Готовый перевод The Fox of France / Французская лиса: Глава 22: Вдохновение

"Наглость! Такая проклятая наглость," - воскликнул Жозеф. Было очевидно, что Арман понял слова Жозефа.

"Может быть, это не просто наглость," - размышлял Жозеф, "а скорее разрыв - разделение между высшими и низшими классами. Французский народ полон гнева к высшему классу, но высший класс, возможно, даже не осознает этого или просто не чувствует. Король и королева окружены льстецами, живут в мире, далеком от низших классов, и любые другие голоса не могут достичь их ушей. Так что они продолжают поступать по своему усмотрению. Это опасно, потому что это может привести к взрывным последствиям. Если накопленный гнев не будет направлен должным образом, когда он взорвется, это неизбежно приведет к разрушительным последствиям, как наводнение, разрушающее дамбу. Искусство должно играть две роли в это время: предупреждать высший класс, делая их осознающими опасность, так как искусство - одно из немногих способов привлечь их внимание. Другая роль - успокоить низший класс. Например, пьеса месье Бомарше 'Женитьба Фигаро' пыталась выполнить эти задачи. Его сатира на графа Альмавиву служит предупреждением для высшего класса, в то время как позволение Фигаро найти счастье в пьесе можно рассматривать как форму утешения для низшего класса. Однако кажется, что его предупреждение было недостаточным, а его успокаивающий эффект все еще неопределенным. Так что члены комедийной труппы увеличили сатирическое содержание еще больше, но до сих пор, после нескольких месяцев представлений, ничего значительного не произошло. Кажется, это имело мало эффекта."

Все кивнули в знак согласия. Только Фанни, казалось, не поняла и спросила: "Так что, месье Бонапарт, если что-то произойдет с комедийной труппой, это означает, что это было эффективно?"

"Независимо от того, что произойдет, даже если их всех арестуют массово и бросят в Бастилию или казнят одного за другим, это хотя бы покажет, что высший класс заботится об этих вопросах. Однако после такого долгого времени, без признаков каких-либо действий, это может означать только то, что те, кто выше, просто не заботятся," - ответил Жозеф.

"В таком случае, 'Женитьба Фигаро' могла быть недостаточно острой," - заметил Самюэль.

"Жозеф, может быть, нам следует написать более провокационный сценарий. Дайте мне подумать, о чем нам следует писать," - размышлял Арман.

"Может быть, нам следует написать историю Карла I? Английского короля, которого обезглавили," - предложил Жозеф. Он знал, что если история не изменится значительно, французский король Людовик XVI может постигнуть подобная участь и быть казненным за измену.

"Это было бы слишком явным," - покачал головой Самюэль, "Если мы напишем это, ты и Арман можете оказаться в Бастилии или хуже. Не многие театральные труппы осмелятся поставить такую острую пьесу. Я думаю, лучше написать об Американской революции. Это восстание против тирании."

"Это звучит как хорошая идея," - согласился Арман, "Самюэль, у тебя есть личный опыт, что может помочь нам."

"Но Северная Америка так далеко. И учитывая роль Франции в Американской революции, если мы напишем об этом, король может подумать, что мы просто хвалим его," - сказал Жозеф.

"Как это возможно? Король не дурак," - настаивал Самюэль.

"Это не невозможно. Король не дурак, но некоторые из тех, кто его окружает, могут ввести его в заблуждение и сбить с толку. Даже то, что король видит в сценарии и представлении, может быть неточным," - объяснил Жозеф. Такие средства для манипуляции теми, кто у власти, были слишком простыми в его представлении.

"Боже, как ты додумался до этой идеи, Жозеф? У тебя есть шанс стать придворным," - поддразнил его Арман.

"Ты не можешь оскорблять меня так. Ты должен знать, что кто-то вроде меня никогда не мог бы быть просто придворным. По крайней мере, я был бы великим придворным," - парировал Жозеф, и все рассмеялись, даже Фанни, которая сначала была обеспокоена из-за строгого тона Жозефа.

Арман, все еще смеясь, сказал: "Хорошо, хватит смеяться. Серьезно, у тебя есть другие предложения для моей новой пьесы?"

"А что, если мы напишем о Спартаке?" - внезапно сказала Фанни. "Спартак представляет восстание низшего класса, и это нельзя изменить. Кроме того, о нем мало исторических записей, что позволяет творческую свободу."

Поскольку Фанни заговорила, Арман тут же выразил свою поддержку. "Я думаю, это хорошая идея. Я уже придумал серию захватывающих сцен. Например, как Спартак сражался с тигром на арене, или..."

"И мы можем показать, как Спартак, несмотря на то, что заработал свою свободу, победив на арене, отказывается удовлетвориться и посвящает себя борьбе за освобождение всех рабов, веря, что каждый человек должен родиться свободным, и что это долг каждого хорошего человека свергнуть систему, которая угнетает и эксплуатирует других," - добавил Жозеф с игривой улыбкой, просто наслаждаясь оживленной дискуссией.

"Да, и через голос Спартака мы можем передать слова: 'Все люди рождаются равными, имеют право на свободу, счастье и священное, неотъемлемое право сопротивляться угнетению'," - поддержал Самюэль.

"Так вы планируете, чтобы Спартак прочитал Декларацию независимости Америки за несколько тысяч лет до этого? Это кажется чересчур," - возразила Фанни.

"Тогда какая альтернатива? Заставить его читать Евангелие?" - парировал Самюэль. "Хотя Спартак жил несколько тысяч лет назад, наша цель в написании о нем - заставить его говорить слова, которые нам нужны в современном контексте."

"Феликс прав," - согласился Жозеф. "Может быть, мы можем быть еще смелее. После битвы при Аппии, Красс распял более шести тысяч захваченных рабов. Мы могли бы поставить эту сцену, с рабами, распятыми как Христос на кресте. Мы могли бы даже подготовить хор, чтобы спеть гимн сопротивления в этот момент."

"Жозеф, я помню, что твой крестный отец - епископ," - воскликнул Арман в изумлении.

"Епископ тоже верит, что Церковь во многих местах сегодня отклонилась от духа Христа," - спокойно ответил Жозеф.

"Я думаю, идея месье Бонапарта творческая. Если Вольтер был жив, он бы обязательно полюбил эту концепцию. Ну, месье Бонапарт, вы умеете писать музыку?" - спросила Фанни с блеском в глазах.

Жозеф улыбнулся и ответил: "Я почти неграмотен в музыке."

"Я поняла," - сказала Фанни с ноткой разочарования. "Мы все здесь группа музыкальных неграмотных. Так кто же сочинит этот гимн сопротивления?"

"Фанни, это не сложно. Нам просто нужно написать текст, а затем найти музыканта, чтобы сочинить музыку. Конечно, хорошие тексты и хорошая музыка не так легко достаются. Прямо сейчас я полон желания творить," - объяснил Арман.

"Брат, твое творческое желание обычно не длится и недели," - поддразнила Фанни с улыбкой.

"Ты права, Фанни. Если бы не этот мой недостаток, я бы стал новым Софоклом. Но я постараюсь контролировать себя. Жозеф, ты поможешь, не так ли?" - сказал Арман.

"Если у меня будет время, я постараюсь изо всех сил," - ответил Жозеф. "Но по крайней мере на данный момент, боюсь, я не смогу быть большой помощью. Ты знаешь, я очень занят в последнее время."

"Месье Бонапарт, чем вы были так заняты недавно?" - поинтересовался Самюэль.

"У Жозефа недавно был важный эксперимент. Он связан с измерением скорости света. Мой дядя хвалил гениальный дизайн этого эксперимента. Кроме того, он готовится стать учителем математики в Парижской военной академии. Жозеф, твой младший брат учится в той же академии, верно? Он знает, что ты собираешься стать его учителем? Как он отреагировал?" - спросил Арман.

"Я еще не сказал ему," - ответил Жозеф. "Я хочу увидеть его реакцию, когда он внезапно обнаружит, что его учитель математики - это я."

"Я могу представить, что это будет довольно интересно," - прокомментировала Фанни с улыбкой.

И таким образом разговор перешел к тому, как играть шутки с братом Жозефа. Фанни предложила несколько идей, многие из которых, по ее словам, были трюками, которые Жозеф использовал против нее.

Все вошли в азарт и начали предлагать свои идеи, как подшутить над братом Жозефа. Если бы не напоминание дворецкого, что ужин готов, они, возможно, продолжали бы обсуждать коварные планы.

"Хорошо, давайте пройдем в столовую," - встал виконт Лавуазье. "Мне удалось достать несколько бутылок отличного вина..."

В доме Армана были другие традиции застолья по сравнению с домом Жозефа. Нет строгих формальностей, и даже во время еды все продолжали болтать и смеяться. Разговор переходил от красного вина Лавуазье к различным темам, таким как цейлонский чай и средиземноморский тунец, и каким-то образом закончился обсуждением нильских крокодилов и бегемотов. Французы, казалось, имели много общего с китайцами в их любви к обсуждению еды: можно ли это есть? Это вкусно? Как это приготовить? В этом отношении они были очень похожи.

http://tl.rulate.ru/book/124733/5243391

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена