Готовый перевод Harry Potter /From the Shadows / Гарри Поттер / Из тени: Глава 1. Часть 2

Волан-де-Морт вытащил себя из глинобитной гробницы, кашляя и задыхаясь, пытаясь наполнить кислородом свои изголодавшиеся легкие. Позволив себе на мгновение отвлечься, он бросил злобный взгляд в сторону Гарри и вытянул руку вперёд, посылая бурю осколков стекла в сторону ухмыляющегося врага.

Гарри был готов к такому развитию событий, ведь он видел, как Волан-де-Морт использовал эту же тактику против Дамблдора в Министерстве Магии в ту ночь, когда Сириус был убит Лестрейндж.

Гарри вскинул руки и остановил надвигающиеся осколки в нескольких дюймах от его лица. Гарри сжал губы и тихонько дунул, посылая осколки обратно в сторону Волан-де-Морта, который всё ещё пытался встать на ноги.

Осколки не задели Волан-де-Морта, как ожидалось. Вместо этого они закружились вокруг него всё быстрее и быстрее, сливаясь в гигантскую стеклянную сферу, которая плотно облепила пошатнувшегося Тёмного Лорда.

Гарри щелкнул пальцами, и сфера наполнилась водой, полностью погрузив потрясенного Темного Лорда под воду.

Волан-де-Морт бесполезно бился о сферические стены своей водной гробницы, его лицо посинело от усилий, поскольку он быстро расходовал запасы кислорода.

Гарри указал на сферу и весело воскликнул. «Эй, все, посмотрите на забавную рыбку!»

Последним отчаянным усилием Волан-де-Морту удалось разорвать сферу с помощью наговора редуктора. Его обмякшая, брызжущая кровью фигура разлетелась по залитым кровью лужайкам Хогвартса.

Гарри взглянул на наручные часы и насмешливо спросил. «Достаточно, Том. Я бы предположил, что мы на этом закончим. Азкабан зовет тебя домой, или, если хочешь, мы можем попросить дементора просто поцеловать тебя здесь и сейчас? Погоди-ка... точно... Я ведь убил всех ваших личных дементоров, не так ли? Полагаю, так же хорошо, ведь от твоей души у них наверняка бы ужасно болел живот... не то чтобы у тебя осталось много души». Гарри закончил с притворным сожалением.

«Наслаждайся моментом, маленький человек». Волеморт задыхался. «Это последние мгновения в твоей жизни. Умри, Поттер!» Волан-де-Морт зарычал, когда его руки метнулись вперед, посылая в Гарри двойные лучи ужасной темной магии.

«Вот это дух!» Гарри благодарно хлопнул в ладоши. Ночные черные лучи уже почти настигли его, когда Гарри ответил им тем же. Он выставил вперед ладони и послал два серебряных луча чистой магической энергии, чтобы пересечь темную магию, которая уже почти настигла его.

Четыре луча энергии пересеклись в воздухе с раздирающим уши «УДАРом » статического разряда, который разнесся по всей территории. Разряды статического электричества задевали кожу людей и поднимали волосы, омывая собравшуюся толпу.

Гарри вытянул руки вперёд, словно надавливая на огромный груз. Его двойные пучки магической энергии отозвались и отбросили лучи Волан-де-Морта к их источнику.

Глаза Волан-де-Морта выпучились в ужасном неверии. Несмотря на все усилия, его собственные магические лучи неумолимо отталкивались от него самого. Понимая, что ответная вспышка силы разорвет его в клочья, Волан-де-Морт прекратил атаку и вместо этого пробормотал заклинание трансформации, которое мгновенно превратило его тело в гигантскую черную кобру со светящимися красными глазами.

Чёрное извивающееся тело Волди-змеи угрожающе скользнуло к Гарри, которого, в свою очередь, совершенно не волновал этот смертоносный поворот событий.

Вспышка молнии, воздух раскололся от раскатов грома, и там, где раньше стоял молодой волшебник, теперь стоял золотисто-коричневый грифон, который бил лапами по земле и издавал могучий крик вызова внезапно замешкавшемуся гигантскому змею.

Венами клыки молниеносно ударили по пустому воздуху, когда могучие крылья грифона взмыли в воздух вне пределов досягаемости разъяренного змея.

Вытянув когти, грифон опустился на обнаженную спину Волди-змеи, прямо под капюшоном гигантской кобры.

Грифон вырвал огромные куски чешуйчатой плоти. Змея корчилась от ужасной боли, когда Гарри вгрызался в ее плоть, пытаясь пробиться к позвоночнику змеи.

В последнем отчаянном усилии змея вырвалась из когтей Гарри и, бесполезно извиваясь и корчась на земле от безумной боли, превратилась обратно в залитого кровью и разрушенного Волан-де-Морта.

Волан-де-Морт неуверенно поднялся на ноги, с трудом вытащив из-под разорванной мантии свою палочку. Из развалин на его спине сочилась ночная чёрная кровь, забрызгивая землю у его ног.

Гарри в виде грифона приземлился и с победным ревом ударил лапами по земле. Вспышка молнии и раскат грома - и вот юный волшебник возвращается с того места, где мгновение назад стоял гордый грифон.

Грудь Волан-де-Морта вздымалась от напряжения, а свинцовая рука пыталась в последний раз поднять его палочку.

Гарри с сожалением покачал головой. «Тебе конец, Том. Сдавайся, пусть будет конец этому безумию». Гарри молил о разумном решении.

Старческие глаза расчетливо наблюдали за ним с другой стороны лужайки Хогварта. В этих глазах не было и тени гордости за своего ученика.

Сдаться? Конечно, нет? с отвращением подумал почтенный директор.

В одиночку вытеснить его было бы непросто, но вдвоем они поставили бы под угрозу его планы на дальнейшую славу, а вместе с ней и... власть.

А́льбус Да́мблдор долго и тщательно планировал. Его планы не терпели отлагательств, и он был бы трижды проклят, прежде чем позволил бы Поттеру разрушить годы тщательного планирования актом глупого милосердия.

По его плану, Волан-де-Морт должен был выжить в их последней дуэли, и тогда он, А́льбус Да́мблдор, снова станет спасителем мира волшебников, нанеся «смертельный удар» измотанному боями Тёмному Лорду.

http://tl.rulate.ru/book/124224/5220210

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь