Глава 101. Питон на пике Гигантского Питона
«Разве в этом месте не должно быть озера?» — сразу же спросил Ли Цин Фэн Лин.
Ли Цин нахмурился и сказал: «У подножия горы Саньцин действительно есть озеро, называемое озером Саньцин, но это место не здесь, и расстояние слишком близко».
Он оглянулся, нашел камень, поднялся на руки и ноги и посмотрел с высоты.
Фэн Лин увидел это и поднялся на скалу. Как только он твердо встал, он увидел, как гигантская штука снова появилась!
Несмотря на то, что на озере был лишь неглубокий слой, Фэн Лин мог видеть его ясно…
Это гигантский белый питон!
У Фэн Лин побежали мурашки по рукам. Она взволнованно схватила Ли Цин за запястье и сказала: «Пик Питона исчез, а в воде находится большой питон. Должно быть, это хозяин лабиринта!»
Ли Цин стиснул зубы и сдерживался, чувствуя, что его запястье вот-вот сломается.
Пэй Сяньцзюэ тоже была немного взволнована. Когда она подумала, что это первый раз в истории человечества, она сразу же взяла телефон и сделала снимки, но, к сожалению, запечатлела только остаточное изображение на озере.
Хуанфу Мяомяо в замешательстве нахмурился: «Но я не получил никаких подсказок…»
«Это потому, что расстояние слишком большое?» Фэн Лин спрыгнул со скалы: «Пойдем к озеру, посмотрим и прогуляемся~»
Сказав это, он без всякого отказа взял Хуанфу Мяомяо за руку и быстро пошел вниз с горы.
Пэй Сяньцзюэ шел так же быстро, как и нес урну.
Ли Цин стоял там, нахмурившись и какое-то время глядя на озеро у подножия горы, а затем с некоторой беспомощностью повысил голос: «Тебе нужно повернуть налево на развилке впереди, не возвращайся в Лисью деревню. !"
«Даосский жрец! Поторопитесь и следуйте!» — призвал Фэн Лин спереди.
…
Фэн Лин показала свое самое позитивное состояние с тех пор, как вошла в лабиринт.
Она была в приподнятом настроении и шла больше часа, наконец добравшись до желанного озера.
Рельеф вдоль озера немного выше и покрыт камнями разного размера. Камни круглый год пропитываются озерной водой и покрыты скользким мхом, на котором невозможно стоять.
Но сбоку, недалеко от Лисьей деревни, по берегу проходит очень длинная деревянная дорога.
Если бы на них не действовала иллюзия, когда они вошли в Лисью Деревню и плавно прошли от одного конца деревни до другого, они бы обнаружили эту дощатую дорогу, а затем обнаружили бы гигантского питона в озере.
Хуанфу Мяомяо подошел к Фэн Лину и сказал: «Уровень разведки снова увеличился, на этот раз на 10%.»
Фэн Лин был полон уверенности: «Это означает, что это важное место для подземелья».
Пэй Сяньцзюэ посмотрела на огромное озеро с несколько несчастным выражением лица. Вода здесь до смерти ограничила ее карточные способности.
«Сяо Лин, я сказала тебе первой, что не могу войти в воду», — сказала она Фэн Линю.
Хуанфу Мяомяо услышал это и сказал: «Я тоже не могу зайти в воду».
Она не умеет плавать, а ее призрачная форма не является водонепроницаемой.
Фэн Лин их совсем не ожидала, поэтому улыбнулась, тут же сняла пальто и брюки и прыгнула в воду в темном спортивном бюстгальтере!
Она двигалась так быстро, что никто не мог среагировать.
Пэй Сяньцзюэ подумала, что ей, по крайней мере, придется объяснить несколько слов после того, как она снимет одежду, но она не ожидала, что она сразу подпрыгнет!
Пэй Сяньцзюэ в шоке посмотрел на Хуанфу Мяомяо и Ли Цин: «Почему бы нам сначала не обсудить это?!»
Никто не ответил.
Они оба давно привыкли к неорганизованному стилю ведения дел Фэн Лина.
Хуанфу Мяомяо взял одежду Фэн Лина, сложил ее несколько раз и положил в отсек для хранения вещей. Пэй Сяньцзюэ все еще находился в состоянии шока: «Я до сих пор не знаю, как обстоят дела под водой. Что, если что-то случится. ?! Этот питон готов в любой момент. Может быть, мне сначала позвонить ей?
Ух ты--
Из озера показалась прозрачная женская голова, и вода пошла рябью.
«Я не видел питона, но под водой был ящик», — громко сказал Фэн Лин.
Пэй Сяньцзюэ уставился на нее.
«Это сундук с сокровищами!» Хуанфу Мяомяо был взволнован: «Позволь мне открыть его! Позвольте мне открыть его!»
Фэн Лин глубоко вздохнул и снова погрузился в воду – озеро здесь было невероятно чистым. Не было ни мусора, ни каких-либо подводных существ. Не было ни рыб, ни креветок, ни улиток, ни червей, только какие-то тонкие водные растения и зеленые водоросли.
Она убрала большие камни, которые удерживали деревянный ящик, и деревянный ящик медленно всплыл сам по себе. Затем она вышла вслед за деревянным ящиком из воды, подняла ящик и выбросила его на берег!
Бан-дон, деревянный ящик упал на дощатую дорогу.
Хуанфу Мяомяо понравилась эта вечеринка больше всего. Она сразу же потерла свои маленькие ручки и взволнованно присела на корточки, чтобы открыть шкатулку с сокровищами.
Пэй Сяньцзюэ и Ли Цин также интересовалось, какие хорошие вещи будут в сундуке с сокровищами, спрятанном в воде.
Когда деревянный ящик открыли, Хуанфу Мяомяо произнес странное «Ха», а затем достал из ящика что-то вроде фиолетовой капусты.
Фэн Лин схватил обеими руками мокрую древесину возле дощатой дороги, аккуратно вылез на берег и спросил: «Что это?»
Хуанфу Мяомяо смущенно посмотрела на капусту в своей руке: «Система подсказывает, что это… корм гигантского питона?»
«Ни в коем случае…» Фэн Лин взял капусту из рук Хуанфу Мяомяо и, нахмурившись, взвесил ее: «Как такой большой питон может съесть такую маленькую вещь? Может ли он быть сытым?»
Она посчитала, что это не очень научно, поэтому отломила два-три листа, которые были мокрыми на поверхности. Она обнаружила, что структура капусты очень плотная, а листья внутри остаются сухими, а плод темно-фиолетовый. растет во внутренней части.
Плоды круглые и очень пухлые, перекрывающиеся снаружи листья сохраняют свежесть даже после длительного замачивания в воде, на них не остается никаких признаков гниения.
«Ах! Я понимаю, — Хуанфу Мяомяо вдруг расширил глаза, — возможно ли, э-э, то есть этот фрукт похож на сверхмощное питательное вещество, а маленький может обеспечить гигантского питона необходимой ему энергией? - ?Иначе такой большой питон точно умрет от голода, если не будет еды, верно?
«Это имеет смысл, — подумал Фэн Лин, — с таким огромным телом, даже если оно не будет двигаться каждый день, оно будет потреблять много энергии. Но я только что не видел рыбу в воде. Где Откуда берется пища гигантского питона?»
Пэй Сяньцзюэ почувствовал себя немного смущенным: «...гигантский питон — хозяин лабиринта, поэтому с ним должно быть трудно справиться. Согласно тому, что вы сказали, можем ли мы умереть от голода, пока не будем кормить гигантский питон? Ладно, возмутительно…
«Почему бы тебе не попробовать?» Фэн Лин мягко подбросил фиолетовую капусту в руку, затем уверенно поймал ее и сказал с улыбкой: «Может быть, это намек на лабиринт. Иначе, почему это происходит?» капуста под названием «Гигант»?» «Корм для питона»?
Хуанфу Мяомяо согласился: «Это должен быть особый реквизит. Нам все равно бесполезно его хранить. Давайте попробуем его покормить».
Пэй Сяньцзюэ немного подумал и кивнул: «Хорошо, давай попробуем».
Ли Цин не имела возражений и была похожа на подключаемый модуль, который не мог произнести ни слова в течение всего процесса.
«Как его кормить…» Фэн Лин посмотрел на спокойное озеро и подумал, что это должно быть то же самое, что кормить рыбу.
Она глубоко вздохнула, подняла руки и швырнула капусту, как толкатель ядра!
Капуста шлепнулась в воду, затем снова всплыла, покачиваясь на воде, как буй.
Все четверо стояли на дощатой дороге, ожидая появления гигантского питона.
10 секунд…
20 секунд…
Прошло 30 секунд, и поверхность воды начала слегка дрожать.
Волны на воде становились все более и более сильными, а турбулентность становилась все сильнее и сильнее, как будто под водой плавало что-то огромное -
Ух ты!
Из воды вырвался шокирующе большой рот! И проглотил ту капусту, которая по сравнению с ней была чрезвычайно маленькой!
Огромный змеиный хвост поднялся вверх, описав дугу в воздухе, а затем тяжело упал в воду, создавая сильные волнообразные волны.
Волны из быстрых превратились в медленные и превратились в длинную рябь.
Озеро успокоилось...
Питон ушел.
На дощатой дороге четверо людей недоверчиво посмотрели друг на друга.
После долгого молчания Фэн Лин не мог не сказать: «Все так и осталось???»
В последний день июня я наконец обнял Цюаньциня.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/124234/5234701
Сказали спасибо 0 читателей