Готовый перевод Naruto: At the very beginning, become the leader of the Grass Village / Наруто: В самом начале стать лидером деревни Травы: Глава 164: Концерт в честь Нового года

По мере развития событий в подземной комнате воцарилась тишина. Белый Зецу, наблюдая за происходящим, тихо пробормотал себе под нос, вздохнув: «Что нам теперь делать, Чёрный Зецу?»

Усевшись на маленький стульчик неподалёку, Белый Зецу устроился поудобнее. Несмотря на зимний холод, обогреватель, работающий на чакре, в подземной пещере, который Зецу старательно приобрёл, поддерживал комфортную температуру, защищая их от холода.

Мадара с безразличным видом несколько раз фыркнул и заметил: «Хм, ты мешаешь мне отдыхать».

Тем не менее, он продолжал смотреть фильм, и на его лице читалось безразличие, скрывающее лёгкую интригу. С тех пор, как он был привязан к статуе Гедо, он не выходил на улицу. Его представления о внешнем мире ограничивались новостями Белого Зецу о продолжающемся хаосе и предполагаемых недостатках методов Хаширамы. Мир ниндзя, казалось, остался прежним.

Однако Деревня Травы, похоже, претерпела значительные изменения. Но если Деревня Травы эволюционировала, то последовал ли за ней остальной мир ниндзя или остался на прежнем уровне?

С течением времени зал окутала тишина, поскольку все были поглощены фильмом. Когда персонаж произнес громкую реплику: "Те, кто нарушает правила ниндзя, - мусор, но те, кто бросает своих товарищей, еще хуже!" - Обито ожил, взволнованно указывая на экран. "Это я! Это я! Мадара-сенсей, вы это видели? Довольно круто, да? Зарабатываем деньги на фильмах, не собирая мусор!"

Прежде чем он успел закончить, Мадара презрительно фыркнул и пристально посмотрел на Обито. «Глупость, такая же глупая, как и ты сейчас! Как ты можешь называть себя ниндзя, если не можешь выполнить задание?»

— Мадара-сэнсэй, это неизбежно, не так ли? — серьёзно возразил Обито. — Выбрать миссию — значит бросить своих товарищей, а выбрать спасение товарищей — значит отказаться от миссии. Для меня мои товарищи важнее.

Он сделал паузу, словно ожидая ответа Мадары, а затем продолжил: «Если бы ваш важный товарищ столкнулся с трудностями, что бы вы сделали, Мадара-сэнсэй?»

Мадара замолчал, в его глазах появилось отстранённое выражение, словно он о чём-то задумался. Если бы Хаширама попал в беду... он бы, конечно, помог ему. Возможно, даже немного поддразнил бы его после.

И всё же, несмотря на это, Мадара снова фыркнул и холодно произнёс: «Этому парню вообще не нужна моя помощь. Если кому-то и нужна помощь, так это его противникам».

Лицо Обито исказилось от замешательства. На что намекал Мадара-сенсей?

Время шло, и в зале воцарилась тишина, все были поглощены фильмом. Когда один из персонажей произнёс громкую фразу: «Те, кто нарушает правила ниндзя, — отбросы, но те, кто бросает своих товарищей, — хуже отбросов!» — Обито оживился и взволнованно указал на экран. «Это я, это я, Мадара-сэнсэй, вы это видели? Круто, да? Видишь, даже не собирая мусор, я всё равно могу зарабатывать на фильмах.

Прежде чем он успел закончить, Мадара презрительно фыркнул и пристально посмотрел на Обито. «Глупость, такая же глупая, как и ты сейчас. Как ты можешь называть себя ниндзя, если не можешь выполнить задание?»

— Мадара-сэнсэй, это неизбежно, не так ли? — серьёзно возразил Обито. — Выбрать миссию — значит бросить своих товарищей, а выбрать спасение товарищей — значит отказаться от миссии. Для меня мои товарищи важнее.

Он сделал паузу, словно ожидая ответа Мадары, а затем продолжил: «Если бы ваш важный товарищ столкнулся с трудностями, что бы вы сделали, Мадара-сэнсэй?»

Мадара замолчал, в его глазах появилось отстранённое выражение, словно он о чём-то задумался. Если бы Хаширама попал в беду... он бы, конечно, помог ему. Возможно, даже немного поддразнил бы его после.

И всё же, несмотря на это, Мадара снова фыркнул и холодно произнёс: «Этому парню вообще не нужна моя помощь. Если кому-то и нужна помощь, так это его противникам».

Лицо Обито исказилось от замешательства. На что намекал Мадара-сенсей?

В этот момент, когда Обито был озадачен, Зецу весело вмешался: «Смотри фильм спокойно. Разве не говорили, что во время фильма нужно вести себя тихо?»

Обито, поняв, что помешал, молча согласился, подумав: «Ничего страшного, Мадара-сэнсэй стар. Я не должен с ним спорить». Затем он улыбнулся и снова сосредоточился на фильме.

Мадара тоже молчал. Он внимательно смотрел фильм, время от времени отвлекаясь на эксцентричного Зетсу, который развлекал его, словно рассказывая увлекательную историю.

Что касается предстоящего вечернего праздника в Деревне Травы, какое это имело для него значение? Самые яркие воспоминания у него были связаны с собраниями клана Учиха. После основания Конохи всё это стало далёким прошлым. Почему он размышляет об этом сейчас? Может быть, у него действительно появились признаки старения?

В тихой подземной комнате двое Зетсу, старик и озорной дьявол молча смотрели фильм. Присутствие Мадары, незаметное для остальных, вызывало лёгкое беспокойство, словно он молча спрашивал: «Что, чёрт возьми, эти ребята вообще делают?»

Время шло, сцены фильма сменяли друг друга. Обито время от времени бросал взгляды на Мадару-сенсея, и лёгкая улыбка трогала его губы, когда он замечал, что даже Мадара-сенсей был поглощён фильмом.

Наконец, когда фильм закончился, Мадара ещё раз фыркнул, закрыл глаза и заявил: «Это была пустая трата времени».

Обито не смог сдержать ухмылку: «Действительно. Кстати, тот парень упомянул, что с помощью этого проектора мы можем попасть на вечернюю вечеринку в Деревне Травы. Интересно, правда ли это».

К сожалению, Мадара-сэнсэй не мог выйти на улицу, — мысленно вздохнул Обито. Хотя он не до конца понимал состояние Мадары-сэнсэя, он знал, что без поддержки этого странного устройства Мадара-сэнсэй не смог бы выжить на улице. В противном случае он мог бы прийти на мероприятие и насладиться представлениями.

За несколько дней до этого Обито проходил мимо недавно построенного места проведения мероприятия и отметил его масштабы. Для Мадары-сэнсэя было бы приятно наблюдать за праздником оттуда.

Наблюдая за тем, как Мадара снова закрывает глаза, Обито не смог сдержать кривой улыбки. Воистину, Мадара-сенсей порой ведёт себя как ребёнок.

Посмотрев на часы, Обито объявил: «Мадара-сэнсэй, я сейчас уйду. Я иду на встречу с Рин и вернусь позже. Рин приготовила для нас много вкусной еды».

"Хм! Ты безрассудный дурак, сосредоточься на учебе. Не подражай этому дураку, который собирает только мусор. " Мадара открыл глаза, взглянув на Зецу, который слегка улыбнулся, прежде чем перевести взгляд на Обито. "Я слышал, что на этот раз ты списывал на экзамене?"

— Ха-ха-ха~ — неловко рассмеялся Обито. Собираясь извиниться, он встретил суровый взгляд Мадары и быстро опустил голову. — Простите, Мадара-сэнсэй. В следующий раз я буду лучше.

— Хм! — Мадара снова фыркнул, закрыл глаза и прямо заявил: — Глупый парень не достоин моего внимания. Убирайся!

«Мадара-сэнсэй, я…» Сердце Обито немного сжалось, когда он услышал полные разочарования слова Мадары. Чувствуя угрызения совести, он попытался заговорить, но Мадара продолжил: «На этих каникулах у тебя будут дополнительные занятия».

Услышав эти слова, Обито застыл. Значит, вот оно как. Он думал, что его сейчас выгонят. Однако Рин уже сказала, что поможет ему наверстать упущенное.

Однако, глядя на седые волосы Мадары, испещрённые морщинами, и его закрытые глаза, Обито почесал голову, выдавил из себя улыбку и сказал: «Я вернусь и буду усердно учиться. Так что... увидимся позже, Мадара-сэнсэй».

Сказав это, он применил свою способность Камуи и исчез с места событий.

И в этот момент, увидев, как Обито уходит, Зецу снова усмехнулся и заметил: «Хе-хе-хе, Обито ушёл. Не волнуйся, если в следующий раз он не будет усердно учиться, я отправлю его собирать мусор». Он поднял кулак и посмотрел на Мадару, который всё ещё сидел с закрытыми глазами. Немного поколебавшись, он спросил: «Мадара-сама, не хотите ли вы отдохнуть? Мне выключить его?»

Когда слова слетели с его губ, Мадара снова открыл глаза, бросил беглый взгляд на Зецу, а затем перевёл его на большой экран. «Идиот!»

С этими словами он снова закрыл глаза. Несмотря на комментарий Мадары-сама, Зецу продолжал улыбаться, но не стал выключать проектор. Вместо этого он спокойно устроился перед ним в ожидании.

В этот момент экран снова загорелся, и зазвучала праздничная музыка. Внезапно он воскликнул: «Мадара-сама, началось!»

«Уже началось?» Акихико в сопровождении Каны, Фусо, Пакуры и Ноно нашёл место, где можно было сесть. Что касается Нагато, то он уже сидел с Яхико и остальными.

Если говорить об этом концертном зале, то он был построен недавно. Однако из-за огромного количества желающих посмотреть представление места продавались в виде билетов.

Чтобы большинство жителей деревни могли насладиться шоу, в «Трасс Виллидж» был внедрён метод кабельной проекции. Несмотря на то, что кабели были довольно длинными и толстыми, ниндзя помогли установить различные точки обзора, чтобы у всех была возможность хорошо видеть.

В этот момент раздался знакомый голос: «Ха-ха, кажется, я не опоздал». Акихико обернулся и увидел, что Ханзо приближается.

— Как ты нашёл время прийти? — в замешательстве спросил Акихико. — Разве нельзя было посмотреть из Дождевой деревни?

«Разве смотреть — это то же самое, что присутствовать? Это первый Новый год после заключения союза между Травой и Дождём. Как я мог не прийти в такой важный день?» — фыркнул Ханзо. С гордым видом он добавил: «И на этот раз выступает выдающийся молодой человек из Деревни Дождя. Я обещал ему, что приду посмотреть его выступление».

Пока он говорил, на лице Акихико отразилось лёгкое удивление. Если кто-то смог привлечь внимание полубога в мире ниндзя, то, скорее всего, это был не обычный человек.

Однако Акихико спросил: «Кто? Я знаком с артистами из «Деревни дождя». Кажется, новых лиц нет».

«Я познакомился с ним совсем недавно. Он не ниндзя, просто парень, который закручивает гайки на Третьей фабрике». Ханзо самодовольно усмехнулся.

Акихико был озадачен. Закручивать шурупы? Может быть, это был гражданский ребёнок, появившийся после установления мира в Дождевой деревне?

Акихико был слегка озадачен, а затем снова спросил: «Как он мог привлечь ваше внимание? Есть ли в нём что-то особенное? Неужели в Дождевой деревне появился выдающийся талант?»

— Конечно, он талант, — Хандзо уставился на Акихико. — Что? Ты снова хочешь украсть таланты из Дождевой деревни? Хм, я помню, что раньше ты воровал людей.

От души рассмеявшись, Ханзо присел в сторонке. «Хоть я и старею, но думаю, что он хороший парень. Может, он сможет поучаствовать в той программе по грамотности и даже стать ниндзя. Если можно, пусть он присоединится к ней позже».

Когда Хандзо заговорил, на лице Акихико промелькнуло удивление. Чтобы привлечь внимание такой фигуры, как Хандзо, человек должен обладать чем-то выдающимся.

Однако Акихико захотел узнать больше: «Кто? Я знаком с артистами из Деревни Дождя. Кажется, среди них нет новичков».

«Я познакомился с ним совсем недавно. Он не ниндзя, просто парень, который закручивает гайки на Третьей фабрике», — Ханзо усмехнулся с самодовольством в голосе.

Акихико был озадачен. Закручивать шурупы? Может быть, это кто-то из гражданских, появившихся в Дождевой деревне после эпохи мира?

Озадаченный Акихико продолжил расспросы: «Как он привлёк ваше внимание? Обнаружила ли Деревня Дождя исключительный талант? Есть ли в нём что-то уникальное?»

— Конечно, он довольно талантлив, — ответил Хандзо, пристально глядя на Акихико. — Что? Ты снова собираешься переманить кого-то из Дождевой деревни? Насколько я помню, ты умел привлекать людей.

Он от души рассмеялся, сказав это, а затем сел и продолжил: «Даже если я стар, я высокого мнения об этом юноше. Может быть, он мог бы присоединиться к программе обучения грамоте и даже стать ниндзя. Если можете, подумайте о том, чтобы привлечь его к этой инициативе».

Акихико не отказался. Однако он не смог вспомнить ни одного выдающегося жителя Дождевой деревни, что вызвало у него любопытство. Может быть, это был неизвестный гражданский гений?

— Как его зовут? И о чём представление? — с интересом спросил Акихико.

— Его зовут Сасори. Чуть позже он покажет кукольное представление, — ответил Ханзо.

Выражение лица Акихико резко изменилось, когда он услышал это имя. На мгновение он был ошеломлён, и на его лице отразились внезапные перемены.

Хандзо с любопытством наблюдал за реакцией Акихико. «Всё в порядке? Тебе, кажется, немного не по себе».

— ...Я в порядке, — быстро ответил Акихико, пытаясь скрыть своё удивление. Однако слова Ханзо ошеломили его. Неужели он только что упомянул Сасори и кукольное представление?

http://tl.rulate.ru/book/124300/5235177

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь