Готовый перевод Ore no Ongaeshi: High Spec Murazukuri / Мой долг: Давайте сделаем эту деревню высокотехнологичной!: Глава 62. Магазин

Когда время посадки Инахона подошло к концу, я получил письмо от Лака, переданного торговцами и доставленного из города Орн. Как итог, вместе с так называемым «торговым» отрядом и множеством товаров на продажу, мы покинули деревню.

«Ямато-сама, я вижу город!»

«О, прошло много времени с тех пор, как мы в последний раз были здесь»

Проведя несколько дней в пути мы, наконец, достигли города. Оказавшись внутри, мы первым делом направились к расположенному в глухом переулке магазину, располагавшегося недалеко от рынка.

«Да, это было очень давно, Ямато-доно!»

«Давно не виделись, Лакк»

Лак приветствовал нас у задней двери в магазин. Его дружелюбная улыбка и легкомысленный тон ничуть не изменились с прошлого года.

«Лиша-сан, давно не виделись! А? Ты выглядишь красивее и эта аура взрослой девушки вокруг тебя!...»

«Спасибо. Мне недавно исполнилось пятнадцать. И не обязательно хвалить меня, Лак-сан»

Я сопровождал Лишу, внучку старосты деревни, которая, восхваляемая Лаком, ответила широкой улыбкой. Пятнадцать лет в этом мире считается совершеннолетием. Поэтому, она была счастлива получить такую похвалу.

«Лакк-оджии-сан! Привет!»

«Привет, Лакк-сан! Ты все еще безработный?!»

«Привет. Вижу, у вас все хорошо. И! Я не безработный, я просто люблю погулять и отдохнуть!»

Как обычно, Лак популярен у детей. Ну, с его капризным и легкомысленным характером, он все же обладал определенным очарованием, которое позволяло быстро находить общий язык с другими людьми.

«Ну, а теперь давайте разгружаться и переносить все на склад»

«Хорошо, Ямато-ниичан!»

«Да! Давайте сделаем это!»

Поприветствовав друг друга, мы приступили к работе и начали разгружать товары, перенося их на склад. Всего мы привезли с собой множество гончарных и текстильных поделок, плюс некоторые другие уникальные товары, доступные только в горном районе вблизи деревни Урд.

«Похоже, магазин в порядке, «менеджер» Лакк»

«Да! Все благодаря вам, Ямато-донно. И еще, немного странно, когда меня зовут «менеджер»…»

Управление магазином было поручено Лаку. Прошлой зимой он совершил пробное открытие, а полноценно магазин заработал буквально месяц назад, ранней весной. Продавали товары, которые создали в деревне и поставлявшиеся на скоростным фургонов запряженном лошадьми Хан.

Жители деревни Урд имели свою уникальную ремесленную культуру, поэтому их изделия были довольно популярными среди жителей города. Как итог товары, привезенные весной, быстро распродавались. Поэтому мы постарались экстренно пополнить запасы.

Разговаривая с Лакком, мы зашли в магазин.

(Превратить мрачное и запущенное здание в такой великолепный магазин…)

Внутри все очень изменилось, особенно если сравнивать с моим прошлым посещением. В маленьком и тесном магазине на 33 квадратных метра продавалась продукция деревни Урд.

Прямо сейчас в зале находилось множество покупателей, а временные служащие во всю совершали торговые сделки и приносили новые товары со склада. Кстати, этот узкий магазин был очень удачно обставлен, поэтому покупатели, по пути к кассе, без проблем осматривали все выставленные товары. Как по мне, все это было результатом отличного, рационального и продуманного управления магазином.

«Чего и следовало ожидать от тебя, Лакк»

«Ничего особенного, просто так получилось»

Получив высокую оценку, Лак наклонил голову. Он часто гулял по популярным магазинам, поэтому просто использовал их в качестве примера.

(Я знал, что он необычный человек, но…Не ожидал такого результата)

Прошло несколько месяцев с тех пор, как осенью прошлого года я впервые наткнулся на Лакка на рынке города Орн. Свободолюбивый человек, без какой-либо работы и вечно болтающий по делу и без. Однако, именно благодаря ему я познакомился с Исидой – регентом этого города. А если учесть информацию, которой Лакк обладал, он был очень полезным.

Кроме того, Лакк с легкостью спас ребенка от удара магического меча Барреса. И этот человек говорит, что у него нет никаких боевых способностей. Действительно таинственный человек.

Ну, поскольку я сам о себе ничего не рассказывал, то и не лез в дела других. В конце концов, у всех есть секреты, о которых они не хотят говорить другим.

«Кстати, как дела?»

Я спросил Лака о состоянии дел вокруг города Орн. Мы зашли вглубь магазина как раз для того, чтобы никто нас не услышал.

«Давайте посмотрим…Империя пока никак себя не проявила»

На востоке от города Орн лежит великая империя Хисан. И пусть прошлой осенью случилось происшествие с похищением людей, похоже, она больше никак себя не проявила.

«А с запада у нас Святое царство. И Орн находится между ними…»

На центральных равнинах континента находится торговый город Орн, зажатый между двумя крупнейшими державами востока и запада. На востоке империя Хисан, а на западе Святое царство Романус.

«Святое царство, значит? И какова их цель?»

«Я пока не уверен. Когда получу информацию, обязательно сообщу»

Я не знаю, насколько велика информационная сеть Лака. Но, раз уж он сказал «пока», уверен, рано или поздно он это сделает.

«Хорошо»

На данный момент ни запад, ни восток не приступали к активным действиям. Но, не известно, сколько это еще продлится.

«Ямато-сама!»

И вот, когда мы снова вышли на улицу, меня позвал красивый голос. Спустившись с рыцарского коня, девушка поспешила к нам.

«Исида и Леонхард?»

«Давно не виделись, Ямато»

Двое прибывших были регентом города – Исидой и ее рыцарем Леонхардом. Как она позже объяснила, девушка узнала о нашем прибытии от Лакка.

«Да, давно, Ямато-сама»

«Почему такое мрачное выражение лица, Исида?»

Девушка вела себя также, как и в последнюю нашу встречу. Однако, я смог уловить тень в её взгляде.

«Как и ожидалось…Вы заметили, Ямато-сама? На самом деле есть кое-что, о чем я бы хотела с вами посоветоваться…»

Не на долго замолчав, девушка подготовилась и сказала о проблеме, нависшей над городом Орн.

http://tl.rulate.ru/book/12425/759993

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь