Готовый перевод Marvel's Strongest Internet Cafe / Самое сильное интернет-кафе Марвел: Глава 37

Вот переписанная глава на русском языке:

---

— На самом деле, это не так уж сложно, — осторожно начал Барни, вспоминая, как вчера трое из них долго обсуждали и нашли способ пройти эту задачу.

— А? — прозвучал недоуменный ответ Старка и Бэннера, которые сразу же пристально посмотрели на Барни. — Ну так быстро расскажи, что за идея!

— Криптозолото! — сказал Барни с энтузиазмом. — Играть ради денег — самый быстрый способ обойти монстров, когда их невозможно победить.

Вчера Барни, Дэвид и Кларк долго ломали голову над тем, как заработать деньги, ведь проблемы, которые можно решить деньгами, не стоят их усилий.

— Криптозолото? Что это значит? — нахмурился Старк.

— Это значит, что можно пополнить баланс? — Бэннер уловил ключевую мысль.

— Да, разве вы не знаете, что можно пополнить счёт? — удивился Барни, не понимая, почему Старк и остальные так много раз умирали в этой миссии, но ни разу не подумали о пополнении.

Он даже подумал, что Старк не хочет тратить деньги, предпочитая вкладывать их в свою технологию. Но теперь стало ясно: просто никто не знал о возможности пополнения.

— Босс, разве в этой игре можно пополнить счёт? — одновременно спросили Старк и Бэннер, глядя на Сяо Яна.

— Конечно, разве это не обычно для игры? — ответил Сяо Ян с видом человека, который говорит о самом очевидном.

— Тогда почему ты нам об этом не сказал?! — Старк был в ярости. Если бы он знал, что проблему можно решить деньгами, он бы не тратил столько времени на бессмысленные смерти.

— Вы не спросили, — просто ответил Сяо Ян, пожимая плечами. — К тому же, пополнение счёта — это признак того, что вы не доверяете своей технологии.

— Вы, наверное, должны быть уверены в себе, — добавил он.

— Уверенность — это одно, а глупость — другое, — спокойно ответил Старк. — Если проблему можно решить проще, зачем усложнять всё?

— Давайте не будем об этом, — перебил Старка Бэннер. — Босс, расскажи, как именно в твоих играх работает пополнение?

— А они разве не очевидны? — внезапно сказала Мария, указывая на экраны компьютеров Кларка и Дэвида.

Старк и Бэннер тут же подошли и увидели, как двое парней с пистолетом безжалостно расправляются с зомби.

— О, черт, их начало игры слишком крутое, — завистливо сказал Старк. Он знал, что в этой игре каждый раз начинаешь с нуля, а это значит, что больше половины игрового времени уходит на то, чтобы спрятаться в начале и искать зомби.

Когда уровень поднимается настолько, что можно справиться с несколькими зомби одновременно, время игры уже подходит к концу, а улучшение физической формы становится всё меньше.

Но с пистолетом можно быстро пройти начальный этап, что приведёт к более раннему этапу массового уничтожения зомби. А это, в свою очередь, значительно ускорит улучшение физической формы.

— На самом деле, всё довольно просто, — объяснил Сяо Ян. — Если коротко: вы даёте мне деньги, а я предоставляю вам всё, что вы хотите в игре.

— Всё? — скептически спросил Старк. — А если я захочу ядерную бомбу?

— Да, но вы уверены, что хотите заплатить за это? — посмотрел на Старка Сяо Ян с видом человека, который видит идиота.

— Дорого? Серьёзно, если я захочу ядерную бомбу, я могу её достать, — гордо сказал Старк.

— Нет, нет, нет, — покачал головой Сяо Ян. — Я имею в виду, что если вы используете ядерную бомбу, ваш персонаж тоже погибнет. Так какой смысл в пополнении счёта?

— Ну, в этом есть смысл, — неуверенно сказал Старк, чесая затылок.

— А если вы хотите ядерную бомбу, то это не просто вопрос денег, — внезапно улыбнулся Сяо Ян.

— Что? Что ты хочешь? — Старк с ужасом посмотрел на Сяо Яна.

— Ты что, совсем идиот? Я говорю о другом, — сердито ответил Сяо Ян, видя, как Старк обхватил себя руками.

Сяо Ян тихо спросил у системы: — Ты можешь всё это поглотить, верно? Даже ядерные бомбы?

— Да, — ответила система.

— Например, если вы хотите ядерную бомбу в игре, то вам нужно будет достать мне хотя бы одну ядерную бомбу в реальности, — заключил Сяо Ян.

— Черт, зачем тебе, владельцу интернет-кафе, ядерная бомба? — удивился Старк.

— Ты сам себя выставляешь, — ответил Сяо Ян. — Ты же только что хвастался, что можешь достать всё, что угодно.

— Если ты спросишь, я отдам, — гордо сказал Старк.

Барни, который слушал разговор Сяо Яна и Старка, не мог сдержать удивления. Внутри он думал: — Черт, мой кумир Железный Человек, он действительно может отдать ядерную бомбу, как ничего. Но этот владелец интернет-кафе тоже невероятно крут. Наверное, он очень могущественный, раз смог открыть такое необычное кафе.

— Босс, давайте сначала разберёмся с нашей проблемой, — снова перебил Старка и Сяо Яна Бэннер. — Я хочу знать, этот монстр, который называется Пустотой или как-то так, он, наверное, тоже нематериальный. Уверены ли вы, что мы сможем справиться с ним с помощью оружия?

— Конечно, не обычного оружия, — объяснил Сяо Ян. — Я предоставлю вам огнестрельное оружие, которое может наносить урон душам.

— Тогда, босс, сколько стоит пистолет? — спросил Старк, решив, что для уничтожения этого существа пистолета будет достаточно.

— Только пистолет? Не хотите заказать что-то покруче? — попытался поднажать Старка Сяо Ян.

— Пока нет.

— Тогда 10 000 долларов, но патронов только 15, — сказал Сяо Ян.

— Так дорого? — удивился Бэннер, заметив, что Барни рядом выглядит удивлённым. — А сколько ты платишь?

— У них, кажется, 1000, — честно ответил Барни.

— Что? Босс, почему у меня 10 000? — сразу же возмутился Старк.

— Потому что я босс, — просто ответил Сяо Ян, указывая на себя.

---

Этот перевод сохраняет атмосферу оригинального текста, передаёт эмоциональный тон персонажей и их взаимодействие, а также адаптирует диалоги для более естественного звучания на русском языке.

http://tl.rulate.ru/book/124159/5269313

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена