Джинни окинула взглядом просторы кладбища. Гарри стоял, засунув руки в карманы, и смотрел прямо перед собой. Казалось, он изо всех сил старается раствориться в стволе дерева позади себя. Взяв Джорджа за руку, она повела его прочь, и в этот момент волшебник взмахнул палочкой, и земля осела на открытой могиле, образовав аккуратный курган. Он снова взмахнул палочкой, и на могиле появилось простое надгробие из полированного гранита с надписью: «Фредерик Гидеон Уизли, 1 апреля 1978 - 2 мая 1998, Шалость удалась».
Они вышли с кладбища и стали возвращаться в нору, гости следовали за ними. Гарри наблюдал за ними, казалось, бесстрастно, но внутри его трясло так же сильно, как Джорджа. Он дождался, пока кладбище опустеет и останется только он один. Шагнув вперед, он присел рядом с надгробием и дрожащей рукой провел по буквам имени Фреда. Я должен был сделать это один. Я не должен был просить никого помочь. Я должен был... Если бы я не сделал этого вот так, Фред был бы жив... Желудок Гарри сжался в комок, и он почувствовал, как на глаза навернулись слезы. Сильно вдохнув через нос, он сел на пятки, подтянув колени к груди. Он раскачивался взад-вперед, уткнувшись лицом в колени. Мне так жаль, Фред. Я не хотел этого. Я никогда не хотел, чтобы все это случилось. Это моя вина, что все вы мертвы. Я забрал вас у ваших родителей. Боже, они, должно быть, ненавидят меня сейчас. Джин ненавидит. Я вижу это каждый раз, когда она смотрит на меня. Я не знаю, что им ответить, потому что сожаления, похоже, недостаточно...
Джордж сидел в углу гостиной, зажав между ладонями бутылку ненужного ему Сливочного пива. Он обвел взглядом комнату, думая, что краем глаза увидит Фред. И все же. Даже после того, как он узнал, что Фред не вернется. Все носили следы горя. Все, кроме Чарли. Чарли, казалось, это не трогало. От этого у Джорджа закипела кровь. Как он может просто сидеть здесь? Что, черт возьми, с тобой происходит?» - прорычал он, бросая бутылку через всю комнату. Она ударилась о противоположную стену и разбилась, разбрызгав янтарную жидкость по стене и полу.
Билл положил руку на плечо Джорджа. Джордж...
Джордж раздраженно отдернул руку Билла. «Отстань от меня, Билл». Он повернулся к Чарли. Твой брат мертв! Он еще даже не остыл в могиле, а ты сидишь здесь и рисуешь! Черт бы тебя побрал, Чарли, неужели ты даже не можешь выдавить хоть одну слезинку по своему брату? Джордж стремительно выхватил у Чарли из рук блокнот и начал вырывать из него страницы.
Чарли вскочил со своего места. Джордж, нет, не надо, пожалуйста... - сказал он потрясенно.
Почему?» - крикнул Джордж, бросая книгу на пол. Там есть что-то очень важное? Чарли только прикусил губу и посмотрел на кучу набросков углем на полу. Джордж протопал к задней двери. Так я и думал, - проворчал он.
Чарли стоял посреди гостиной и смотрел на цветок, вплетенный в ковер. Он не слышал, как Флер шепчет Репаро из-за прилива крови к ушам. Она опустилась на колени, чтобы поднять упавшую книгу, и протянула ее Чарли с выражением сочувствия в глазах. Спасибо, - пробормотал он.
Она бросила на него проницательный взгляд. Тебе нужен свежий воздух, - сказала она и потянула его за собой в палисадник. Она грациозно уселась на траву под деревом и похлопала по земле рядом с собой. «Зеет».
Чарли опустился на землю рядом с ней. «Прости...
Флер отмахнулась от его извинений. Нет. Не нужно извиняться передо мной». Она протянула руку. «Можно? Забрать книгу?
Конечно, - пробормотал Чарли, протягивая ей блокнот, чувствуя себя так, словно собирался танцевать перед ней голым.
Флер пролистала книгу. «Это хорошо», - сказала она ему.
Спасибо.
Флер закрыла книгу и вернула ее Чарли. Иногда люди не плачут на похоронах, нет?
«Не знаю», - ответил Чарли, пожав плечами.
«Ты не плакала».
Флер на мгновение замолчала. Моя бабушка умерла на пятом году обучения в школе. Я... я не могла плакать на ее похоронах, Айзер. Я была слишком ошеломлена». Она сжала руку Чарли и встала. Если ты не можешь плакать, это не значит, что тебе не больно. Иногда это значит, что тебе слишком больно, чтобы плакать». С этими словами она вернулась в дом.
Джордж побежал обратно на кладбище, едва видя слезы на глазах. Он проскочил через ворота и бросился на сырую землю могилы Фреда, впиваясь пальцами в почву. Мы должны были пойти вместе, - всхлипывал он. Ты обещал мне, что мы все сделаем вместе. Ты не должен был умирать без меня! Джордж зарыдал сильнее, почти закричал, из его горла хлынули глубокие, изматывающие рыдания.
Он рыдал до тех пор, пока у него не заболело горло, а глаза так опухли, что он едва мог видеть. Джордж сполз с могилы и лег, положив голову на то место, где, по его представлениям, находилось плечо Фреда. Он закрыл глаза, борясь с колотящейся в голове болью, и заснул.
Наутро Джорджа разбудило солнце, светившее прямо в глаза. Он резко сел, потирая затекшую шею и моргая от яркого солнечного света. Услышав позади себя шорох, он медленно повернулся, и кровь застыла в его жилах. Не все Пожиратели смерти были в Хогвартсе, и не все из них были схвачены. С облегчением он понял, что это Чарли. Как долго ты там пробыл?» - спросил он хрипловато.
Всю ночь, - просто ответил Чарли. Он протянул Джорджу лист бумаги. Вот что я рисовал вчера.
Джордж посмотрел на их с Фредом пятилетних детей с неровными стрижками. Я помню это, - вздохнул он. Мы стащили мамины швейные ножницы и начали стричься. Фред расстроился, потому что его волосы были короче моих, и мы больше не были похожи друг на друга».
Да. Чарли сглотнул. Я тоже скучаю по нему, Джордж, - сказал он с горловым скрипом, быстро моргая и глядя в рассвет, чтобы скрыть слезы, навернувшиеся на глаза.
Гарри стоял позади группы людей, впиваясь ногтями в ладони. На этот раз их было двое. Два гроба с людьми, которые никогда не увидят, как растет их сын. На одном из них лежала струя темно-фиолетового волчьего противоядия. Гарри зажмурил глаза, когда в голове пронеслось давнее эхо - первый день Зельеварение на первом курсе, а вместе с ним и обещание МакГонагалл похоронить Снейпа.
http://tl.rulate.ru/book/124874/5244410
Сказали спасибо 0 читателей