**Хранилище мозга:**
Некоторые детали этой книги отличаются от оригинала и фильма. Просто воспринимайте это как параллельный мир. Чтение должно приносить удовольствие. Желаю вам всем учиться легче, работать удобнее и жить всё более гладко.
**Основной текст:**
…
В полумраке комнаты.
Старушка, лежащая на кровати, смотрела мутными глазами на своего внука, стоящего у постели. Её лицо выражало нежность.
– Маленький Мека, мой внучек.
– Бабушка, я здесь.
Мека Андерс взял протянутую руку старушки.
Ему было всего одиннадцать или двенадцать лет. Он был худощавым, с чёрными глазами, похожими на кошачьи, полными спокойствия и умиротворения.
Он крепко сжал руку бабушки и улыбнулся, стараясь её успокоить.
– Бабушка, ты поправишься, как в прошлый раз.
Старушка хрипло рассмеялась, закашлялась и сказала:
– Маленький Мека, я знаю своё тело. Я чувствую, что Синьлун скоро придёт за мной. Видимо, мне пора уходить.
Синьлун – это дедушка Меки.
Услышав это, Мека замолчал.
В доме стало слишком тихо.
За окном шумел ветер, шелестя листьями.
Мека слышал, что старики часто чувствуют приближение своей смерти. Слова бабушки давили на него, как тяжёлый камень.
Человек, который растил его с детства, скоро уйдёт.
Старушка похлопала Меку по руке.
– Маленький Мека, подойди ближе.
Мека наклонился.
Бабушка ласково провела рукой по его лицу. Её ладонь была тёплой.
– Маленький Мека, что ты будешь делать, когда я уйду? Я ни о чём не беспокоюсь, и смерти не боюсь, но тебя отпустить не могу.
– Твои родители ушли рано. Как ты, такой маленький, будешь жить без меня?
Глаза старушки наполнились слезами.
Она прикрыла лицо Меки руками, словно не хотела отпускать, и лишь через некоторое время смогла продолжить.
– Маленький Мека, достань коробку из-под кровати.
Мека вытащил коробку.
Она была тяжёлой, с ретро-узорами, напоминающими ковры богатых лондонцев.
Он передал её бабушке.
Старушка дрожащими руками открыла коробку.
Раздался лёгкий щелчок, будто замок сработал.
Внутри лежали драгоценности: нефрит, камни, всё выглядело очень старым. Под ними были банкноты – довольно крупная сумма.
– Эти украшения мне подарил отец, когда был жив. Я хотела передать их твоим родителям, но они ушли раньше меня.
Глаза старушки потускнели.
Она перебрала содержимое коробки, достала пожелтевший конверт и протянула его Меки.
– Маленький Мека, это то, что твои родители просили передать тебе лично после твоего одиннадцатого дня рождения.
– Я скоро уйду, поэтому могу отдать это только сейчас.
Мека взял конверт.
На нём было написано: «Моему ребёнку, Мека Андерс».
Он не стал его открывать, а просто убрал.
Старушка хотела сказать ещё что-то.
Она передала всю коробку Меки, её лицо стало бледнее.
– Маленький Мека, теперь эта коробка будет твоей.
– Здесь есть деньги, которые я и твои родители откладывали. Их хватит, чтобы ты мог жить до восемнадцати лет. Если что-то случится, продай украшения и обменяй их на деньги.
Мека держал коробку, словно реликвию, и не мог сдержать грусти.
– Бабушка.
– Да?
Старушка ответила, словно уже засыпая. Её глаза едва открывались.
– Маленький Мека, я договорилась с соседями, семьёй Динов. Когда придёт время обедать, иди к ним. Я уже всё оплатила.
– Если что-то случится, обращайся к ним. Они хорошие люди. Раньше учились с твоим отцом. Они всегда помогали мне, старой вдове. Они позаботятся о моих делах после смерти и о твоём обучении.
– Жаль, что я не смогу их отблагодарить.
Голос старушки становился всё тише.
– Маленький Мека, подойди ближе, чтобы бабушка ещё раз увидела своего послушного внука.
Мека снова наклонился.
Старушка коснулась его лба, носа и рта, хрипло рассмеявшись.
– Мой внук, маленький Мека, мой внук.
Она погладила его лицо.
Мека почувствовал, как сила в её руке ускользает, словно песок сквозь пальцы.
Пока за окном снова зашумел ветер, и листья зашелестели.
Рука старушки опустилась на кровать и больше не двигалась.
Мека тихо держал её руку, глядя на её любящее лицо. В его сердце поднялась странная, необъяснимая грусть.
Эта маленькая комната бабушки...
Теперь здесь больше нет бабушки, больше нет той доброй старушки.
Бабушка, которая заботилась о нём с детства, навсегда ушла.
…
Похороны бабушки организовали Дины.
Согласно её пожеланиям, всё было просто, с минимальными расходами, чтобы оставить деньги внуку.
Этот день оказался днём рождения Меки. После того как он провёл ночь у гроба бабушки, он вернулся в свою комнату.
Он достал конверт, оставленный его родителями.
Печать на конверте всё ещё не была вскрыта. У него не было времени заглянуть внутрь, так как в последние дни он был занят похоронами бабушки.
Мека осторожно разорвал конверт.
Внутри лежала чёрно-белая фотография и письмо.
Мека развернул письмо, которое хранилось долгое время. На бумаге остались следы влаги, и после высыхания она стала морщинистой. Почерк на ней был очень красивым.
Он начал читать молча:
– Дорогой Мека Андерс, мой ребёнок.
– Мне жаль, что мы не смогли вырасти рядом с тобой. Твой отец и я – не самые достойные родители. Нам грустно от того, что мы пропустили твоё детство...
Письмо было длинным, словно рассказ о всей жизни.
В нём мать рассказывала историю о себе, отце и своём ребёнке, выражая чувство вины за то, что не смогла быть рядом в его детстве.
Мека читал очень тихо.
В конце письма говорилось о причине, по которой родители внезапно ушли из дома, а также о некоторых важных вещах.
– Есть несколько фактов, которые я должна тебе сообщить.
– Причина, по которой твой отец и я не были дома много лет, – это попытка вылечить его болезнь. У него редкое заболевание, похожее на проклятие, и мы искали возможное лечение по всему миру.
– Есть ещё один секрет, который я должна тебе открыть.
– Твой отец и я – волшебники, маги, способные творить чудеса. И ты, мой ребёнок, в твоих жилах течёт наша кровь. Ты тоже вступишь на путь волшебника.
– Когда тебе исполнится одиннадцать лет, к тебе придёт Хогвартс.
– Твоя мама: Софи Андерс.
Взгляд Меки скользнул по последней строке и вернулся к ней снова.
– Хогвартс? – прошептал он, и на его лице появилось лёгкое удивление.
– Какое знакомое название...
Мека достал чёрно-белую фотографию.
На ней была изображена семья из трёх человек.
Мужчина высокого роста, с длинными волосами и улыбкой на лице.
Он обнимал женщину за талию.
Женщина дразнила нос ребёнка, которого держала на руках.
На ней было длинное платье, короткие волосы, и она смотрела на ребёнка с любовью.
Это были отец Меки – При Андерс и мать – Софи Андерс.
Младенец на руках – сам Мека в детстве.
Пока Мека рассматривал фотографию, женщина на ней вдруг подняла голову и подмигнула ему.
– Она двинулась! – Мека был шокирован и не мог успокоиться.
– Неужели это действительно Хогвартс? То, о чём я думал?
В этот момент в окно влетела сова.
Она села на подоконник, сложила крылья и вытянула своё чёрно-белое тело.
Мека заметил, что к её лапке привязан листок бумаги.
– Какое совпадение... – глубоко вздохнув, Мека снял бумагу и развернул её.
Перед его глазами появились знакомые слова:
[Мистер Мека Андерс, мы рады сообщить вам, что вы приняты в Школу Чародейства и Волшебства Хогвартс.]
[К этому письму прилагается список всех необходимых книг и оборудования.]
[Пожалуйста, прибывайте в Хогвартс 1 сентября.]
[Заместитель директора: Минерва МакГонагалл.]
Мека взглянул в окно.
Луна, словно золотой лук, лила свой свет, мягко ложась на пол комнаты.
Всё вокруг казалось таким же, как раньше, но в то же время совершенно другим.
– Я думал, что просто оказался в Британии в конце двадцатого века, но теперь понимаю, что попал в другой мир.
Мека держал в руках записку и конверт, лёжа на кровати и пытаясь разобраться в хаосе мыслей.
Смерть бабушки, повседневные заботы и шокирующая новость о Хогвартсе – всё это вызвало в нём бурю эмоций, словно он плыл на маленькой лодке по бескрайнему океану.
К счастью, он был достаточно зрелым, чтобы быстро успокоиться.
– Плохая новость в том, что все мои планы – жизнь, учёба, работа – теперь рухнули.
– Хорошая новость – у меня появилась новая цель, и, по крайней мере, жизнь не будет скучной.
Мека наблюдал, как сова расправила крылья и исчезла в ночи.
Он всё ещё обдумывал множество вещей, включая свои планы на будущее.
Ретро-часы тикали.
Время шло, и, наконец, Мека не смог больше бороться с сонливостью и уснул на кровати.
Золотой свет, словно песок, выскользнул из письма матери и проник в его тело.
...
– Софи, ты ещё не спишь? – мужчина кашлял в постели.
Он выглядел бледным, словно был серьёзно болен.
Женщина, сидевшая за столом, тихо напевала и что-то писала.
Внезапно она сказала:
– Пури, как ты думаешь, сколько времени пройдёт, прежде чем мы вернёмся? Наш ребёнок только недавно родился. Забудет ли он нас?
Мужчина посмотрел на её спину с виноватым выражением лица.
– Софи, я не могу ответить на этот вопрос. Если бы я не был таким глупым и не погнался за Пожирателем смерти...
– Нет, это не твоя вина, – женщина обернулась. Её глаза были красными, но на лице была искренняя улыбка.
– Если бы ты не пошёл, ты не был бы собой. Ты спас мать и сына, я горжусь тобой, Прий. Но даже профессор Дамблдор не смог бы справиться с последствиями этого заклинания... – голос женщины постепенно становился дрожащим, слёзы наворачивались на глаза.
– Я дурак, – произнёс Прий, вставая с кровати. Он обнял женщину и утешил её:
– Софи, со мной всё в порядке, я могу справиться с этой болезнью. Кроме того, разве мы не собираемся найти лекарство?
– Всё будет хорошо, всё наладится.
Женщина вытерла слёзы и тихо загудела, успокаивая себя. Затем она продолжила:
– Я напишу причину нашего отъезда в письме и расскажу нашему ребёнку. Как думаешь, он простит нас?
– Да, – ответил мужчина.
Женщина снова взяла перо и начала писать на бумаге, снова и снова. Она писала и говорила, как ребёнок:
– Я надеюсь, что мой ребёнок сможет вырасти здоровым и безопасным в будущем. Ему не нужно становиться могущественным человеком или знать много магии. Достаточно того, чтобы он вырос в безопасности.
Золотистый свет начал исходить из тела женщины, словно её слова коснулись какого-то магического закона. Картина начала медленно растворяться, словно возвращаясь в темноту, оставляя только спину женщины, сидящей за столом и пишущей письмо. Её фигура становилась всё более размытой, как призрак, и она продолжала бормотать:
– Я надеюсь, что мой ребёнок сможет вырасти здоровым и безопасным в будущем. Ему не нужно становиться могущественным человеком или знать много магии. Достаточно того, чтобы он вырос в безопасности.
– Если я знаю это, я могу быть спокойна.
Мека стоял за спиной своей биологической матери и молча наблюдал за всем этим. У него было слишком мало воспоминаний о родителях, поэтому трудно было сказать, насколько сильна была его привязанность к ним. Но эта сцена всё же тронула его.
Софи Андерс, его мать, вместе с отцом получила подтверждение о своей смерти пять лет назад, и эти слова были её последними перед уходом.
Мысли Меки блуждали бесцельно, когда перед ним снова появился золотистый свет, складывающийся в слова, словно ноты музыкального произведения.
[Письмо с одержимостью.]
[От: Софи Андерс.]
[Доступное наследие:]
[1. Все знания пятого курса Хогвартса.]
[2. Средний талант в создании зелий.]
[3. Уровень 10 ментальной силы. (Остаток души)]
[Примечание: Ментальная сила связана с магическим талантом.]
[Сильная ментальная сила – это врождённое преимущество одарённых волшебников, которое помогает им быстрее осваивать магию и повышать уровень своих способностей.]
[Уровень ментальной силы нельзя повысить с помощью внешних предметов. Его можно увеличить только путём изучения магических знаний и ежедневной практики в течение долгого времени.]
http://tl.rulate.ru/book/124697/5389042
Сказали спасибо 18 читателей