Готовый перевод Lord of Mysteries: The Stars Return / Возвращение звезд: Глава 261

Глава 261 Мы ждали тебя

.

.

Грязная дорога обрамлена равнинами. На плодородной земле выращиваются различные товарные культуры. В зависимости от почвенных и дождевых условий она подразделяется на хлопковые плантации, плантации сахарного тростника, виноградники, цветочные плантации и участки земли. дубовый лес.

Бесплодная земля была заросла сорняками. Вороны, возвращавшиеся с поисков пищи, появлялись группами и садились на старые деревья, которые не знали, сколько лет им было.

В конце дороги есть маленькие города. Два больших водяных колеса стоят у входа в город. Потоки, которые отводят воду для орошения, заставляют водяные колеса медленно вращаться.

Ленивые солнечные лучи освещают фермеров, которые возделывают сельскохозяйственные угодья по обе стороны дороги, а скот, пасущийся стадами, возвращается, поедая зеленую траву.

При въезде в город дорога по-прежнему грунтовая, но ее выровняли, и когда проезжает экипаж, пыли не будет.

По обеим сторонам дороги продаются обычные фрукты, дыни и овощи, а также самодельная одежда или расчлененная добыча, только что вернувшаяся с охоты.

Большинство домов двухэтажные. Первый этаж обычно каменный. Есть деревянные дома, некоторые глиняные дома, а некоторые дома из плитки, купленные по высокой цене.

Центр города — самая процветающая часть. Здесь есть большая площадь, где жители могут отдыхать и общаться ежедневно. Рядом есть пивные, цветочные магазины и ателье.

Через весь город проходит еще одна заброшенная грунтовая дорога, но по обеим ее сторонам возведен ряд заборов, как будто для того, чтобы что-то загородить.

Если пройти по этой дороге до конца, то можно увидеть замок, одиноко спрятанный среди деревьев.

Этот замок имеет историю почти двести лет. После нескольких поколений ремонтов семьи Кэмпбелл, он теперь полностью сделан из черного камня. Архитектурный стиль сохраняет древний колорит, и сзади также есть замок. Высокая башня.

Говорят, что в семье Кэмпбеллов был наследник, который верил в существование магов-волшебников на земле и решил построить высокую башню, чтобы привлекать магов.

Жаль, что он, похоже, не нашел волшебника, о котором так долго мечтал, и оставил после себя только эту башню, которая передается по наследству по сей день.

Звук кареты нарушил тишину леса, и птицы в лесу испуганно разлетелись. С башни вдалеке вылетела черная стая ворон.

Примерно в двухстах метрах от замка грунтовая дорога была заменена ровной каменной дорогой. Окружающие сорняки постепенно исчезли и были заменены группами тщательно ухоженных цветов и растительности.

Когда карета остановилась у ворот замка, здесь собралось много людей.

Служанка подметала пол, садовник был вооружен ножницами, кучер вел лошадь, и даже повар появился с большим мясницким ножом.

Перед ними стояла относительно знакомая фигура — Кай.

Как и ожидалось, он ждал его здесь заранее, что свидетельствовало о том, что монахи в желтых одеждах, прятавшиеся в темноте, знали его приблизительное местонахождение.

Возможно, именно они в прошлый раз тайно преследовали Инса Зангвилла.

Они намеренно позволили себе заполучить 008?

Хастур не стал долго раздумывать и вышел из экипажа под пристальными взглядами множества людей.

«Граф Хастур Кэмпбелл, истинный владелец этого замка».

Кай кратко представился собравшимся, что показывает, что он пользуется здесь определенным авторитетом.

Хастур заметил, что глаза этих людей были полны любопытства и волнения, а некоторые даже хотели выйти вперед и протянуть руки, чтобы убедиться, что они живы.

Немного странно.

«Не волнуйтесь, лорд Кэмпбелл. Ни у кого из них нет злых намерений. Они просто хотят увидеть настоящего владельца этого замка собственными глазами». Кайус улыбнулся.

Глаза Хастура сузились, и опасная аура промелькнула по всему его телу. «Они все обычные люди, охраняющие этот замок?»

Кай почтительно ответил: «Они действительно охраняют замок для тебя».

«Кажется, они вам знакомы?»

«Некоторые из них мне хорошо знакомы, а некоторые — просто знакомые».

«Мы только что познакомились? Их всех недавно завербовали?»

«Да, мы хотели сделать вам сюрприз, когда вы приедете в Южный Уэльс».

"нас?"

«Да, это мы».

Кай слегка опустил голову, его поведение было более почтительны, чем прежде.

Служанки, садовники, кучера и повара, сидевшие по бокам, также слегка поклонились и отдали честь.

«Это только эти несколько человек?»

«В замке также есть экономки, которые отвечают за поддержание повседневной деятельности замка, и миссис Лиза, которая отвечает за все финансовые расходы. Еще двое ушли на работу».

«Число людей действительно невелико».

«Не все могут прийти. Мы все решаем, кто придет, путем честной жеребьевки».

Хастур молчал и не говорил, но смотрел на замок более сложным взглядом.

Он действительно пришел в логово монаха в желтом!

Их здесь ждали долгое время, поэтому они не очень беспокоились всё это время, потому что были уверены, что однажды они сюда ступят, и им просто нужно здесь спокойно подождать.

«Сюрприз, который мы приготовили, находится внутри замка. Хотите зайти и посмотреть прямо сейчас?»

Закончив говорить, Кай положил левую руку на талию и изящно протянул правую в жесте приглашения. Остальные четыре человека разделились на два ряда, чтобы освободить дорогу.

"Мяу!"

Азшара беспокойно зашевелилась в объятиях Хастура, словно напоминая ему, что не стоит просто так входить.

Хастур вздохнул и сказал: «Ты давно готов?»

Кай честно ответил: «Ну, я долго готовился».

«Ты лгал, когда был в Баклунде».

«Да, никто не смеет утверждать, что то, что они говорят в этой жизни, — правда».

«А что, если я сегодня не пойду?»

«Тогда мы будем ждать вашего следующего приезда».

«Вы, ребята, такие терпеливые».

Хастур посмотрел на темный замок. Под закатным солнцем он выглядел особенно таинственно и по-усадебному.

«Прокладывай путь».

«Пожалуйста, пройдите сюда».

Кай не был удивлен решением Хастура.

Кайус шёл впереди, Хастур держал Азшару посередине, а позади него стояли служанка, садовник, кучер и повар.

Шестеро человек молчали по пути. Хастур не говорил, и Кайус и другие тоже молчали.

Когда Хастур остановился, чтобы полюбоваться окружающими зданиями, они тоже остановились, не произнеся ни слова настойчивости.

Когда Кай открыл дверь замка, все яркие свечи мгновенно загорелись.

В нашу эпоху, когда масляные и газовые лампы используются везде, за исключением церквей, мало кто использует большое количество свечей для освещения своих домов.

В центре зала Хастур увидел экономку и миссис Лизу, о которых только что упомянул Кайус.

Это были мужчина и женщина, оба пожилые люди. Они стояли слева и справа перед золотым ящиком, поддерживаемым деревянной рамой.

Золотая шкатулка была выкована из цельного куска золота, без трещин и царапин. В этот момент, под мерцающим светом свечи, она испускала струйки золотого света.

Эта вещь очень знакома Хастуру, она связана с ним с самого рождения.

Где бы ни находился ваш дом, он появится.

В общей сложности он следовал за мной и перемещался дважды.

В первый раз он последовал за ним из Западного округа в Квинс, а теперь он последовал за ним из Баклунда в этот замок.

Хоть я и не взял его с собой, он все равно пришел незваным.

В уголке рта Хастура мелькнула насмешка: «Это и есть тот сюрприз, который ты мне приготовил?»

Кай сказал с благочестивым выражением лица: «Это твой дар судьбы. Он ждал, когда ты сам его откроешь».

«Хочешь узнать, что спрятано внутри?»

«Да, мы ищем ответ».

«Почему бы вам самим его не открыть?»

«Мы не можем этого сделать».

«А что, если я не хочу открывать его сейчас?»

«Тогда мы подождем, пока вы не захотите его открыть».

Хастур больше ничего не сказал и посмотрел на золотую шкатулку.

Он не большой, около тридцати сантиметров в длину и около пяти сантиметров в ширину и высоту.

Он не излучал никакой другой ауры вокруг себя, словно мертвое существо без души.

Хастур некоторое время смотрел на него, а потом усмехнулся: «Я сегодня немного устал».

«Мы подготовили для вас комнату, пожалуйста, проходите сюда».

Кай не беспокоился о том, открывать ли золотую шкатулку или нет, и все равно пошел первым, отведя Хастура в его комнату.

В зале горел тусклый свет свечей, а золотая шкатулка на деревянной полке все еще тихо ждала, ожидая, когда кто-нибудь ее откроет.

В комнате на втором этаже Хастур попросил Кая спуститься первым, закрыл дверь, положил Азшару на руки и поставил на стол зеркало.

Затем он начал рассматривать эту комнату, которая была еще просторнее и роскошнее, чем комната на вилле Греко.

На полке с коллекциями представлены всевозможные предметы коллекционирования, и любой выбранный вами экземпляр имеет историю, насчитывающую сотни лет.

Люстра в комнате выполнена в слегка старинном стиле, и в ней также горят свечи.

Это специальная свеча, которая горит долго и ее не нужно постоянно менять.

Когда я подошел к окну и открыл его, вид снаружи был очень хорош. Различные плантации были разбросаны по плоской земле, простираясь до края неба.

Кроме того, отсюда вы также можете увидеть город, через который вы только что проехали, но это всего лишь маленькое черное пятно в поле зрения, и чтобы его отчетливо рассмотреть, вам понадобится телескоп.

Полюбовавшись некоторое время, Хастур подошел к большой особой кровати.

Большая кровать шириной около трех метров и длиной пять метров.

Не говоря уже о том, что на нем можно кататься, даже прыгать на кровати, места достаточно.

«Это такое прекрасное место, какая жалость».

Хастур лег на спину на кровать, спрятал улыбку и начал думать, как решить проблему.

http://tl.rulate.ru/book/124251/5324881

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь