Готовый перевод Dungeon Master of Casino: The Gambler in Another World / Повелитель казино-подземелья: Игрок в другом мире: Глава 9. Можно ли это назвать подземельем? Часть 2

Женская группа радостно визжала, их глаза сияли. Но масла для волос хватило только на один раз.

Мелинда и ещё две девушки потратили ещё десять монет на покупку мыла и масла для волос.

Оставив восторженных дам, парни вернулись в главный зал. Исследование бани оставим Мелинде и остальным. К тому же теперь Кайто мог полностью сосредоточиться на игровых автоматах. Его интересовали автоматы на десять и сто монет, но его финансы не позволяли такой роскоши. Придётся пока довольствоваться одномонетными.

Он снова погрузился в игровые автоматы и не заметил, как прошло довольно много времени.

— Эй, Кайто, как успехи? — обратилась к нему Мелинда, вышедшая из бани в отличном настроении. Похоже, ей понравилось. В руках она держала мороженое.

Парень посмотрел на вход в баню. Рядом с ним стояли скамейки, стулья и стол, создавая уютную атмосферу. Полетт, Асел и остальные сидели там, ели сладости и напитки из призов подземелья и болтали. Похоже, многие любят перекусить чем-нибудь сладким в подземелье.

— Да так себе.

Пока что он то выигрывал, то проигрывал, но в целом количество монет постепенно увеличивалось. Сейчас у него было около двадцати пяти.

По его ощущениям, с тех пор как они вошли в это подземелье, прошло около двух часов. Получается, что он зарабатывает примерно восемь монет в час.

— А у тебя, похоже, всё хорошо.

— Ага, мыло было просто потрясающее! А масло для волос так вкусно пахнет и делает волосы такими блестящими. Оно просто супер!

Действительно, от неё исходил приятный аромат, и волосы её блестели. Мелинда редко бывает в таком хорошем настроении, так что он решил сделать ей комплимент:

— Да, твои волосы очень красивые.

Он не был уверен, имеет ли смысл хвалить её волосы, но раз ей приятно, то почему бы и нет.

— Хе-хе, правда? — довольно улыбнулась Мелинда. 

Кайто никогда не видел её такой. Похоже, она действительно счастлива.

Слегка удивлённый её непривычным видом, он дёрнул рычаг игрового автомата, и… выпали три символа ангела! Автомат замигал красными и зелёными огнями. Но что-то было не так. Символ ангела не был указан в таблице выплат. И всё же выпало три символа, и автомат мерцал, словно предвещая что-то особенное. Наверняка это что-то значит.

— Что это?

— Не знаю.

Автомат всё ещё мигал. У Кайто возникло предчувствие. Он бросил монету и дёрнул рычаг. Символы закрутились. Через мгновение они остановились, и… выпали три красных фрукта!

— Есть! Выигрыш, да?

Автомат выдал пять монет. Но мигание не прекратилось. Он тут же бросил ещё одну монету и снова дёрнул рычаг. Символы снова совпали.

— Ура! Здорово! — обрадовалась Мелинда, но что-то было не так. Раньше ни разу не выпадало несколько выигрышей подряд.

Он бросил ещё монету, и выигрыши продолжились. В общей сложности, Кайто выиграл пять раз подряд, причём последний выигрыш составил пятьдесят монет. Количество монет резко увеличилось до ста.

— Ура! Вот это да! — ликовала Мелинда, и Кайто тоже охватил восторг. Тот символ ангела был предвестником серии выигрышей! Если выпадает символ ангела, то шансы на выигрыш увеличиваются.

Чёрт, это круто!

Но дело было не только в эйфории от крупного выигрыша. Взволнованная Мелинда обняла парня за руку, и он почувствовал прикосновение её груди. От её разгорячённого после бани тела исходил приятный аромат мыла и масла для волос. Восторг и возбуждение захлестнули его.

Он хотел испытать это чувство ещё раз и бросил монету в автомат.

— Солнце уже садится, — заметил Треф. Если они отправимся сейчас, то доберутся до Лордрока только к ночи.

— Уже так поздно?

Незаметно для себя Кайто провёл у игровых автоматов ещё полдня.

Больше символ ангела не выпадал, но в итоге он увеличил количество своих монет примерно до двухсот. Он поискал Мелинду и остальных девушек и нашёл их за столом возле бани. Они болтали. Интересно, как продвигается исследование? Впрочем, он и сам про него забыл, так что не имел права их упрекать.

— Чёрт, на этот раз я проиграл! — проворчал Ганц, но сам виноват.

— Нечего было играть на автоматах по десять монет.

Если играть достаточно долго, то на игровых автоматах обязательно выпадет выигрыш, но, как и в случае с игральными костями, есть элемент случайности. Иногда выигрыши идут один за другим, а иногда попадаются одни проигрыши.

Чтобы стабильно выигрывать, нужно иметь большой запас монет. Сам виноват, что полез в автоматы по десять монет, имея всего тридцать.

Ганц проиграл всё, и Кайто пришлось дать ему десять монет. После этого он играл понемногу на одномонетных автоматах и в итоге закончил с двадцатью пятью монетами.

— Ну что, пора возвращаться? — объявила Полетт, фактически ставшая их руководителем, и хлопнула в ладоши, подзывая авантюристов.

Напоследок они обменяли монеты на призы.

Каждый выбрал себе то, что хотел. Многие, оправдываясь необходимостью исследований, брали алкоголь.

Кайто больше всех выиграл и теперь думал, что же выбрать. В списке призов за двести монет было масло для волос. Судя по цене, флакон должен быть большим.

Он колебался. Честно говоря, было жалко. Двести монет. Двадцать тысяч крокка. На эти деньги можно было бы заказать вкусную еду и дорогое вино. Или купить хорошее оружие и доспехи. Или какие-нибудь красивые безделушки. Да мало ли что можно купить! Можно было бы не тратить монеты, накопить их и обменять на высшее зелье восстановления, которое стоило бы целое состояние.

Кайто уже хотел убрать монеты обратно в карман, как вдруг вспомнил счастливую улыбку Мелинды.

— Пора отправляться.

Авантюристы закончили приготовления к возвращению, и Кайто подошёл к Мелинде, которая стояла вместе с женской группой, и протянул ей флакон.

— Вот, держи.

Кайто протянул большую бутылку. 

— Э? Э? — Мелинда удивлённо взяла бутылку. — Это масло для волос? То самое?

— Ага, всё равно других нужных призов не было.

— Правда? Но оно же такое дорогое?

Действительно, это не та покупка, которую можно совершить просто так. Тем не менее, в бутылке такого размера масла хватит, наверное, раз на тридцать.

— Спасибо, — улыбнулась Мелинда. Позади неё две другие девушки с завистью смотрели на бутылку. Пусть эта улыбка будет его наградой.

Вот так и завершилось их второе исследование.

Самый нижний этаж ~ Комната ядра ~

Сегодня я снова с удовлетворением кивнул, наблюдая в Комнате ядра за уходящими авантюристами.

— Отлично-отлично, на этот раз всё прошло замечательно.

Вчерашние авантюристы привели с собой ещё людей. В этот раз я решил проверить лихорадку в слотах. Ощущения были хорошие, похоже, им понравилось.

Кто-то попробовал все десять слотов и спустил все свои монеты, но, к счастью, никто не буянил.

— Но всё же приятно, что на этот раз доход был таким большим, — Керама тоже был доволен. Мы наконец-то вышли в плюс со второго раза.

Так как в этот раз посетителей было много, мы получили шестьсот очков маны.

— Масло для волос в качестве приза очень помогло.

Исходя из рыночной стоимости в Лордроке, я установил на масло для волос высокую цену, но на самом деле его создание стоит всего десять очков. Таким образом, все обменянные призы обошлись примерно в триста очков, что можно назвать значительной прибылью.

— Хорошо, что ты собрал здесь редкие товары.

— Ага, рад, что ты это заметил.

Здесь они редкие, но в местах производства стоят дёшево. Однако при создании в ядре можно игнорировать транспортные расходы и региональную редкость. Я подумал, что если это косметика, то женщины будут покупать её, даже если она дорогая, и моё предположение оказалось верным.

— Но я и представить себе не мог, что строительство бани даст такой эффект. 

— Конечно, всё прошло по плану.

Ещё одним приятным моментом был успех бани и то, что она завоевала сердца посетительниц. Из-за строительства бани я потратил девяносто процентов своих очков, но после купания девушки просто болтали. То есть мои затраты практически не окупились. Но если они и дальше будут проводить здесь много времени, это будет большим подспорьем для дохода.

— Но у тебя больше не осталось очков, так что в ближайшее время ты ничего не сможешь сделать.

Конечно, малое количество оставшихся очков вызывает беспокойство, но я не переживаю.

— Знаю, но это не проблема. Авантюристы приходили, но ни в первый, ни во второй раз они даже не думали о прохождении подземелья.

По крайней мере, они считают, что открывать дверь за двести тысяч монет не стоит. Значит, можно считать, что моя безопасность гарантирована.

— Пожалуй, понаблюдаю за ситуацией ещё месяц. Если удастся накопить достаточно очков, приступлю ко второму этапу.

В глубине подземелья я обдумывал свой следующий план. 

http://tl.rulate.ru/book/124122/5215138

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь