Готовый перевод I’m Not Your Dad, I’m a Villain / Я не твой отец, я — злодей: Глава 1. ч.2

Непрерывный звук автомобильных гудков, доносящийся с дороги. Бесчисленные люди, идущие по тротуарам.

Оживлённое, шумное утро в городе.

Даже небольшая задержка легко приводит к пробкам на дорогах.

— Стой!!!

Когда позади меня начали собираться машины, я бросился к автобусу, который только что подъехал к остановке, мои шаги становились всё более торопливыми.

Чёрт, я его пропущу.

Выбора нет, мне придётся поднапрячься, чтобы успеть на него.

Хрясь.

Собрав все силы в ногах, я рванулся вперёд.

Благодаря этому мне удалось ухватиться за дверь автобуса как раз перед тем, как она закрылась... Чёрт возьми, я повредил связки на колене.

— Вы садитесь или нет?

— Ох, да. Извините.

Превозмогая боль в ноге, я постучал по своей автобусной карточке, и водитель тут же нажал на акселератор, выезжая на дорогу.

Удар пришёлся в верхнюю часть тела, нога напряглась, но теперь ощущалась лишь лёгкая пульсация.

Что ж, разрыв связок для меня — ерунда.

Бип.

Как только я присел, чтобы перевести дыхание, автобус остановился, и в него вошли несколько пассажиров.

Женщина, которая сидела рядом со мной, в отличие от меня, оказалась офисным работником. От пакета в её руке исходил запах свежеиспечённого хлеба.

Ест хлеб на завтрак по дороге на работу, да.

Подумав, что ей, должно быть, тоже приходится нелегко, я заглянул в блокнот, который держал в руке.

Заметки, которые я готовил к сегодняшнему интервью в течение последних нескольких недель. В них рассказывалось о моих отчаянных усилиях по подготовке к этому интервью.

Ради неё я должен добиться, чтобы меня приняли. Напомнив себе об этом, я ещё раз просмотрел содержимое блокнота.

Давайте посмотрим, наверное, мне следует подчеркнуть, что я отец-одиночка, чтобы вызвать хоть какое-то сочувствие...

Тута-та-та-та!

...Чёрт возьми.

Что это за шум?

— Всем замереть! Отныне это место под нашим контролем!

— Если будете сопротивляться, мы превратим вас в швейцарский сыр, так что не двигайтесь!

Услышав крики, я в замешательстве поднял голову.

Атмосфера вокруг меня стала напряжённой.

В глазах тех, кто понял источник шума раньше меня, не было ничего, кроме страха.

Когда я поднял голову, то увидел людей в чёрных масках, направивших автоматы на пассажиров.

— Чёрт возьми, что это за чушь...

Это было совершенно неожиданно.

Я живу в округе С из 26 округов Пангеи, который является средним по размеру, экономичности и всему остальному.

В этом среднестатистическом городе нет ничего выдающегося, но это означает, что у злодеев нет причин создавать проблемы, поэтому уровень преступности довольно низкий.

Обычно самыми страшными происшествиями являются случайные карманные кражи на оживлённых улицах...

Чёрт возьми, почему это должно было произойти в день моего собеседования?

— Ч-чего вы хотите?

— С этого момента вы будете использоваться в качестве разменной монеты.

— Монеты?..

Пассажиры выглядели смущёнными, когда тот, кто, казалось, был лидером, начал объяснять им ситуацию.

Они утверждали, что являются антиправительственной группой, революционерами, борющимися за изменение общества на континенте, которым нужны заложники, чтобы освободить своих заключённых товарищей, и так далее...

Каждое слово было настолько банальным, что, даже не вслушиваясь, я мог догадаться об остальном.

— Водитель автобуса! Немедленно поворачивайте к мэрии.

— Я-я не могу этого сделать. Если бы я это сделал...

— Если вы этого не сделаете, я убью всех здесь одного за другим!

— Кха!..

Водитель автобуса схватился за руль, скривившись от смертельной угрозы.

Пассажиры, не в силах собраться с силами, чтобы сопротивляться, начали опускать головы и вжиматься в сиденья.

Да, ношение оружия, естественно, вызвало бы у них страх.

Притворившись обычным гражданином, я решил пока поддаться настроению... Чёрт, что же мне делать?

Хотя уровень преступности и низкий, это не из-за большого числа арестов.

Когда происходит инцидент, реакция медленная. Даже если поступит сообщение о выстрелах, маловероятно, что полиция прибудет вовремя.

К счастью, их внимание приковано не ко мне.

Поскольку в автобусе нет камер видеонаблюдения и все сидят, опустив головы, никто не обращает на меня внимания... Ладно, по крайней мере, теперь моя личность не будет раскрыта.

Главное — найти что-нибудь, чем можно было бы прикрыть лицо, прежде чем разбираться с этим.

Шорх.

...Ах, да.

Пакет с хлебом, который держала женщина рядом со мной, упал.

Возможно, от него пахнет хлебом, но на крайний случай сойдёт.

Я быстро схватил пакет из-под хлеба и прикрыл им лицо, вставая к ним лицом.

Хорошо, если я закрою лицо вот так и буду стоять...

— Кхм.

Подождите, я ничего не вижу.

— Ты что, собираешься сопротивляться?

Ах, я влип.

Та-та-та!

От выстрелов мучительная боль пронзила моё тело, и вскоре все силы покинули меня.

Я рухнул на пол.

Несмотря на своё ошеломлённое состояние, я смог расслышать слабый смех.

— Что с этим парнем?

— У него есть дар или что-то в этом роде?

— Наличие дара делает тебя неуязвимым для пуль? Ха-ха-ха!

Издевательство грабителей.

Да, они могут смеяться над теми, кто по глупости поверил в свои способности и встал перед оружием.

От пуль можно защититься, прикрыв себя сверхчеловеческой силой, но это привилегия подготовленных.

— Ч-что? Что с этим парнем...

Но мне не нужны были такие уловки.

Я встал, кровь отхлынула от моего тела, и столкнулся с ними лицом к лицу.

Конечно, боль не прошла.

Поскольку всё моё тело было испещрено пулями, это было вполне естественно, но мне повезло в одном.

Две пули пронзили мои глазницы.

Это означало, что ко мне вернулось зрение, которое до сих пор было заблокировано.

http://tl.rulate.ru/book/124806/5287537

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь