It appears that the text you wanted to translate into Russian was not included in your message. Could you please provide the text you want to be translated?
Глава 26. Вызов ящерицы в одиночку
Спустя несколько минут каменная лодка двинулась в путь после завершения "подзарядки". Сначала скорость была не слишком высокой, похожей на скорость велосипеда. После очищения песка Е Хин увидел под ногами круглую педаль. Наступив на неё, скорость каменной лодки резко возросла. Он оценил, что скорость должна была достигнуть 30-40 км в час. Похоже, эта педаль и предназначалась для ускорения. Как и предполагал Е Хин, кроме ускорения направление лодки вообще не контролировалось. Она двигалась по фиксированному маршруту.
"Не знаю, где придется остановиться на ночь, ведь в этом огромном равнинном песке нет ни души." Е Хин уверенно сидел на носу, позволяя горячему ветру крутить волосы. Тихо наслаждался пейзажами по пути, хотя и нечего было смотреть.
[Ого, невероятно, ведущий начал читать стихи.]
[Путешествие на лодке по пустыне, это действительно охрененно круто.]
[Думаете, эта лодка увезет ведущего прямо в логово монстра?]
[Может, мне надеяться на что-то хорошее? Возможно, найду сокровище.]
[Это первый раз, когда я думаю, что пустыня красивее, чем я себе представляла~]
.......
Они шли больше часа.
Когда Е Хин пил воду, из песка взмыла огромная тварь. Следующей секундой она раскрыла свой чрезвычайно вонючий, кровавый рот и укусила в сторону головы Е Хина.
"Блядь!"
Е Хин встрепенулся, увидев её. Песочно-коричневая кожа, толстые чешуи и длина тела более пяти метров. На теле были следы ожогов.
Разве это не та самая людоедская ящерица, с которой я встретился прошлой ночью? Эта тварь, подобно хамелеону, затаилась в пустыне, её кожа по цвету почти не отличалась от песка.
Недосмотр дал этой твари шанс атаковать. Е Хин откинулся назад, и ящерица укусила воздух.
Это было плохо, и эта тварь заползла на каменную лодку.
Е Хин выхватил свой тактический нож и встретил её в лоб. В зловещих глазах ящерицы появилось антропоморфное презрение. В прошлый раз нож Е Хина её не задел, так что на этот раз она была ещё бесстрашнее.
Она повернула голову как молния и проглотила Е Хина целиком.
[Человек... просто исчез так? !]
[Съеден, ведущего съела!]
[Уууууууу, что мне делать, это так внезапно, я не могу это принять!]
[Мы только что смеялись и шутили, как же так...]
[Запретная зона жизни действительно не место для шуток. Если бы я это знал, зачем я вообще это начинал? Эх!]
[Что-то не так, посмотрите, ведущий, кажется, все еще жив!]
После проглатывания Е Хина ящерица начала буйно извиваться, не успев его переварить.
Нож торчал из её тела.
Затем нож разрезал её всё брюхо насквозь.
Е Хин, весь в крови, выполз из щели.
"Некоторые вещи можно глотать, но с некоторыми людьми лучше не связываться. Будь осторожнее в следующей жизни."
Е Хин несколько раз ударил её ножом и полностью лишил жизни.
"Ха-ха, извините, я всех напугал."
"Сначала я хотел убить её снаружи, но эта тварь спрятала что-то, и она повернулась слишком быстро, так что я воспользовался моментом и разорвал её изнутри."
"Только вот запах крови немного неприятен."
Е Хин почесал тело несколько раз. Ему действительно хотелось принять холодный душ сейчас.
Но условия этого не позволяли.
[Глупая принцесса: Я знала, что мой брат не оставит меня в беде (я вытираю слёзы).]
[Этот способ действия мира в моем животе действительно крут, но мне нравится.]
[Один на один убил ящерицу, Нин действительно силен!]
[Я чуть не умер от страха. Можешь предупредить меня в следующий раз, прежде чем рисковать своей жизнью?]
[Хорошие люди живут мирной жизнью~]
Когда Е Син раздумывал, стоит ли съесть её на ужин, из воздуха раздался шипящий звук.
Присмотревшись, одна за другой из бескрайнего песка вынырнули людоедские ящерицы.
1234567.......Не могу их сосчитать!
По крайней мере, больше 10 людоедских ящериц вылезли из песка одна за другой.
Они немного крупнее, около 2-3 метров.
Они с кровожадным желанием побежали к каменной лодке.
Что происходит?
http://tl.rulate.ru/book/124106/5232340
Сказали спасибо 0 читателей