Готовый перевод The mad dog of the duke's estate / Бешеный пёс герцогского поместья: Глава 33

– Времени у нас немного, детали оставим на потом. Если эта информация окажется ложной, Калиго ответит за это, – твердо сказал Карон.

Фойна тихонько усмехнулась:

– Ты довольно грозный, но не волнуйся. Мы все в одной лодке.

– Именно, мой брат Карон. Зачем нам врать семье Лестон? – добавил Ревелио.

Карон вздохнул:

– Мы поговорим позже, Ваше Высочество. Сейчас мы заняты, мы должны уйти.

Получив необходимую информацию от ФОйны, Карон и его группа быстро покинули комнату. В приемной остались только Ревелио, Фойна и Мейсон.

Ревелио посмотрел на дверь с довольной улыбкой.

– Тебе понравился мой новый друг, сестра?

Фойна бросила на него взгляд с легким раздражением.

– Друг? Ты только сегодня познакомился с ним, и уже называешь его своим братом? Я понятия не имею, что творится в твоей голове, Ревелио. Вы согласны, сэр Мейсон?

Мейсон, который молча наблюдал за происходящим, заметил:

– Ну, это не первый раз, когда принц себя так ведет. Я давно перестал пытаться понять его.

Фойна вздохнула, ее взгляд задержался на так называемом брате.

– Мне уже не нравится связываться с императорской семьей, но связываться с семьей Лестон еще хуже. Один неверный шаг, и вся наша организация может быть сметена.

– Но все хорошо получилось, не так ли? И я тоже завел нового хорошего друга, – сказал Ревелио, откусывая яблоко, лежащее на столе. Сладкий сок наполнил его рот, когда он продолжил: – Помнишь, когда мы были детьми, ты дала мне это яблоко? Тогда оно было таким кислым.

– Это было, когда я только приехала в этот город, чтобы спасти своих людей. У меня не было денег, а ты был практически бездомным ребенком, – ответила Фойна.

– Давай начистоту, – поправил её Ревелио. – Я был не просто бродягой, меня попросту бросили. Если бы не сэр Мейсон, меня бы давно убили, как и мою мать. Да и сейчас я всё ещё брошенный ребёнок.

Он замолчал, позволяя воспоминаниям прошлого нахлынуть на него. Они возвращали его в те времена, когда его мать была ещё жива.

Ревелио отчётливо помнил своё детство, бегство из императорского дворца, чтобы выжить среди интриг других наложниц. Его мать была убита во время их побега убийцами, посланными неизвестно кем. Если бы Мейсон, телохранитель, присланный императором, прибыл хоть на мгновение позже, Ревелио постигла бы та же участь.

После этого ужасного происшествия он провёл свои детские годы в Фивах. И только когда ему исполнилось пятнадцать, он наконец вернулся во дворец. Для него Фивы всегда были домом. Местом, где он мог скрыть свою личность и изучать всё, что пожелает. Именно в Фивах он впервые встретил Фоину, председателя Калиго.

– У меня довольно значительная доля в Калиго, как думаешь? – заметил Ревелио.

– Это была плата, которую я получила за обучение тебя магии. Справедливая компенсация за мою работу, – ответила Фоина.

– И всё же трудно отрицать, что деньги были взяты из моего кармана, – с усмешкой ответил Ревелио.

Фоина молча наблюдала за Ревелио, вспоминая ту ненависть, что когда-то наполняла его глаза в детстве. Она не могла этого забыть. И хотя сейчас он скрывал этот гнев за улыбкой, она знала, что такие глубоко укоренившиеся эмоции не могли просто так исчезнуть.

– Я пришёл сюда с намерением продать свою царскую кровь на чёрном рынке, но, похоже, в этом нет необходимости. Просто приберегу это на потом, – сказал Ревелио.

– Полагаю, слухи о плохом здоровье императора правдивы? – спросила Фоина.

– Да уж, это повергло знать в хаос. Хоть роль императора сейчас чисто номинальная, этот символизм нельзя игнорировать. Черт бы побрал старика. Надеюсь, он протянет достаточно, чтобы я лично довёл его до инфаркта, – ответил Ревелио.

Он вообще-то вернулся в Фивы, чтобы найти новых сторонников. В отличие от столицы, где заправляли аристократы, Фивы были домом для влиятельных людей, которые могли влиять на империю, не имея титулов. Но недавний инцидент неожиданно свёл его с герцогским родом Лестонов. Это была удача, на которую он не рассчитывал. Возможно, подумал он, все невзгоды его детства наконец-то начали компенсироваться.

– Благодаря этим старым козлам, жаждущим войны, похоже, выгоду получу я, – размышлял Ревелио.

Он имел в виду «ястребов войны» – фанатиков, которые без конца твердили о необходимости обрушить мощь империи на врагов. Была большая вероятность, что эти экстремисты приложили руку к недавнему нападению.

– Это очевидно, особенно учитывая, что они даже прислали Имперскую Гвардию, – продолжил он.

Имперская Гвардия, элитные войска императорской семьи, прибыли не для расследования инцидента. Их настоящая цель, скорее всего, заключалась в том, чтобы замести следы, если что-то пойдёт не так. В конце концов, в их рядах были фракции, поддерживающие «ястребов войны».

– Как думаешь, что произойдет, если семья Лестонов добудет доказательства? – спросила Фоина.

Ревелио ухмыльнулся, словно ждал этого вопроса, и ответил:

– Спящий гигант наконец-то проснётся.

– Ситуация становится хаотичной, – заметила Фоина.

– И я уверен, что в центре этого шторма окажется Карон Лестон. Как думаете, сэр Мейсон? – уверенно ответил Ревелио.

Мейсон, который тихо слушал, заговорил:

– Парень, который может достичь четвёртой звезды к тринадцати годам – исключительный юноша, даже по сравнению с герцогом Хало в этом возрасте. И этот меч, который он носит... Он даже меня пугает.

Мейсон видел немало знаменитых мечей рода Лестон, но ужасающий клинок Карона не мог сравниться ни с одним из них. Поначалу он даже принял его за проклятый, а не за легендарный.

– Из него несомненно вырастет монстр, – продолжил Мейсон.

– Разве он уже не монстр по сравнению со сверстниками? – спросила Фойна.

– Он станет чем-то гораздо более пугающим, – уверенно ответил Мейсон.

Это была не просто догадка, а твёрдая уверенность. Он видел взгляд этого тринадцатилетнего мальчишки. В нём горел дух, который не сломить даже перед лицом превосходящего врага. Те, кто обладал таким несгибаемым духом, были обречены на величие. А дух, как знал Мейсон, – это то, с чем рождаются.

– Сестра, моим суждениям можно сомневаться, но я доверяю инстинктам сэра Мейсона, – сказал Ревелио.

– Мне не нужен сэр Мейсон, чтобы это понять. Даже я это почувствовала, – ответила Фойна и глубоко вздохнула, прежде чем продолжить: – Люди и правда странные. О чём они думали, провоцируя род Лестон?

Глава рода Лестон, герцог Хало, был величайшим героем континента. Именно он сверг Злобного Императора и положил конец тёмной эпохе. Фойне было непонятно, как кто-то мог осмелиться перечить такой личности.

– Просто они не сталкивались с этим напрямую. Такова уж природа людей, – непринуждённо ответил Ревелио.

Прошло почти пятьдесят лет с тех пор, как род Лестон в последний раз вмешивался в имперские дела. После свержения Злобного Императора они удалились в свои земли, тихо живя под предводительством герцога Хало.

Люди, когда к ним проявляют постоянную доброту, неизбежно начинают принимать её как должное; особенно, когда жадность затуманивает их разум.

– Я не понимаю, почему они продолжают делать выбор, о котором потом пожалеют, – заметила Фойна.

— Когда жадность ослепляет, так оно и есть. Если бы люди никогда не делали того, о чем потом жалели, у нас бы и слова такого не было, — ответил Ревелио, закрывая глаза и расслабляясь на диване.

— Это как корова споткнулась и случайно поймала мышь, — добавил он со смешком. — Вот что делает мир таким забавным. Кто мог предсказать такое совпадение?

— Нам повезло, — признала Фойна.

— Сестра, удача — это тоже навык. И обычно мы называем такие вещи судьбой, — сказал Ревелио.

Фойна тяжело вздохнула и сделала глоток чая. Это был тот же чай, который она всегда пила, но сегодня он казался другим на вкус. Она пробормотала:

— ...Такое чувство, словно я чувствую вкус крови в этом чае.

Где-то в этом сверкающем городе информация, которую она предоставила, приведет к кровавой бане. Но она решила, что это не ее забота. В конце концов, это была всего лишь цена, которую глупые люди должны заплатить.

***

Поздней ночью в западном районе Фив стоял величественный особняк. Он принадлежал главе Торговой компании Оюн, важному игроку в городском совете. Прекрасный сад особняка был таким же роскошным, как и сама резиденция; но сегодня, вместо обычного спокойствия, в саду кипела деятельность. Слуги торопливо грузили багаж в экипажи, их лица были напряжены под бременем ночной работы.

Глава Торговой компании Оюн, сам Оюн, глубоко вздохнул, глядя на эту сцену со второго этажа своего особняка. Он гадал, где все пошло не так. Он сделал глоток из своего стакана с ликером, и горечь отразилась в его выражении.

— Имперские гвардейцы скоро будут отправлены, чтобы стереть все улики, так что вам не о чем беспокоиться. Как только все закончится, мы обещаем вам дворянский титул.

Он понял, что первая его ошибка была в том, что он вообще согласился сотрудничать с их планом. Они попросили его достать взрывчатку, и он это сделал. Но он и представить себе не мог, что они используют её для нападения на семью Лестон. Оюун горько усмехнулся, вспоминая прошлое.

– Это всё моя вина, – пробормотал он.

Будучи простолюдином, он скопил больше богатства, чем большинство могло себе вообразить. Этого должно было хватить, но его соблазнил дворянский титул. Это был статус, к которому он давно стремился. Оюун хотел, чтобы к его детям относились с уважением, которого он никогда не получал. Он хотел, чтобы они жили как дворяне, а не как обычные люди.

И вот он начал плести интриги в центральной политике, финансируя определённых лиц и выполняя их грязную работу последние пятнадцать лет. Всё это ради получения дворянского титула. Он думал, что это последнее задание – просто ещё один шаг в этом направлении.

– Ха-ха… – Оюун усмехнулся, потому что знал, что винить некого, кроме себя. Его жадность привела его к этому. Единственным утешением было то, что он уже отправил свою семью подальше. Как только он почувствовал, что что-то не так, он отправил их из Фив, обеспечив им достаточно денег, чтобы жить безбедно до конца своих дней.

Имперская гвардия скоро будет здесь, подумал он.

Он слышал, что Имперская гвардия прибыла в Фивы для проведения расследования. Он знал, что это не настоящее расследование, а скорее попытка уничтожить улики. В конце концов, он был всего лишь пешкой, от которой можно избавиться. Имперская гвардия фактически действовала как силовое подразделение военной фракции. Они зачистят все следы в городе, а затем придут за ним, как за последним концом.

Оюун смотрел в окно, смирившись со своей участью, когда снаружи раздался оглушительный взрыв, а затем крики.

– Аааа! – кто-то закричал в ужасе.

– Пожалуйста, пощадите! – взмолил другой голос.

– М-мы ничего плохого не сделали… – пролепетал третий.

Похоже, кто-то ворвался в дом. Вскоре после поднявшейся суматохи в спальню вбежал перепуганный слуга.

– Господин, господин! У нас огромные проблемы! Рыцари, они ворвались сюда без предупреждения!

– …Это Имперская гвардия, – сказал Оюнь, понимая, что момент, которого он боялся, настал.

Но слуга отчаянно замотал головой.

– Н-нет, господин. Это Орден Рыцарей Морского Волка! Рыцари семьи Лестон здесь!

– Как они могли так скоро оказаться здесь… – начал Оюнь, но его вопрос прервал громкий звук. Дверь спальни вылетела с петель, и в комнату вошли двое молодых людей. Оюнь сразу узнал их.

– Мы ведь встречались раньше, советник Оюнь? Прошу прощения за поздний визит, но, учитывая обстоятельства, договариваться о встрече заранее было бы нецелесообразно, не находите? – спросил Карон.

Это были Карон и Лео Лестон, внуки герцога Хало, который едва не погиб в аварии ранее в тот же день.

– Вы собирались переезжать? Ваши слуги выглядели занятыми погрузкой повозок, когда мы приехали, – продолжил Карон.

В его правой руке был окровавленный меч. Металлический запах крови начал наполнять комнату.

– Вы убили и слуг? Они не имели к этому никакого отношения… – сказал Оюнь.

– О, эта кровь? Не волнуйтесь, она не от ваших слуг. Мы не убийцы, которые убивают без разбора, – ответил Карон. Он хитро улыбнулся, приближаясь к Оюню с небольшим мешочком в левой руке. – Переезд – это ваш выбор, но вы должны уладить свои долги, прежде чем уйти, верно? Довольно небрежно со стороны того, кто управляет торговой компанией, быть таким неряшливым со своими счетами, не находите?

Оюн не мог пошевелить и пальцем. Смертоносная аура, исходившая от этого юного мальчишки, сковала его, подавив чистой враждебностью. Он мог только в ужасе смотреть на Карона.

Глухой удар.

Карон бросил мешочек перед Оюном и сказал:

– Я подумал, что ты можешь попытаться сделать что-нибудь отчаянное, например, выпить яд или прикусить язык, поэтому я подготовился. Почему бы тебе не заглянуть внутрь?

Волна ужаса захлестнула Оюна, когда он дрожащими руками поднял мешочек. Сердце бешено колотилось. Он боялся, что они обнаружили его семью. Раз уж они ворвались в особняк, он подумал, что они должны были найти улики. Если это так, то внутри этого мешочка...

– Не можешь открыть? – насмешливо спросил Карон, поднимая свой меч. – Может, мне и с этим тебе помочь? Мне уже пришлось доставать меч ради тебя раньше... Люди в наше время такие ленивые.

Лязг.

Меч Карона молниеносно взметнулся, разрезая мешочек и запястье Оюна. Кровь сочилась из неглубокого пореза на запястье Оюна, но он был слишком потрясен, чтобы даже заметить это.

Глухой удар.

Несколько отрубленных рук вывалились из разрезанного мешочка. В тот момент, когда Оюн увидел эти руки, его неконтролируемо затрясло. Он заикаясь произнес:

– В-вы нашли... мою семью? Как... Как вы могли...

– Почему? Ты пытался убить мою семью. Ты думал, было бы несправедливо, если бы мы не ответили? – спокойно ответил Карон. Затем он велел: – Оюн, присмотрись к этим рукам.

Оюн, чье зрение было затуманено страхом, снова осмотрел руки. Он облегченно вздохнул, увидев, что они покрыты мозолями, и понял, что это не нежные руки его жены и детей.

– Мы обезопасили твою семью, но кто-то был послан, чтобы убить их, поэтому мы принесли тебе руки тех, кто пытался это сделать, – сказал Карон.

– Моя семья... Они действительно живы? – нервно спросил Оюн.

– Конечно. Как я уже говорил, мы не убиваем невинных. Ну, в смысле, ничего сразу не выплыло, но в ходе расследования кое-что подозрительное может обнаружиться, верно? – ответил Карон.

– Моя семья… Они ничего плохого не сделали… – снова пролепетал Оюнь.

– Позволь дать тебе совет, – сказал Карон и пнул Оюня под ноги, тот рухнул на пол. Затем он воткнул свой меч в землю рядом с шеей Оюня. Понизив голос, прошептал: – Единственный, кто может доказать невиновность твоей семьи, – это ты сам. Понимаешь, что я имею в виду?

Зловещая улыбка, полная злобы, расплылась по лицу молодого человека.

http://tl.rulate.ru/book/124099/5934459

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена