Готовый перевод Hogwarts Emerald / Изумруд Хогвартса: Глава 13

«Мама, здесь так много магглов...» Говорила маленькая девочка.

Эсмеральда посмотрела в сторону источника голоса и увидела маленькую девочку с огненно-рыжими волосами, крепко прижавшуюся к невысокой пухлой женщине, которая, скорее всего, была ее матерью.

Рядом с женщиной стояли пять мальчиков, все с такими же рыжими волосами.

У них были такие же сундуки, как у Эды, а в руках они несли сов.

Это давало более чем достаточно признаков того, что они «странные» и «сомнительные» люди. Если бы она не знала, что они волшебники, она могла бы вернуться в приют...

Эсмеральда быстро толкнула свою тележку и последовала за семьей.

«Так, мы на месте, - сказала пухлая женщина, остановившись. Она указала на самого старшего ребенка и сказала: «Чарли, ты идешь первым».

Мальчик по имени Чарли, с широким приятным лицом и крепким телосложением, направился к стене между платформами девять и десять.

Внезапно он исчез.

«Перси, ты следующий».

Мальчик в очках и аккуратной одежде подкатил тележку к стене.

«Эта стена - вход», - подумала Эсмеральда.

«На что ты смотришь?»

«Вы ищете платформу?»

Два рыжеволосых мальчика внезапно появились рядом с Эдой и заговорили с ней.

Они были близнецами и выглядели настолько одинаково, что даже веснушки на их лицах располагались почти в одних и тех же местах.

«Да. Но мне кажется, я только что нашла его», - ответила Эсмеральда близнецам.

«Так вы первокурсники?»

«Мы тоже первокурсники».

Близнецы говорили по очереди, как будто это была игра, которой они наслаждались.

«Мама, здесь есть еще одна первокурсница».

«И она выглядит как воспитанный ребенок, который тебе нравится».

Судя по внешнему виду Эсмеральды, близнецы не ошиблись.

Услышав голоса близнецов, женщина оглянулась: «О, дорогая, ты тоже первокурсница? Фред и Джордж тоже, хотя они могут быть немного озорными», - сказала она, указывая на близнецов.

«Да, мэм, я только что видел...»

«Фред, покажи девочке», - приказала пухлая женщина, указывая на одного из близнецов.

«Я не Фред, я Джордж», - запротестовал мальчик, - »Честное слово, женщина, вы говорите, что вы наша мать, но почему вы не можете сказать, что я Джордж?»

«Прости, Джордж, дорогой», - извинилась пухлая женщина.

«Шучу, я Фред», - мальчик озорно улыбнулся матери и направился к барьеру. Джордж поспешил за ним, и через мгновение Фред и его тележка исчезли в стене.

«Не волнуйся и не бойся. Просто иди прямо к барьеру этой стены. Не останавливайся и не бойся. Просто проходите прямо, это очень важно. Если вы нервничаете, вам может помочь небольшая пробежка. Идите, Джордж последует за вами», - успокоила пухлая женщина.

«Спасибо, мэм, - поблагодарила Эсмеральда, кивнув Джорджу, который скорчил ей рожицу, и, толкнув тележку, трусцой побежала к барьеру.

Рядом с переполненной платформой ждал темно-красный паровоз.

На поезде висела табличка с надписью: Хогвартс-экспресс, одиннадцать часов.

Пар от паровоза клубился над толпой, и кошки всех цветов пробирались между ног людей.

Среди гула разговоров и грохота тяжелых чемоданов совы перекликались друг с другом в нестройной симфонии.

Пройдя несколько вагонов, Эда наконец нашла свободное купе.

Она попыталась поднять свой тяжелый чемодан в поезд, но он оказался довольно тяжелым, и ей пришлось повозиться.

Она еще раз молча поблагодарила миссис Мэри за то, что та помогла ей сегодня.

«Нужна помощь?» спросил один из предыдущих братьев-близнецов. Было непонятно, кто это - Фред или Джордж.

«Спасибо», - ответила Эсмеральда, чувствуя усталость.

Ей вспомнилась старая поговорка, которую она слышала о сильной усталости - если не можешь справиться, найми помощь!

«Фред, иди сюда, быстро!» - позвал мальчик, указывая, что он Джордж.

Сначала близнецы занесли в поезд чемодан Эды и поставили его в углу купе, оставив Эду присматривать за своими чемоданами.

Затем они погрузили свои чемоданы в то же купе.

Учитывая, что Эсмеральда была девочкой, близнецы беспокоились, не причинит ли их присутствие каких-то неудобств. Сначала они собирались найти другое купе, но Эсмеральда не позволила им этого сделать.

Братья Уизли помогли ей с сундуком, и она не могла позволить им таскать свои чемоданы, чтобы найти другое место. Поэтому близнецы остались в купе.

«Я Фред, Фред Уизли, - представился один из близнецов, когда все разместились в купе.

«А я Джордж», - сказал другой.

У Эсмеральды возникло желание ответить: «Я - Пеппа», но, к счастью, она удержалась.

«Эсмеральда Твист, но вы можете звать меня Эда», - представилась она.

_______

http://tl.rulate.ru/book/125020/5277116

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь