Готовый перевод Lord of Mysteries: The Stars Return / Возвращение звезд: Глава 422

Глава 422 Шэрон и Одри.

.

Хаста также показал удивленный взгляд в своих глазах. С тех пор, как он в последний раз обнимал Шэрон, она держалась от него на расстоянии. За исключением игр с Азшарой время от времени, она в основном оставалась в зеркале.

Сегодня она неожиданно вышла из зеркала.

Посмотрите на этот взгляд, она идет за мисс Одри?

Интересуется ли Шэрон также мисс Одри?

Почему у меня плохое предчувствие?

Ну, почему я должен беспокоиться об этой проблеме? Может, Шерон просто хочет дружить с мисс Одри?

Хаста снова посмотрела на Шэрон. Шэрон на лестнице просто стояла спокойно, держа Азшару, и не собиралась спускаться вниз. Она просто спокойно смотрела на него и Одри издалека.

Одри также спокойно посмотрела на Шэрон на лестнице, и, казалось, она не собиралась разговаривать.

Атмосфера внезапно накалилась и постепенно стала неловкой.

Хаста мог только улыбаться и приветствовать Азшару, лежащую на руках у Шэрон, надеясь разрушить эту не очень приятную атмосферу с помощью Азшары, маленького парня.

Но Азшара лишь взглянула на него, слегка приподняв веки, ее хвост медленно покачивался, нежно касаясь руки Шерон, без всякого желания пошевелиться, и, наконец, даже закрыла глаза и притворилась спящей.

«Мисс Шэрон, сегодня вы все так же прекрасны, как и всегда».

В это время Одри вдруг заговорила щедро, с элегантной и щедрой улыбкой на лице, источая необъяснимую ауру, похожую на хозяйку этой семьи.

Шэрон лишь мельком взглянула на Хастура, затем на Одри, затем спустилась по лестнице шаг за шагом, подошла к Хастуру, кивнула Одри и сказала: «Мисс Одри, вашей элегантности и красоте тоже можно позавидовать».

Глаза Хасты стали еще более удивленными. У Шарон все еще есть эта черта хвалить других?

Одри улыбнулась и сказала: «Меня всегда интересовал таинственный мир, особенно таинственный мир с такими людьми, как мисс Шэрон, который заставляет людей с нетерпением его ждать».

«Твоя жизнь тоже желанная».

«Мисс Шарон, вы не против присесть и поболтать? Я слышал от мистера Хастура, что у вас большой опыт приключений».

По приглашению Одри, Шэрон обняла Азшару и села напротив Одри. Что касается Хастура, которого проигнорировали, он сознательно сел немного дальше.

«Приключения — это не то, чем стоит хвастаться», — Шэрон протянула руку и погладила Азшару по голове, тихо разговаривая с Одри.

Ее голос по-прежнему был очень холодным, и всегда казалось, что она отпугивает людей.

Одри не обращала внимания на такой тон разговора, но она сердечно беседовала с Шэрон о многих вещах, касающихся таинственного мира.

Выслушав краткое описание Шэрон, Одри с волнением сказала: «Я всегда мечтала о великолепном приключении, но никогда не смогу его получить. Хотя я знаю, какие опасности это может повлечь, я все равно готова заплатить небольшую цену, чтобы заглянуть в иную красоту этого мира».

Шерон не говорила. Мисс Одри перед ней была очень похожа на нее в молодости. В то время Школа Розы не изменилась. Ей также приснился сказочный сон о великолепных приключениях в замке ее учителя.

«Мисс Шарон, как вы познакомились с мистером Хастой?» — спросила Одри, глядя на Хасту, сидевшего немного поодаль, и улыбнулась: «Мистер Хаста, почему вы сидите так далеко?»

Шарон тоже взглянула на него. Хотя она не говорила, Хаста вдруг понял глубокий смысл ее глаз.

Раньше у него хватало смелости обнять меня, но теперь он был далеко от меня перед мисс Одри. Боялся ли он, что мисс Одри перед ним что-то неправильно поймет?

Хаста хотел еще раз взглянуть на глаза Шэрон, но Шэрон отвернулась, словно не желая обращать на него внимания.

Даже Азшара многозначительно мяукнула на руках у Шэрон.

Хастур подавил смущение: «Две прекрасные дамы общаются, я должен сознательно уступить им дорогу».

«О, это правда?»

Одри моргнула своими яркими глазами, как будто она могла одним взглядом увидеть внутреннее смущение Хастура.

К счастью, Одри так и не задала классический вопрос: «Кто красивее, я или мисс Шэрон?»

"Виновный."

Шэрон небрежно произнесла слово, заставившее Одри улыбнуться.

«Вы, ребята, пообщайтесь, а я пойду посмотрю, закончил ли Форс свои дела».

Хастур сделал вид, что не слышит слов Шэрон, и нашел повод уйти, оставив Шэрон и Одри наедине.

Уйдя, Хастур пришел в себя. Разве уход таким образом не подтверждает то, что сказала Шарон о нечистой совести?

Почему он должен чувствовать себя виноватым, если он ничего не сделал?

Главное, что когда Шэрон и Одри посмотрели на него одновременно, он на мгновение действительно почувствовал себя виноватым.

Хаста немного замер и взглянул на Шарон и Одри, которые весело разговаривали. Казалось, что эти двое в данный момент испускали невидимые ауры, и проверяли и сталкивались в скрытых углах.

Ну, это должно быть иллюзией.

Хаста отвел взгляд и пошел в сад за домом, подождав некоторое время, пока Форс и Сио не появились здесь через проход духовного мира.

С помощью полубога 4-й последовательности Желтого Монаха пройти через проход в духовный мир не составило труда.

«Спасибо за помощь, мистер Хаста».

«Это просто мелочь».

«Господин Хаста, вы нас здесь специально ждете?» Форс немного полюбопытствовал и снова спросил: «Одри ушла?»

«Мисс Одри общается с Шэрон, можете присоединиться», — с улыбкой сказал Хаста.

«Вот так». Форс был явно тронут. «Тогда что еще здесь делает мистер Хаста?»

«Ну, мне еще нужно кое-что сделать, так что иди».

Хаста жестом пригласил Форса и Сио присоединиться к чату Шэрон и Одри. Если будет больше людей, то будет менее скучно и не так неловко.

Что касается его самого, то он просто прогуливался по саду, чтобы отдохнуть.

Но когда он прошел только половину сада, он обнаружил, что Форс и Сио, которые должны были присоединиться к разговору между Шэрон и Одри, также появились в саду.

Он не мог не развернуться и не пойти им навстречу. Прежде чем он успел заговорить, Форс неловко, но вежливо улыбнулась, понизила голос и сказала: «Мисс Шерон и мисс Одри, кажется, имеют необъяснимую ауру вокруг себя. Сио и я просто сидели там некоторое время, и нам было не по себе, поэтому мы нашли предлог, чтобы проскользнуть в задний сад».

«Мисс Шерон держала Азшару на руках, а мисс Одри лежала у ног Сьюзи. Они выглядели очень... сбалансированными? Равноценными?» — добавил Сио сбоку.

Хаста молчал. Форс взглянул на него и чуть не рассмеялся: «Господин Хаста не чувствует себя там неуютно, так он приходит в сад отдохнуть?»

Только что она была немного смущена. Как мог мистер Хаста, как главный герой, бросить своих гостей и прийти в сад один, чтобы отдохнуть?

«Приятная и плодотворная беседа требует определенной доли уединения», — серьезно объяснил Хаста.

«Понятно. Я знаю, что имел в виду мистер Хаста».

Форс внезапно просветлела, но уголки ее рта невольно приподнялись, но она посчитала, что невежливо смеяться над мистером Хастой в его присутствии, поэтому немного подавила в себе этот смех.

«О чем ты говоришь? Я не совсем понимаю». Сио с любопытством посмотрела на Хасту и Форса, и ей все время казалось, что эти двое играют в угадайку перед ней.

«Ничего, просто мистера Хасту редко можно увидеть в таком состоянии».

Уголки рта Форс слегка приподнялись, а в глазах заиграла улыбка.

В ответ Хаста просто небрежно сказал: «У меня в руке формула зелья Писец, хочешь?»

«Я хочу это!» Форс тут же пришел в восторг.

«Но я пока не хочу его продавать».

"..."

Улыбка Форс тут же застыла, а глаза слегка расширились.

На этот раз настала очередь Сио смеяться в сторонке. Хотя она не понимала, что происходит, расстроенное выражение лица Форс было действительно интересным.

"Увы."

Форс тяжело вздохнул, и они втроем начали прогуливаться по саду.

Наверху мадам Лиза открыла окно и посмотрела на молодых мужчин и женщин в саду. Она не могла не вздохнуть, как здорово быть молодой.

Я думал, что у Посланника Бога склад ума и характер не соответствуют его возрасту, но в конечном итоге Посланник Бога был по сути красивым юношей, который нравился девушкам.

Помимо мисс Шэрон, которая все это время его сопровождала, вокруг него находились еще три совершенно разные девушки.

Одна была благородной и элегантной, другая — умной и зрелой, а третья... миниатюрной и изящной?

Понаблюдав некоторое время, она закрыла окно и начала думать о том, стоит ли написать новую историю для «Посланника Бога».

Любовь — это тема, которая никогда не исчезнет.

В саду Хаста и двое других обошли сад дважды. Когда они почувствовали, что пришло время, они вышли из сада и вернулись туда, где болтали Шэрон и Одри.

Глядя издалека, Шэрон и Одри, казалось, только что закончили разговор и сделали небольшой перерыв. В это время они пили чай и пробовали десерты.

Увидев, что Хаста и двое других приближаются, Шарон просто молча взглянула на Хасту и быстро отвернулась.

Одри любезно улыбнулась и сказала: «Мистер Хастур, Шарон только что сказала, что вы были в Республике Интис, родном городе императора Розелла. Есть ли там какие-нибудь интересные места?»

Хаста был слегка ошеломлен и взглянул на молчаливую Шэрон. Странно, что Шэрон проявила инициативу поделиться такими вещами с Одри?

«Там неплохо, но солнце немного сильное».

"Вот и все?"

Взгляд Одри был вопросительным, словно она что-то подтверждала.

Форс, стоявший позади Хастура, посмотрел на эту сцену и невольно начал придумывать в уме новую сюжетную линию.

Название главы можно назвать так: О том, как иметь дело с двумя женщинами одновременно.

Ее также можно изменить на историю любви двух женщин и одного мужчины или назвать: «Люблю Шуру Филд?»

.

.

От переводчика: Я не знаю как лучше это перевести, если перевести полностью то получается "Люблю поле Шуры" звучит не очень, но " Люблю Шуру Филд" звучит не лучше, а я не знаю приличных романов с парой девушек и парня (во всяком случае ничего приличного не приходит на ум, кроме кучи порно\эротических романов на Рулете), разве что, что то противоположное типа "Сумерки" или "Дневников вампира"?

http://tl.rulate.ru/book/124251/5398274

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь