«Ты же меня знаешь, я никогда не могу проигнорировать кого-то в беде, верность - мой недостаток, помнишь...» Я ответил, как раз когда Аннабет прервала меня, поцеловав, отчего я, как всегда, оскалился, как гуппи.
«Закрой рот, водорослевый мозг, будешь ловить мух, а теперь давай разберемся с Арахной и уберемся отсюда», - уверенно заявила она, взяв на себя инициативу. Искалеченная паучиха больше не представляла серьезной угрозы, если только не пыталась снова запустить свою паутину.
Однако по мере приближения к паучихе становилось ясно, что даже этот риск минимален: казалось, она медленно рассыпается в пыль, поскольку ее раны, видимо, были смертельными, и Аннабет в ужасе покачала головой.
«Все, что тебе нужно было сделать, - это пропустить нас. Мне очень жаль, что это случилось. То, что сделала с тобой моя мать, было неправильно, ты не заслужила такой участи - навсегда остаться монстром», - сказала она с искренними слезами на глазах. Однако Арахне было не до жалости: ее взгляд, полный слепой ярости, казалось, только усиливался от жалости к ребенку ее врага.
«Мне не нужно твое сочувствие, мне нужна твоя голова, но если я не смогу получить ее сама, то прокляну тебя. Когда ты думаешь о себе с надеждой на победу, ты потеряешь все, чтобы быть разрубленным вместо тех, кого ты называешь дорогими, дитя Афины Паллас, клянусь Стиксом!» Она сплюнула, сделав последнюю попытку броситься на нас с оставшейся рукой, но натолкнулась торсом на Риптайд и рассыпалась в пыль, оставив вместо себя клубок шелка.
Аннабет потрясенно смотрела на смерть Арахны.
«Но почему... Я не понимаю, зачем она это сделала?» с сожалением спросила Аннабет, разрыдавшись.
«Аннабет, все в порядке, она сама выбрала свою судьбу; ее слова были бредом безумной женщины». Я старался говорить искренне, но сам не был в этом уверен. Меня беспокоил грохот, казавшийся далеким, как эхо грома, когда она поклялась на Стиксе, но я поклялся себе защищать Аннабет, никто не отнимет ее у меня».
«Пойдем отсюда», - сказал я, глядя на белый клубок паучьего шелка, на что она слабо кивнула, и мы пошли дальше в неизвестную тьму Тартара.
Мы шли, казалось, несколько дней, но на самом деле это были считанные часы - постоянный туман и непроглядная тьма, покрывавшие пейзаж, заставляли время казаться длиннее. Но мы продолжали идти, так как больше ничего не могли сделать. Выживать нам было не на что, а сон в нашей ситуации не был простым делом, даже если бы представилась такая возможность. Если бы один из нас попытался отдохнуть, другому пришлось бы стоять на страже, а затем и второму, что привело бы к саморазрушению: никто из нас не отдохнул бы и только убил бы время. Поэтому мы продолжали идти, почти не встречая монстров, кроме случайных адских гончих или эмпусаев, которые тут же нападали на нас и становились жертвами Риптайд или ножа Аннабет. Арахна все еще казалась потрясенной пережитым, она бормотала про себя, словно пытаясь найти понимание своих действий и судьбы, и каждый раз, когда я спрашивал ее, она отрицала наличие проблем.
«Итак, у вас есть идеи, у кого мы могли бы спросить дорогу в этом месте?» - спросил я, надеясь вывести ее из транса.
«Ну, мы должны надеяться, что не найдем одного из обычных бездумных монстров-дронов, жаждущих смерти, поскольку это место подчиняется только одному хозяину - первозданному богу Тартару, но лично я предпочла бы избегать его и его последователей», - просто ответила Аннабет.
«Почему бы ему не помочь нам? В конце концов, враг - это Гея, а она тоже Первозданная», - оптимистично спросил я.
Ты можешь быть невежественным, может, сейчас между ними и нет любви, но ты забываешь, что гиганты - дети Геи и Тартара. Может, он и не хочет, чтобы Гея победила, но против своих детей он не выступит». Она ответила так, что я покраснел от смущения из-за собственного невежества.
Пока мы продолжали идти, вдалеке послышался шум воды, что для меня, как сына Посейдона, означало увеличение наших перспектив. Через полчаса мы увидели бледный свет, отражающийся от поверхности медленно текущей реки. Мое внимание привлек мусор, плывущий по течению, который я узнал еще во время своего первого посещения подземного мира, когда мы искали Мастерболт Зевса. Мусор вроде дипломов, цветов, любовных писем и прочего хлама разбитых мечтаний, оборванных безвременной смертью.
«Река Стикс, как и другие, впадает в Тартар после выхода из подземного мира», - ответила Аннабет, как будто я ничего не понимаю. В конце концов, я уже один раз окунулся в эти воды, и мало кто мог похвастаться тем, что сделал.
Однако ее слова потревожили тень, сидевшую на берегу реки, и она показала мужчину лет пятидесяти с серо-белыми волосами, который медленно поднялся на ноги. Однако больше всего меня привлекло то, что он был ростом около 10 футов, легко возвышаясь над нами. Все его тело было испещрено шрамами, как будто его разрезали на части, но окончательной подсказкой стали золотые глаза, которые я уже видел раньше. Я никогда не встречался с ним лично, так сказать, но они без тени сомнения были такими же, как у Люка. Однако, в отличие от прежних, в них не было ненависти и обещаний боли, а лишь усталость.
«Перси, ты знаешь, кто это?» Аннабет спросила, очевидно, не видя вспышки в его глазах, когда он поднял голову, и я кивнул в знак подтверждения.
Здравствуй, дедушка, - позвал я теневую фигуру.
http://tl.rulate.ru/book/124425/5235322
Сказали спасибо 2 читателя