Готовый перевод It's ок Not To Be ок / Это нормально - не быть нормальным: Том 1. Часть 5

Минерва заметила огонь в его глазах и поняла, что он впитывает любую информацию о своей семье; она знала, что раньше ему ничего такого не рассказывали. Ее возмущало и огорчало, что он так жаждет услышать о смерти только потому, что это новая информация. Она вздохнула. «Я была одной из первых, кому Джеймс сказал, что собирается сделать предложение, - думаю, его лучшие друзья меня опередили, но я им в этом не отказываю. Я была там, когда они обменивались клятвами, и могу подтвердить, как они обрадовались, когда узнали о тебе». В глазах Минервы появилась влага, когда она увидела боль, отразившуюся в зеленых глазах Гарри. Она заметила, как Джинни, казалось, склонилась к нему, и внутренне улыбнулась, осознав сходство между этими двумя и родителями Гарри. Почему Поттеры любят рыжих? «После Ремуса и Сириуса я была следующей, кто держал тебя на руках в ночь твоего рождения». Гарри резко поднял глаза при упоминании крестного отца, и Минерва, правильно угадав, кивнула. «Альбус рассказал мне о том, что произошло на самом деле. Я бы хотела что-нибудь сделать...», - оборвала она себя. Возможно, что-то и было. Альбус сказал, что без Петтигрю он ничего не может сделать, но это показалось ей немного странным. Он был главным колдуном Визенгамота. Если бы он действительно хотел, то мог бы устроить суд. Она стала обдумывать возможные варианты. Возможно, письмо Амелии Боунс, главе ДМП, не помешает. Мадам Боунс была способной ученицей, необычайно рассудительной для Пуффендуя, и, в отличие от некоторых других сотрудников Министерства, ее интересовало только правосудие. Заметив слегка растерянные взгляды Гарри и Джинни, девушка отвлеклась от своих мыслей. Она не хотела обнадеживать Гарри и Джинни, поэтому пока оставила свои планы при себе.

«Я попросила поговорить с тобой, Гарри, потому что хочу извиниться. Я не должна была позволять Альбусу помещать тебя к твоим родственникам и соглашаться остаться в стороне. Если бы все было иначе, ты бы, наверное, знал меня как «тетю Минерву»». Увидев слегка обескураженное выражение лица, она снова улыбнулась. «Лили сказала мне, что они с Джеймсом думали попросить меня стать твоей крестной матерью, но вместо этого выбрали Алису Долгопупс. Я не осуждаю ее за это, просто то, что меня рассматривали, было достаточно почетно». начал Гарри. Он не знал, что мама Невилла была его крестной матерью. Почему она никогда не приходила за ним? Конечно, как крестная мать, она имела бы не меньше прав, чем Сириус? «Когда вы приехали в Хогвартс, я был уверен, что к тому времени вы не захотите, чтобы я был больше, чем профессор, поэтому я держался в стороне. Сейчас я жалею, что поступил иначе, но я хочу, чтобы ты знал: я здесь, если ты этого хочешь. Я знаю, что ты взрослеешь и быстро оставляешь детство позади, но надеюсь, что я не опоздала».

С этими словами Минерва откинулась на спинку кресла и стала ждать спасения или проклятия. Воистину, она нисколько не винила бы Гарри, если бы он сказал ей, что больше никогда не хочет её видеть. Ее смятение росло по мере того, как она наблюдала за Гарри и Джинни, которые, казалось, вели целый разговор без слов. Наконец Гарри вздохнул и опустил взгляд.

«Гарри...» Голос Джинни был слегка умоляющим, в нем было много беспокойства, что только усилило тревогу Минервы.

Плечи Гарри опустились, и он прикусил губу. Минерва наблюдала за этим с некоторой тревогой: она так привыкла видеть волшебника спокойным, довольно взрослым молодым человеком, что не замечала, как много он скрывает. Но когда он снова поднял глаза и посмотрел на нее, она поразилась тому, насколько старше он казался.

Его голос был искренним, когда он ответил: «Спасибо, профессор. Это очень много для меня значит». Минерва кивнула, переместившись на свое место и изучая пару перед собой.

Джинни подтолкнула Гарри, но, когда он больше ничего не сказал, она только вздохнула и повернулась лицом к главе дома. Минерва опешила, увидев пылающее выражение лица в уверенном взгляде молодого Уизли. В этот момент Джинни так сильно напоминала ей Лили, что это было удивительно. «Профессор, вы сказали, что у вас есть сомнения по поводу того, что директор поместит Гарри к Дурслям, верно?» То, как она практически выплюнула слово «Дурсли», сразу же привлекло внимание Минервы. Она кивнула, но промолчала, и Джинни продолжила: «Он случайно не сказал, почему считает необходимым оставить Гарри там?»

Минерва издала звук, похожий на шипение, напомнив обеим студенткам о своей форме анимага; гнев, который она должна была выдать, сразу же убедил обеих в том, что она на их стороне. «Альбус считал, что тебе лучше расти вдали от славы. Думаю, он беспокоился, что ты приобретешь... нехорошие черты, если будешь подвержен той славе, которую получил после падения Сами-Знаете-Кого». Гарри пришлось сдержать улыбку, когда он прокашлялся, подозрительно похожий на «Малфой». «Думаю, он также хотел подарить тебе настоящее детство. Я не была уверена, что ты получишь именно это, но, и мне стыдно признаться в этом, я доверяла его мнению. В конце концов, он - лидер Света. Мне очень жаль, Гарри».

Из её глаз вытекло несколько слёз, и это убедило Гарри больше, чем любые слова, которые она могла бы произнести - хотя, конечно, слова помогли. Он кивнул, немного стыдясь того, что чувствует жжение в собственных глазах. На мгновение он плотно закрыл их, пытаясь прогнать слезы. Он почувствовал, как Джинни убрала свою руку, и едва успел сообразить, что ей, вероятно, неприятна его эмоциональная демонстрация, как почувствовал её руку на своих плечах, нежно обнимающую его.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/124338/5229743

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь