Готовый перевод Zongman: Fat otakus also have dreams / Фэндом: Жирные отаку тоже имеют право на мечту: Глава 13

Танака Масао, измотанный после дня, рано лег спать, поужинав и вернувшись домой.

На следующий день будильник прозвенел ровно в шесть утра.

Танака, чувствуя ломоту во всем теле, с трудом поднялся с кровати.

Он изначально планировал отказаться от утренней пробежки, но вспомнил о Юкиношите Юкино.

Сжав зубы, он умылся, оделся и отправился в школу.

Прибыв в школу, Танака первым делом зашел в туалет рядом со спортивной площадкой, чтобы переодеться в спортивную форму.

Когда он вышел на площадку, до семи утра оставалось пять минут.

Танака сразу заметил изящную фигуру, стоящую у края площадки, и подошел.

– Доброе утро, одноклассница Юкиношита.

Юкиношита кивнула:

– Доброе утро, Танака-кун. Ты пришел вовремя.

– Кун? Значит, я успешно эволюционировал из бактерии в человека?

– Конечно, – улыбнулась Юкиношита.

– Учитывая твою отличную пунктуальность, тебе временно разрешено эволюционировать из бактерии в человека.

– А как может быть деградация?

– Конечно, если ты не начнешь тренироваться, то скоро превратишься в грибок Танака.

После короткого разговора Танака начал бегать по площадке.

Юкиношита, зная, что ее физическая форма не идеальна, не присоединилась к нему, а нашла место, чтобы наблюдать.

Через пять минут Танака вернулся на стартовую точку, слегка запыхавшись.

Юкиношита посмотрела на часы.

– Один круг за пять минут. Грибок Танака действительно превзошел мои ожидания. Угадай, сколько времени нужно обычному взрослому мужчине, чтобы пройти тысячу метров.

Танака, тяжело дыша, спросил:

– Сколько?

– Десять минут. А один круг площадки – 400 метров. Это значит, что твоя скорость бега медленнее, чем обычная ходьба.

– Как это возможно! – Танака широко раскрыл глаза, не веря своим ушам.

Он признавал, что бежал медленно, но это все же был бег. Как он мог быть медленнее ходьбы?

Юкиношита проигнорировала его удивление и продолжила:

– В конце концов, ты только начал тренироваться. Я не требую от тебя высокой скорости. Даже если это будет медленная ходьба, главное – продолжать заниматься час.

Услышав это, Танака снова побежал по площадке.

Хотя Юкиношита и не требовала скорости, он все же немного ускорился.

Но через некоторое время он не смог держать темп и замедлился.

Юкиношита, наблюдая за ним, заметила это.

Хотя она ничего не сказала, улыбка на ее лице выдавала ее удовлетворение.

[Хоть и слабоват, но хотя бы старается. Это неплохо.]

Через двадцать минут лицо Танаки покрылось потом, дыхание стало сбивчивым.

Продолжать бежать было уже невозможно, и он перешел на шаг.

Еще через двадцать минут его ноги стали как свинец, и даже ходьба давалась с трудом.

Его скорость упала еще больше.

За последние двадцать минут он прошел всего один круг.

Юкиношита подошла к полуживому Танаке.

– Очень хорошо, утренняя тренировка завершена. Собирайся и идем в класс.

– Наконец-то... это закончилось? – Танака сел на землю, облегченно вздохнув.

Он снял очки, вытирая пот с лица, и его глаза, скрытые за линзами, стали видны.

Юкиношита бросила на них взгляд и потеряла интерес.

Как и его лицо, глаза Танаки были обычными. Из-за небольшой полноты его глаза казались чуть меньше.

Из-за неправильного режима сна в глазах Танаки все еще виднелись следы усталости.

Юкиношита подождала несколько минут, пока Танака немного придет в себя, и продолжила:

– Хорошо, ты немного восстановился. Не сиди здесь, вставай.

Кстати, в обед ты будешь есть один.

Танака, опираясь на руки, поднялся и кивнул.

– Да, я буду есть один.

– Тогда в будущем приходи в Клуб обслуживания на обед. Там тише.

Я также смогу контролировать твой рацион.

Танака согласился с предложением Юкиношиты. Клуб обслуживания действительно казался хорошим местом для обеда.

После этого Танака зашел в туалет, привел себя в порядок и переоделся в школьную форму.

Выйдя, он увидел спину Юкиношиты, которая, видимо, ушла раньше, и почувствовал легкое волнение.

[Как и ожидалось от Юкиношиты Юкино. Хоть внешне она холодна, внутри добра и серьезно относится к своим обязанностям.]

– Мне тоже нужно стараться похудеть.

С кем-то, кто его подталкивает, Танака чувствовал, что у него появилась мотивация.

Вернувшись в класс, он увидел, что до начала уроков оставалось полчаса, и в классе было только около половины учеников.

Танака сел на свое место, откинулся на спинку стула и почувствовал невероятное расслабление.

Тренировки вчера и сегодня утром полностью его вымотали.

Через некоторое время, когда урок вот-вот должен был начаться, Кавасаки Саки, сидевшая перед Танакой, опоздала.

Она зевнула и выглядела так, будто еще не проснулась.

[Кавасаки Саки тоже нелегко.]

Ей приходится заботиться о младших братьях и сестрах дома, а после школы идти на работу.

Ее подработка нужна не для пополнения семейного бюджета, а для оплаты учебы и поступления в хороший университет.

Поэтому каждый вечер она, вероятно, учится до поздней ночи.

[Кавасаки Саки так старается, наверное, ее оценки очень хорошие.]

Танака вдруг вспомнил об успеваемости предыдущего владельца тела.

Из-за травли в прошлом тот не любил школу и почти забросил учебу.

Его поступление в школу Собу было скорее удачей – он угадал несколько вопросов и едва прошел.

В классе из более чем 180 человек он был на последнем месте.

Только по математике он не был последним, остальные предметы – на дне.

(Хикигая Хатиман набрал 9 баллов по математике, заняв последнее место.)

Танака не слишком переживал об оценках.

В прошлой жизни он уже окончил университет, и его учебная карьера была завершена.

В этой жизни у него была система, так что он просто слушал уроки и пускал оценки на самотек.

Четыре урока утра прошли.

Танака заметил, что он, кажется, довольно умен.

С математикой и английским у него не было проблем, а вот с историей и подобными предметами он действительно не справлялся.

http://tl.rulate.ru/book/124704/5339068

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь