чем они, они считали ее равной себе во всех остальных аспектах.
«А вы, - серьезно продолжила миссис Уизли, - не будете красться по замку ночью и уж точно не покинете территорию. Если ты посмеешь объединиться с этими двумя, я точно так же выдеру твою шкуру!»
«Вздох! Вечно эти двое тащат меня за собой. Я всегда отказывалась, но они просто слишком настойчивы...» спокойно ответила Эда, перекладывая всю вину на себя. Она определенно не хотела почувствовать на себе укус пуховой пылинки!
Близнецы уставились на Эду, но она бросила грозный взгляд на Чарли. Он определенно был тем, кто настучал на них. Чарли, однако, проигнорировал ее угрозу и сосредоточился на разговоре с Роном, напомнив ему, чтобы он позаботился об их маме и Джинни.
Раздался громкий свисток, и охранники стали призывать всех садиться в поезд.
Миссис Уизли обняла каждого по очереди, приберегая самый сильный щипок для близнецов в качестве последнего предупреждения.
Казалось, что все в порядке, но Джинни вдруг разрыдалась. Все бросились утешать ее перед посадкой, и, получив массу обещаний, Джинни наконец успокоилась.
Не избежала этого и Эда, подписавшая с Джинни «несправедливый договор». Уговор «одно письмо в неделю» превратился в письмо каждые три дня!
Поезд дал еще один свисток, сигнализируя о том, что пора отправляться. К этому времени все ученики уже сели в поезд.
Эда помахала миссис Уизли из окна. До Рождества они больше не увидятся.
Из паровоза повалил пар, и поезд начал медленно двигаться.
После поворота платформа и люди, махавшие на прощание, скрылись из виду.
Эда и близнецы направились по коридору к купе, где был уложен их багаж. Они захлопнули дверь купе. Так официально начался новый учебный год в Хогвартсе.
*************
http://tl.rulate.ru/book/125020/5525856
Сказали спасибо 2 читателя