Готовый перевод Physician, Not A Consort / Врач, а не супруга: 78 Глава - Сегодняшний день принадлежит нам

Фэйху опустился на одно колено и торжественно произнёс: «Этот подчинённый сделает всё, что в его силах. Пожалуйста, не беспокойтесь слишком сильно, Ваше Высочество!»

В этот момент в комнату внезапно вбежал управляющий. «Приближается час цзи, Ваше Высочество. Её Величество вдовствующая императрица спрашивает о Шестой принцессе-консорте и послала кого-то найти Его Величество. Она очень волнуется!»

Ян Ханьлунь тихо пробрался в конец зала. Он забыл, что здесь была и его мать. Ему придётся придумать хорошее объяснение.

Вдовствующая императрица вышла из себя, когда он вернулся. Она нахмурилась, насупилась и ничего не сказала. Она нарушила молчание, как только увидела сына, и начала ворчать: «Твой брат. Зачем ему понадобилось идти на какие-то придворные дела в такой важный день? Приближается час цзи. Мы не можем начать без него! Югуань и императрица Чэнь тоже ещё не вернулись из поездки в храм». Никто из них еще не добился этого. Что происходит?”

Ян Ханьлунь подавил боль и выдавил из себя улыбку. «Императорский старший брат, должно быть, уехал по срочному делу, императрица-мать. И стражники сообщили, что из-за проливного дождя в Храме государственной защиты произошёл оползень, перекрывший главную дорогу. Императрица Чэнь сейчас укрывается в храме! Она вернётся, как только дорогу расчистят!»

Вдовствующая императрица с беспокойством посмотрела на проливной дождь за окном. «Что это за погода? По прогнозу императорского наставника, сегодня должен быть солнечный день. Почему так внезапно пошёл дождь? Это меня беспокоит!»

— Не волнуйтесь, императрица-мать. Сейчас лето. Днём дожди — обычное дело. Ян Ханьлунь попытался успокоить её, несмотря на растущее беспокойство в своём сердце.

— Подожди у двери, Лихуа. Сообщи мне, как только они придут! Вдовствующая императрица встала и отдала приказ служанке, стоявшей позади неё. Служанка Лихуа поклонилась ей и сказала: «Поняла. Эта служанка сейчас же пойдёт!»

Опасаясь, что стражники снаружи случайно раскроют правду, Ян Ханьлунь остановил Лихуа и сказал: «Подожди, Лихуа. Останься здесь, чтобы служить императрице. Я попрошу кого-нибудь подождать у двери. Не волнуйся, императрица. У этого сына всё под контролем!»

Вдовствующая императрица пристально посмотрела ему в лицо. — Что-то случилось?

Ян Ханьлунь колебался недолго. — Хм? Ничего. Как ты думаешь, что случилось, мама?

Вдовствующая императрица пристально посмотрела на него. Наконец она смягчилась: «Иди. Час цзи наступает. Пора на свадебную церемонию! Поддержи меня, Лихуа!»

Служанка поспешно помогла вдовствующей императрице подняться и заметила, что та дрожит и у неё холодные ладони. Служанка хотела что-то сказать, но вдовствующая императрица остановила её предупреждающим взглядом. Лихуа тут же опустила голову и помогла ей уйти.

Ян Ханьлунь вздохнул с облегчением и последовал за вдовствующей императрицей. Дождь становился всё сильнее и сильнее, и не было никаких признаков того, что он прекратится. Императорский старший брат, Хайхай, ты в целости и сохранности?

-----

Настало время. Молодожёны должны были поклониться небу и земле в рамках свадебного ритуала. Чиновники с нетерпением ждали прибытия императора, но его нигде не было видно, даже когда ритуал должен был начаться. Почему Его Величество не здесь? — удивлялись чиновники. Что-то случилось?

Вдовствующая императрица сидела на троне во всей своей красе и с радостной улыбкой смотрела на молодожёнов. Этого было достаточно, чтобы успокоить чиновников. Должно быть, всё в порядке, если вдовствующая императрица так спокойна и в таком хорошем настроении.

Смущаясь, Чэнь Биру вышла из-за двери, опираясь на руку своей наставницы. Ян Ханьлунь широкими шагами подошёл к ней, чтобы принять красную ленту, завязанную настоящим любовным узлом. Пара держала по одному концу ленты, а Ло Куанъюань — их церемониймейстер — крикнул: «Сначала поклонитесь небу и земле!»

Молодожёны преклонили колени и подняли зажжённые благовония, чтобы воздать хвалу небесам и земле.

“Второй поклон родителям!”

Они преклонили колени перед вдовствующей императрицей и поклонились.

“Третий поклон друг другу!”

Ян Ханьлунь посмотрел на свою невесту, лицо которой было скрыто красной вуалью. Он был встревожен и совсем не чувствовал радости.

Сердце Чэнь Биру наполнилось радостью, когда она посмотрела на большую сильную руку, держащую её маленькую ладошку. Она так долго ждала. Этот день наконец настал. Хотя в этом доме была ещё одна женщина, она была уверена, что Ян Ханьлунь будет помнить об их былом счастье, пока она остаётся рядом с ним, и эта женщина не будет для него помехой. Церемония бракосочетания была достаточным доказательством. Это был не брак второстепенной супруги, а банкет, достойный первой супруги! Отец сказал ей, что даже первая супруга не удостоилась такой пышной свадьбы. Должно быть, она очень нравится вдовствующей императрице! На губах Чэнь Биру появилась слабая улыбка, выдававшая её самодовольство.

Дождь не утихал, а наоборот, усиливался. Сильный ветер срывал с деревьев красные и зелёные листья. Оконные ставни, украшенные символом радости, громко хлопали. Энтузиазм гостей был полностью подавлен. Однако здесь женился шестой принц, поэтому они продолжали улыбаться.

На главном месте вдовствующая императрица несколько раз поднимала чашу в честь гостей. Ни императора, ни императрицы не было. То же самое можно было сказать и о скандально известной первой супруге принца. Генерал Чэнь не явился, что было нетипично для него, поскольку он никогда не любил такие празднества, но некоторые заметили, что исчез даже чиновник Ло, глава Суда по пересмотру судебных решений.

Великий советник Янь ухмыльнулся, и это не ускользнуло от внимания Ян Ханьлуня. Он уставился на старика с яростью в глазах. Чего бы он только не отдал, чтобы убить этого человека прямо сейчас! Однако ему удалось сдержать гнев, и он с широкой улыбкой поднял бокал за остальных гостей. Ло Куанъюань ушёл, пока никто не заметил. Он поехал на восток, туда, где пропал император.

Чэнь Лоцин был на грани отчаяния. Чем ниже он спускался по скале, тем сильнее сжималось его сердце. Это была такая высокая скала с выступающими валунами и опасными обрывами повсюду. Ему было достаточно трудно найти путь вниз. Было невообразимо, что кто-то мог выжить после падения.

-----

Ян Шаолун медленно приходил в себя. Боль сменилась тупым оцепенением. Он открыл глаза и увидел ярко-зелёную траву и разноцветную растительность, покрывающую землю. Недалеко от него горел костёр, над которым сушилась красная одежда. Он присмотрелся к знакомой одежде. Это был придворный наряд, который сегодня был на Линь Хайхай!

Он попытался встать и неизбежно задел свои раны. Он закрыл глаза, чтобы перетерпеть боль. После долгой мучительной паузы он открыл глаза и поднялся. Перед ним был туманный горячий источник, и у его края виднелись распущенные женские волосы. Его взгляд переместился с придворного наряда на женщину, и его сердце в панике забилось. Его конечности отреагировали первыми, и он на четвереньках подполз к горячему источнику. Там лежала Линь Хайхай, безмятежно погружённая в горячий источник. Она, казалось, не была ранена, но её глаза были закрыты.

Ян Шаолун в недоумении смотрел на хрупкую женщину. Ещё утром она была в полном порядке! Что случилось? По его щекам текли слёзы, и он дрожащей рукой погладил её шелковистые волосы. Он даже не чувствовал печали. Какой смысл ему жить, если она мертва?

Придя в себя, он посмотрел на неё с любовью и наклонился, чтобы поднять её. И тогда Линь Хайхай подняла на него взгляд, встретившись с его любящими глазами, которые всё ещё были затуманены слезами. Неужели она просто спала? Ян Шаолунь смутился из-за своей оплошности. Её кристально-чистые глаза были наполнены любовью к нему. Её лицо раскраснелось, а губы были красными, как спелые вишни. Мокрые волосы прилипли к щекам. Он едва различал нижнюю часть её тела, скрытую под парящей водой. Он не мог отвести от неё глаз. Он даже не знал, как ему реагировать.

Сердце Линь Хайхай забилось быстрее. Она случайно заснула и проснулась, увидев его любящие покрасневшие глаза. Его необузданная любовь, казалось, пронзила её сердце, и ей негде было спрятаться. Однако она оказалась в неловкой ситуации, будучи застигнутой совершенно голой. Она смущённо отвернулась и спросила: «Как я здесь оказалась?»

Если ты не можешь что-то объяснить, притворяйся дурачком. Этому она научилась, попав в древние времена.

Ян Шаолун очнулся от своих мыслей, быстро отвернулся и поднялся на ноги. Своим неосторожным движением он снова задел рану. Боль пронзила его, и он рухнул на землю, прикрывая раненый живот и морщась от боли.

Линь Хайхай поспешно выскочила из горячего источника, чтобы поддержать его, забыв о своей наготе. — Как ты себя чувствуешь? Сильно болит? Иди приляг…

Его губы накрыли её губы прежде, чем она успела закончить фразу. Его горячее дыхание согревало её нос, а язык раздвинул её зубы, чтобы исследовать и покорить её рот. Он крепче обнял её, прижимаясь к ней всем телом, пока между ними не осталось ни миллиметра пространства. У Линь Хайхай закружилась голова, сердце заколотилось так сильно, что, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. Вскоре её дыхание превратилось в стоны, и она отдалась ему, начав отвечать на его ласки.

Её реакция ещё больше разожгла его возбуждение, и он провёл рукой по её спине, прежде чем опустить её на грудь, накрыв её упругие соски. Он покрывал поцелуями её уши, шею и медленно спускался ниже. Внезапная вспышка молнии вырвала их из этого жаркого момента. Линь Хайхай оттолкнула Ян Шаолуня, прежде чем уткнуться лицом в его грудь, вспомнив о своей наготе.

Ян Шаолун не сводил с неё глаз, в которых читалось возбуждение. Линь Хайхай пришлось отвести взгляд. Она мысленно ругала себя за то, что позволила ситуации выйти из-под контроля. Её рациональность и обещания всегда исчезали, когда она видела его. В нём было что-то волшебное, что делало её слабой перед его эмоциями.

— Не мог бы ты принести мою одежду? — тихо и робко спросила она. Он посмотрел на её раскрасневшееся лицо с болью в сердце, прежде чем отпустить её, чтобы принести одежду с костра. Линь Хайхай вернулась в горячий источник. Ян Шаолун положил её одежду рядом с ней и многозначительно посмотрел на неё. Линь Хайхай смущённо отвернулась.

Ян Шаолун подошёл к выходу из пещеры и огляделся. Снаружи шёл сильный дождь, скрывая от него всё вокруг. Как он сюда попал? Он вспомнил, как столкнулся с группой убийц и получил серьёзную травму. Сяо Юань рисковал жизнью, чтобы отправить его прочь. Он сел в карету и потерял сознание.

Как он оказался в этой пещере? Хотя его раны всё ещё болели, они почти зажили. А как она здесь оказалась? Судя по её реакции, она тоже только что пришла в себя и не знала, как сюда попала.

Линь Хайхай изо всех сил старалась сохранить свою одежду, которая действительно была слишком сложной. Ей пришлось приложить немало усилий, чтобы привести себя в порядок. Она подняла взгляд и увидела, что он озадаченно смотрит на выход из пещеры. Должно быть, он задаётся вопросом, как сюда попал. Мне снова придётся лгать! Линь Хайхай вздохнула. Теперь ей лгать было так же легко, как дышать.

— Как ты здесь оказался? — она подошла к нему и спросила. — А как же я?

Ян Шаолун повернулся и посмотрел на неё. Её волосы намокли, и с них капала вода. Он протянул руку, собрал её мокрые волосы и отжал их, сделав это очень осторожно и нежно. Линь Хайхай посмотрела на него, тронутая. Ян Шаолун тепло улыбнулся ей и сказал: «С мокрыми волосами ты можешь простудиться».

Он опустил взгляд, словно сосредоточившись на том, что делал. Небрежным тоном он спросил: «Ты не знаешь, как сюда попала?»

Линь Хайхай нахмурился и, помедлив, ответил: «Я направлялся в Храм государственной защиты вместе с императрицей. Мне нужно было облегчиться, и я пошёл в лес. Там ко мне подошёл мужчина в чёрном, и я потерял сознание. Когда я очнулся, я был здесь, с тобой!» Она притворилась напуганной и спросила: «Разве не ты снял с меня одежду? Потом, потом я…»

— Ты чувствуешь какие-то изменения в своём теле? — поспешно спросил Ян Шаолун.

Линь Хайхай знала, о чём он беспокоится. Она ответила: «Нет. Однако я не знаю, как я здесь оказалась. Зачем сушить мою одежду над огнём? Я была мокрой, когда пришла сюда?»

Линь Хайхай намеренно произнесла эти слова, чтобы Ян Шаолун поняла, что её раздели и поместили в горячий источник, чтобы она не простудилась. Другими словами, человек, который привёл её сюда, не был врагом, который хотел причинить им вред, и на самом деле оказывал им услугу.

Ян Шаолун удивлённо прищурился. Он был добросовестным человеком, но всё же не мог распознать её ложь. Линь Хайхай любила эту его черту. Она всегда находила мужчину наиболее привлекательным, когда он был чем-то увлечён. Её взгляд был тёплым, когда она смотрела на него, но сердце её сжималось от грусти. Теперь она была уверена в своей любви к нему, но это осознание лишь усиливало её печаль. Она любила его, но им никогда не суждено было быть вместе!

«Ай!» Она почувствовала внезапный озноб и чихнула. Она всегда была здорова. Благодаря духовной жемчужине, которая её защищала, она почти никогда не болела. Должно быть, она простудилась после того, как вылечила его и промокла под дождём, но беспокоиться не о чем.

Ян Шаолун обеспокоенно повернулся к ней, глядя на её раскрасневшееся лицо. Он притянул её к себе, словно она была частью его, и это согрело сердце Линь Хайхай. Она посмотрела на него, а он прикрыл её лоб рукой. Он вздохнул. «У тебя жар. Присядь!»

Он взял ее за руку и сел на то место, где спал сам.

Линь Хайхай почувствовала лёгкое озноб, что было распространённым симптомом при лихорадке. Она съёжилась. Ян Шаолун крепко обнял её с беспокойством и любовью.

“Брат Ян!” - тихо позвала она.

Ян Шаолунь посмотрел в ее ясные глаза. “Да”.

— Я бы хотела провести с тобой день. День, который принадлежит только нам двоим. — Линь Хайхай закрыла глаза и прижалась к нему. В её сердце расцвело счастье, и она не хотела думать ни о чём другом. Она хотела насладиться этим моментом, который они разделили на двоих.

Ян Шаолун почувствовал боль в сердце. Значит, она любит меня! Хриплым голосом он сказал:

“Хорошо. У нас будет свободный день!”

— Но после сегодняшнего дня мы вернёмся к тому, кто мы есть, к тому, кем мы должны быть! — с грустью сказал Линь Хайхай. — Но это лучше, чем ничего. Мы не должны быть жадными!

Ян Шаолун замолчал, но в то же время крепче обнял её, словно боялся, что она исчезнет, если он ослабит хватку. Линь Хайхай чувствовала его страх. Она хотела что-то сказать, но не могла подобрать слов. В итоге она ничего не сделала, и в её сердце нарастало чувство беспомощности.

— У тебя жар, девочка. Я пойду соберу травы. Скажи мне, что искать! Ян Шаолун с беспокойством посмотрел на её затуманенные глаза.

— Зачем ты называешь меня девочкой? Я не такая уж и маленькая! — недовольно сказала Линь Хайхай, широко раскрыв глаза и уставившись на него.

— Тебе восемнадцать, а я на одиннадцать лет старше тебя. Почему я не могу называть тебя девушкой? Ян Шаолун рассмеялся. Он никогда не думал, что влюбится в восемнадцатилетнюю девушку.

— Я что, такая молодая? — неловко спросила Линь Хайхай. На самом деле ей было двадцать восемь, и они были примерно одного возраста. Возможно, они были бы счастливы вместе. На её лице расцвела милая улыбка, когда она задумалась о такой возможности.

— Верно. Ты моя дорогая девочка в моём сердце!

Линь Хайхай удивилась, что обычно сдержанный мужчина сказал что-то такое милое. Она крепко обняла его и от всего сердца сказала: «А ты мой дорогой мужчина!»

Пусть они сделают то, что хотели сегодня. Они заставляли себя подавлять свои чувства. Пусть у них будет этот день! Впереди у них была долгая жизнь, но вместе они прожили всего один день!

Снаружи продолжал идти дождь. Порывы ветра шелестели кронами деревьев в горах, и в пещере стало холодно. Ян Шаолун подбросил дров в костёр и обнял дрожащее тело Линь Хайхай. Её лоб всё ещё был горячим на ощупь.

Зная, что он беспокоится, Линь Хайхай достала из кармана пузырёк с таблетками и закинула одну в рот. Слегка улыбнувшись, она сказала: «Это поможет от жара. Через несколько минут я буду в порядке. Не волнуйся, я врач!»

На самом деле это был шоколад, который она всегда носила с собой, чтобы утешать детей, когда угощала их. Линь Хайхай всегда любила детей. Поэтому она никогда не уходила без какого-нибудь успокаивающего угощения. Это было то, что приготовила для неё мама.

Ян Шаолун позволил себе расслабиться и провёл тонким пальцем по её брови. Затем он обхватил её лицо большими руками и сказал: «Ты врач, но ужасно заботишься о себе. Посмотри на раны на своём лице».

Именно тогда Линь Хайхай вспомнила, что ей было больно. Она надеялась, что теперь сможет исцелить их своей духовной энергией. Хотя раны зажили и исчезли, оставив лишь едва заметные следы на её лице, он, должно быть, хорошо их видел с такого близкого расстояния.

Линь Хайхай нежно погладил скульптурное лицо Ян Шаолуня. Под его густыми тёмными бровями сияли глаза, наполненные глубоким обожанием. Он слегка улыбнулся.

— Ты редко улыбаешься, да? Посмотри на себя! Твоя улыбка может очаровать кого угодно! — со смехом сказала Линь Хайхай, и её рука сама потянулась к его лбу. Между его бровями залегла небольшая складка. Она попыталась разгладить её.

Ян Шаолун усмехнулся, услышав её преувеличенную похвалу и ласковый жест. — На мой взгляд, очаровываешь всех только ты!

«Я не хочу привлекать всеобщее внимание. Я хочу только одного человека!» Под всеми этими масками, которые она носила, Линь Хайхай была всего лишь женщиной, которая тосковала по любви. Она хотела выйти замуж и создать семью с любимым человеком. Она бы стирала и готовила. Она бы наносила лишь лёгкий макияж. Она хотела бы встречать с ним рассвет и закат, наблюдать, как увядают цветы с наступлением холодов.

Но даже это было лишь мечтой, прекрасной, но никогда не сбывшейся.

Сердце Ян Шаолуня сжалось. Подтверждение её чувств к нему изменило его. Хотя он знал, что в будущем они смогут лишь наблюдать друг за другом издалека, важнее всего была близость их сердец. Он не мог просить большего. Мужчины всегда будут стремиться к большему, но важнее всего было ценить то, что у него есть.

«Мне очень повезло, что я встретил тебя в этой жизни!» Он взял её за руку и переплёл их пальцы. В этом предложении были тысячи слов, которые он хотел сказать.

Линь Хайхай довольно закрыла глаза, наслаждаясь близостью и уткнувшись лицом в его щёку. Она прошептала ему на ухо: «Я чувствую то же самое!»

Они никогда не говорили друг другу о своей любви, но, возможно, не всегда нужно выражать любовь словами. Линь Хайхай уткнулась лицом ему в шею. Её сердце наполнилось радостью и печалью. Его тепло согрело её, и она погрузилась в глубокий сон.

Ян Шаолун нежно положил руку ей на лоб. Жар спал, но лицо всё ещё было немного бледным. Он держал её, не желая отпускать. Даже когда его рана начала болеть, он решительно молчал.

Он осмотрел свои раны. Они всё ещё были на месте, но уже заживали. Как такое возможно? На восстановление в такой степени должно было уйти по меньшей мере две недели. Неужели я так долго был без сознания?

От всех этих вопросов у него разболелась голова. Он напрягал мозг, пытаясь найти ответ с закрытыми глазами, но безуспешно.

Когда Линь Хайхай проснулась, она встретила восхищённый взгляд Ян Шаолуня. Она встала на ноги, чувствуя прилив сил и лёгкость. Должно быть, она оправилась от простуды. Дождь снаружи немного утих. Казалось, что пещера — это отдельный мир, отделённый от внешнего мира. Она была так хорошо устроена, что никто бы не нашёл это место. Она мысленно позвала Байцзы. Он знал, о чём она думает, и действовал соответственно.

Ян Шаолун обнял её сзади за талию, наблюдая за мягким дождём снаружи. Он глубоко вдохнул, вдыхая слабый лекарственный аромат, исходящий от её тела. В отличие от других женщин, от неё не пахло косметикой или благовониями. Этот элегантный аромат был ему очень приятен.

— Твоя рана всё ещё болит? — тихо спросил Линь Хайхай, не оборачиваясь.

“Не волнуйся, все уже зажило”. Он ответил таким же нежным тоном, как и она, давая понять, что полностью доверяет ей. “Как ты узнала, что я ранен?”

— Я врач! Она повернулась к нему с озорным взглядом. Он всегда хотел, чтобы она показала ему эту свою сторону. Он нежно прижался губами к её губам, поймав её лёгкую улыбку. Линь Хайхай закрыла глаза и наслаждалась этим ощущением. В будущем ей придётся полагаться на свою память, чтобы доказать себе, что он существует.

— Интересно, что случилось со свадьбой. Линь Хайхай вздохнул. Их отсутствие, должно быть, испортило всем настроение.

Ян Шаолун почувствовал укол в сердце. Неужели она всё ещё испытывает чувства к брату Императору?

Заметив напряжение в его теле, Линь Хайхай улыбнулся и сказал: «Давай пока не будем думать о внешнем мире. Сегодня наш день и только наш».

«Давай проведём этот день только вдвоём. Хайхай, если однажды я смогу снять с себя тяжёлую мантию, согласишься ли ты вести со мной уединённую жизнь на этой горе, вдали от внешнего мира?» Он мечтал о том дне, когда они смогут оставить все мирские заботы и жить здесь спокойно, как небожители.

— Я бы согласилась. Конечно, согласилась бы! — легко ответила Линь Хайхай. Если бы этот день когда-нибудь настал, она бы пошла с ним куда угодно. Но, увы, этот день может никогда не наступить!

Ян Шаолун крепко обнял её, и его сердце наполнилось теплом и счастьем. Она действительно любила его. Это было всё, что ему нужно было знать. Сколько бы боли и трудностей его ни ожидало, он никогда не стал бы жаловаться. Он был бы доволен, даже если бы мог лишь наблюдать за ней издалека.

Наступила ночь. Дождь прекратился. Чтобы согреться, они вернулись к костру и стали болтать. Ян Шаолун помыл собранные Линь Хайхаем фрукты и протянул ей самый большой кусок. Она откусила, вытерев его, и сказала: «Очень вкусно. Попробуй!»

Она протянула руку, чтобы покормить его. Он откусил, не сводя с неё глаз. Её глаза прищурились, когда она улыбнулась. В таком виде она выглядела потрясающе. Ян Шаолун с удовлетворением смотрел на её изогнутые брови, глаза и нежные губы. Эта улыбающаяся женщина была тем, чего жаждала его душа и от чего зависела его жизнь.

— Не расскажешь ли ты мне о своём прошлом, брат Ян? Линь Хайхай сел и посмотрел на него.

http://tl.rulate.ru/book/124220/5226989

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь