Готовый перевод Plague of Shadows / Чума Теней: 08 Храмы и Испытания

Глава восьмая - Храмы и Испытания

Вращающийся тёмный портал развернулся перед ними, и Элиана пришпорила своего скакуна. Персейли пошла рысью, навострив уши. Остальные лошади последовали ее примеру, переговариваясь друг с другом.

Персейли фыркнула от удивления, но успокоилась под успокаивающим шепотом Элианы. Пейзаж за барьером был плоским и без травы, небо серым. Слева вырисовывались горы, но они были искривленными и невероятно высокими. Странная блочная фигура с огромными крыльями летучей мыши парила высоко в воздухе, под плывущими звездами, а ее тело волочило за собой длинные волосы или щупальца. Элиана не могла сказать, что это было, и надеялась, что оно никогда не подлетит достаточно близко, чтобы она узнала.

Как это часто бывает с мощными энергетическими фокусами из реального мира, город доминировал над равниной в царстве теней. По опыту Элианы, города и формы рельефа, достаточно большие, чтобы находиться в плане теней, либо сжимали расстояния, либо каким-то образом притягивали к себе объекты. Всего через минуту езды Элиана уже приблизилась к теневой версии Вудседжа настолько, чтобы различить стороны его зданий. Дома и магазины, казалось, были вылеплены в виде деформированных параллелограммов, иногда более узких сверху, чем снизу, иногда более длинных с одной стороны, чем с другой. Вдалеке между этими зданиями ковыляли неуклюжие фигуры людей, и когда их лошади поскакали к ним, Элиана увидела, как двое из этих гуманоидов повернулись и указали на их приближение. Вверху крылатое существо развернулось в воздухе и спланировало вниз.

Им придется рискнуть и проехать еще немного. В этом теневом отражении, возможно, не было городской стены, но вокруг Вудседжа она определенно была.

"Возвращай нас!" - настоял Валлин.

Но Элиана ехала дальше, и с этой странной рябью расстояния, это слишком часто случалось в Плане Тени, она внезапно оказалась перед фигурами в городе. "Люди" были такими же искривленными и деформированными, как и их здания, более длинными с одной стороны, чем с другой. Один из них, стоявший впереди, поднял изогнутый посох, чтобы ударить ее, но она уклонилась, балансируя безжизненную форму Дрелма свободной рукой, и Персейли промчалась мимо. Она направилась к темному переулку, желая, чтобы ворота снова открылись. Что бы это ни было за существо, летающее наверху, оно издало высокий, трепещущий звук, похожий на концерт, сыгранный на бьющемся стекле, с хором задыхающихся женщин.

Врата между планами развернулись против часовой стрелки перед ней. Персейли проскочила, ее копыта застучали по булыжникам. Животное фыркнуло с облегчением, когда Элиана остановила ее.

Они вышли на извилистую улочку. Многоэтажные дома теснились так высоко над головой, что заслоняли собой все, кроме тонкой полоски неба. Она не увидела никакой стражи. Обоняние вернулось к ней, но не свежий, чистый запах степной травы - это была вонь города с массой немытых людей и переполненными сточными канавами. Ее рот скривился от отвращения.

Она повернула Персейли. Через плечо она увидела, как Валлин и Ренар выезжают из портала. Келлиус, выходя последним, испуганно оглянулся, когда ворота захлопнулись и исчезли в клубах дыма. И лошадь, которую он вел, и лошадь, на которой он ехал, демонстрировали расширенные ноздри и вращающиеся глаза, и она потратила драгоценную минуту, чтобы вернуться и успокоить их.

Колокол пробил изнутри города, скорбный звук. Он пробил три раза.

"Теперь начинается самое трудное", - устало сказал Валлин.

"А это разве не было трудным?" - протянул Келлиус. Он поправил шляпу, и Элиана заметила, что на ней все еще красуется петуния. Ей стало интересно, носил ли он ее на протяжении всей битвы с виверной.

"Это была просто гонка", - ответил Валлин. "Теперь нам нужно поговорить". Он осмотрелся и поднес к голове ожерелье Арсила. Его голос изменился на полуслове, когда он продолжил: "Мы можем проследовать за колоколом до храмового района". Как ни поразительно было слышать звук голоса Арсила, еще более странным было видеть превращение Валлина в аристократического волшебника.

Элиана натянула капюшон. Простая маскировка, но вполне достаточная в темноте.

Вудседж был маленьким, отдаленным городом, но он был Галтанским, и как таковая высокая черная фигура гильотины стояла как жуткий маяк на центральной площади. Огни горели в высоких башнях рядом с трехэтажным зданием магистрата с колоннами напротив, и фонари мерцали в высоких окнах многих многоквартирных домов. Когда они завернули за угол, двое мужчин в черных поясах и обвислых вязаных шапках заметили их и поспешили к середине улицы.

"Граждане!" - окликнул их громовым голосом тот, что был покрупнее. "Что вы здесь делаете после комендантского часа?"

"Приветствую вас, гражданин", - плавно ответил Валлин. Он уже повесил лютню на грудь, держа поводья одной рукой, а инструмент - другой.

Крупный мужчина поднял руку и остановился перед ними. Другой поднес к губам свисток одной рукой, но не дунул в него. Другой он размахивал дубинкой, грубо вырезанной с очертаниями гильотины.

Валлин остановил своего скакуна перед стражниками, которые подозрительно смотрели на них. Ренар тихо спросил Элиану, что им делать.

"Слушай", - ответила она.

Валлин заговорил быстро, перебирая мягкую, яркую мелодию. Его голос певчески возвысился. Элиана задалась вопросом, звучал бы настоящий Арсил так же приятно, если бы он пел или скандировал.

"Мы, немногие, но едем на помощь другу. Он упал сегодня вечером и нуждается в нашей помощи. Мы знаем, что вы пропустите нас, ибо видите, что мы не причиняем вреда".

Человек со свистком опустил и его, и дубинку. Рука его товарища упала, и выражение его лица смягчилось. Оба выглядели немного растерянными.

Валлин продолжал бренчать, направляя своего скакуна по улице коленями. Элиана и остальные поехали следом.

Она не помнила город целиком, так как прошло уже больше четверти века с тех пор, как она ненадолго прошлась по его улицам ночью, как сейчас. И все же она задавалась вопросом о курсе Валлина, потому что он отклонился от храмового района вниз, к южной оконечности города. Впереди она услышала звуки музыки и поняла, что они пришли в район, где когда-то прятались. Это был лабиринт улиц, и если не совсем беззаконный, то менее патрулируемый, чем большая часть Вудседжа. Здесь, по-видимому, не было комендантского часа, потому что люди все еще ходили по улицам, хотя и только группами, и с острыми взглядами на тех, кто проходил мимо них. Многие таверны и гостиницы оставались открытыми, бледный свет призрачно сиял из верхних окон, и музыка поднималась над напряженным и пьяным смехом. Элиана также слышала крики и один отдаленный вопль, который резко взвился и оборвался с внезапной окончательностью. Никто из тех, кто проходил мимо, не обращал на это внимания.

Места было как раз достаточно, чтобы подъехать к Валлину.

"Что мы здесь делаем, Валлин?" - спросила она.

"Храмовый район закрыт комендантским часом", - ответил Валлин. "Но мы можем добраться до храма Калистры".

Рот Элианы сжался. Она знала, на что похож храм Калистры здесь, на севере. Конечно, он останется открытым до позднего часа, в отличие от чопорного храма Абадара.

Они оставили своих лошадей с двумя конюхами, которых нашли бодрствующими и играющими в кости перед конюшней рядом с храмом, а затем Келлиус и Ренар понесли свою тяжелую ношу. Даже лишенный доспехов, Дрелм был не из легких.

Валлин повел их внутрь; Элиана увидела, что он снял маскировку со своих черт, и догадалась, что он намеревается быть узнанным здесь друзьями или союзниками. Ее беспокоило, что он изменил их курс действий без консультации, но сейчас было не время его расспрашивать. Она отступила за Ренара, высоко подняв капюшон.

Ренар слышал о храмах Калистры, но никогда не видел ни одного, не говоря уже о том, чтобы войти в его двери. Привыкший к строгой каменной кладке храма Абадара, он был сначала впечатлен тем, как легко стены дома Калистры смягчались шелковыми знаменами, а скамьи - яркими подушками.

Затем его поразили другие вещи - плывущие облака ладана, маленькие островки света и столы, вокруг которых собирались люди, и больше всего привлекательные люди, которые двигались среди них и держали двор. Это, он знал, были жрецы и жрицы Калистры, отобранные не только за физическую красоту, но и за ум и силу личности. Жрицы, в своих скудных желтых шелковых юбках и свободных блузках с низким вырезом, были одними из самых красивых женщин, которых Ренар когда-либо видел, они двигались с легкостью длинноногих, их волосы развевались вместе с бедрами. Когда они улыбались в ответ на заданные вопросы тех, кто приходил в храм, это было похоже на солнечный свет, падающий на алтарь, или на раскрытие цветка. Справа он увидел одно прелестное создание, ведущее мужчину за руку через арку, которая вела вверх по лестнице. Он сглотнул, краска залила его лицо. В этот момент он едва ли думал об умирающем капитане, которого нес на плечах.

Валлин остановил проходящего мимо жреца, мускулистого парня в желтой набедренной повязке, жилете и сандалиях.

"Один из наших товарищей был ранен ядом", - сказал Валлин. "Ему нужна помощь".

Мужчина поклонился. "Мы будем рады помочь, брат. Он последователь Калистры?"

"Нет, но я - да".

Ренар видел, как Валлин постучал себя по груди.

"Мы пожертвуем храму от его имени", - сказала Элиана. Ренар вздрогнул. Он забыл, что она здесь. Видела ли она, как он пялится на жриц?

Жрец посмотрел мимо Валлина на Элиану, как будто пытаясь заглянуть в темноту ее капюшона, а затем доброжелательно улыбнулся. "Пожалуйста, пойдемте со мной. Я лично помогу этому парню".

Ренар был разочарован тем, что впервые его пригласили в заднюю комнату храма Калистры в компании жреца-мужчины, и надеялся, что его друзья никогда об этом не узнают.

Дрелм, казалось, становился все тяжелее у него на руках, когда они шли почти по всему храму, обходя квадратные колонны и других прихожан. Ренар не мог быть уверен, как здесь совершается богослужение, за исключением того, что, казалось, было зажжено много фонарей и свечей, подавались напитки, и жрецы и жрицы разговаривали с небольшими группами людей.

Они прошли через небольшие островки света, наконец, добравшись до куполообразного конца храма, где восседала статуя самой Калистры, в три раза больше человеческого роста. Скульптор создал захватывающую дух эльфийскую красавицу с хитрой улыбкой, одна ладонь которой покоилась на подлокотнике белого мраморного трона, а другая - на голове гигантской осы, ее пальцы растопырены в середине удара. Ее платье было не таким откровенным, как у жриц, но оно облегало изогнутую фигуру и было разрезано с одной стороны достаточно высоко, чтобы показать одну стройную ногу от лодыжки до верхней части бедра. Внезапно осознав, что он глазеет - и притом на мрамор, - Ренар заставил себя отвести взгляд. Он наблюдал, как качается затылок Келлиуса, когда маг боролся с ногами Дрелма, и думал о бедном, храбром капитане. Было гораздо более почтительно быть торжественным в такое время, и поэтому он слегка нахмурился, осуждая Валлина. Бард оглядывал комнату с нескрываемым удовольствием, как будто здесь не было ничего такого, чего можно было бы стыдиться.

Наконец жрец толкнул массивную дубовую дверь на дальней стене комнаты и повесил фонарь, который нес, внутри комнаты. Он качнулся на мгновение, то удлиняя, то укорачивая их тени, так что маленькая прямоугольная комната зашевелилась.

"Положите пациента туда, на диван", - мягким, тихим голосом сказал жрец. "Он кровоточит?" - Он помешкал у сундука справа от двери.

"Кровотечение остановлено", - сказала Элиана. "Мы ничего не могли поделать с последствиями отравления".

Ренар был только рад уложить парня. Келлиус вздохнул с облегчением и опустил ноги Дрелма.

В маленькой комнате было немногое - глубокий зеленый диван, достаточно широкий и длинный, чтобы вместить Дрелма, одно кресло, сундук и картина с полулежащей Калистрой, одетой еще меньше, чем ее статуя, и заманчиво улыбающейся. Ренар был так поглощен ее изучением, что чуть не пропустил большую осу, изображенную за богиней.

Валлин хлопнул его по спине. "В первый раз в храме Калистры, юнец?"

"Э-э... Да".

Валлин усмехнулся. "Ну, тогда пошли. Раз уж твоего отца здесь нет, я сам покажу тебе все. Ты тоже, волшебник".

"Э..." - узкая голова Келлиуса поднялась. "Разве нам не следует остаться здесь?"

"С Элианой все будет в порядке", - сказал Валлин. "И Дрелм не будет возражать".

Ренар вопросительно посмотрел на Элиану. Он не мог видеть ее лица, а ее голос был спокоен и размерен. "Идите. Все будет хорошо".

Немного смущенный, он последовал за бардом и волшебником в центральную палату.

Элиана проводила их взглядом, затем бросила на крышку сундука тонкий кошелек с монетами и вытащила сплющенный изумруд. Когда-то он был одним из четырех глаз в статуе демона-ящерицы, выковырянных самим Валлином.

Глаза жреца округлились, затем он поднес вещь к свету фонаря.

"Хвала Калистре. Я не хочу отказываться от подарка, но..."

"Это слишком много только в том случае, если ты не сможешь сохранить секрет", - сказала Элиана, опуская капюшон.

Жрец улыбнулся. "Я уже знал, что ты эльф. Ты не можешь скрыть эти прекрасные глаза".

"Меня беспокоит личность моего друга-полуорка".

Жрец подошел к Дрелму и посмотрел на него сверху вниз. "Он самый привлекательный экземпляр, который я когда-либо видел".

"Он носит иллюзию, и она может исчезнуть в любой момент. А теперь, пожалуйста. Приступай к работе".

"Я сделаю это".

Элиана опустилась в кресло. Она глубоко отпила из своего винного мешка и слушала, как священнослужитель восхваляет Калистру и просит ее помощи. Затем он возложил руки на толстую шею Дрелма. Элиана была несколько успокоена, увидев, что, хотя глаза священнослужителя были закрыты, он без колебаний нашел входное отверстие раны на руке Дрелма. Он был не новичок.

Она не могла не изучать линии тела священнослужителя, от икр до талии, и отвлеченно любовалась округлыми бицепсами и трицепсами. Сколько энергии требовалось, чтобы каждый день поддерживать такой тонус, когда не было никакой физической работы? Вероятно, он проводил часы за упражнениями, и все это для того, чтобы быть красивым для мужчин и женщин, которые делали шаги к его храму. И за какую награду? Элиана знала, что многие эльфы поклоняются Калистре, но привлекательность этого божества оставалась для нее такой же неуловимой, как и Абадара. Слишком многие поклонники Абадара заботились только о деньгах, а слишком многие поклонники Калистры думали только о плоти. Деньги она находила полезным злом, плоть ей нравилась, но она знала, что слишком легко сбиться с пути и искать и то, и другое до избытка.

Она слабо ощущала исходящую от священнослужителя силу как приятное, чувственное покалывание. Это было огромное улучшение по сравнению с чопорным теплом, вызываемым священнослужителями Абадара.

Она сидела и смотрела, как мужчина работает. На его лбу выступил пот. Он закончил всего через несколько мгновений и встал, вытирая лицо тыльной стороной ладони. Пот блестел на его грудных мышцах.

Он улыбнулся ей сверху вниз. "По милости Калистры он исцелен. Его сила была могучей, но угасала. Ты поступила мудро, приведя его к нам".

Элиана встала и подошла к Дрелму. Полуорк беспокойно зашевелился, но не открыл глаз. "Как долго он должен отдыхать?"

"Ты должна дать ему хотя бы ночь". - Рука священнослужителя потянулась к ее пальцам и мягко сжала их. "Он будет в безопасности здесь".

Элиана выскользнула пальцами из хватки мужчины и вопросительно посмотрела на него.

"Пойдем, моя красавица". - Его голос был тихим, манящим. "Ты более чем заплатила за эту услугу, и за другие тоже. Давай вместе поклонимся Калистре в гораздо более комфортабельных покоях. Я позабочусь о том, чтобы твой друг оставался не потревоженным, какую бы форму он ни принял".

"Ты добр", - сказала Элиана. "Но я останусь здесь".

Рот священнослужителя дернулся в улыбке. "Значит, он твой любовник? Конечно, он не будет возражать против священного союза".

Элиана напряглась от оскорбления и постаралась, чтобы ее гнев не проявился в ее голосе. "Он не мой любовник, хотя это не твое дело. Я благодарю тебя за твою службу и за то, что ты сохранил жизнь моему другу".

Улыбка священнослужителя исчезла, и он выпрямился. Элиана почувствовала, что он не привык к отказам. "Я останусь здесь на эту ночь", - закончила она.

"Как пожелаешь", - сказал священнослужитель с поклоном. Он подхватил изумруд и удалился. Элиана поняла тогда, что ей следовало бы вести себя с ним получше, и нахмурилась на себя. Конечно, не помешало бы быть более любезной. И все же она не могла представить себе, чтобы она отреагировала иначе на предположения этого человека.

Она расстелила свой спальный мешок на полу под картиной Калистры, а затем повернулась, чтобы проверить Дрелма своей собственной магией. Она обнаружила, что полуорк вернулся к своему истинному облику. Его глаза были закрыты. Рот слегка приоткрыт, обнажая выступающие клыки почти до корня. Легко было представить его все еще тем красивым воином, которого нарисовала иллюзия Валлина. Ошибка, напомнила она себе. Если его довести до ярости или слишком сильно искусить, оркская кровь внутри него, несомненно, запылает достаточно жарко, чтобы сжечь налет морали и цивилизации.

Она положила руки на его руку. После минутной концентрации она подтвердила, что ядовитая скверна исчезла из его организма. Его тело снова наполнилось жизненной силой. Он зашевелился во сне, и она убрала руки. Довольно плохо быть человеком, чья жизнь так быстротечна. Каково это - даже не быть им полностью и стремиться соответствовать даже этому стандарту?

С этой неудобной мыслью она подошла к своему спальному мешку и легла. Сосредоточиться было легче, чем она предполагала, несмотря на полуорка, который время от времени храпел, и слабый смех, доносившийся из-за пределов комнаты. Она откинулась назад, скрестила руки на груди и закрыла глаза. Сначала она сосредоточилась на расслаблении конечностей, затем мышц спины, шеи и груди, и в течение четверти часа она заснула.

Она внезапно вернулась к полному сознанию, широко раскрыв глаза. Ее рука немедленно упала на рукоять меча. Комната была погружена в темноту, за исключением слабой линии света, пробивающейся сквозь щель между дверью и половицами.

Кто-то стоял за дверью; она почувствовала колебание, похожее на сгущение грозовой тучи. Она бесшумно поднялась на ноги. Дрелм лежал теперь на боку, не совсем храпя, но тяжело дыша, как будто готовясь в любой момент заворчать. Одна мускулистая рука свисала с боковой стороны дивана, волосатые костяшки скребли пол. Она боком подошла к нему, ее ноги не издавали ни скрипа, ни шарканья по старым доскам под коврами. Она пригнулась к его уху.

"Дрелм", - тихо сказала она.

Полуорк зашевелился.

Она наклонилась ближе, левая рука все еще обхватывала ее меч. "Дрелм", - настойчиво сказала она. "Вставай! Враг идет!"

Большие глаза моргнули на нее, потребовалось мгновение, чтобы по-настоящему увидеть ее, а затем она увидела, как сознание вырывает его из снов. Его нижняя губа скривилась. Успеет ли он проснуться, чтобы действовать, и в состоянии ли он это сделать? Она не могла использовать свое кольцо сейчас; потребуются часы, прежде чем его магия перезарядится. У них была только их доблесть, чтобы выжить.

Дрелм сел.

Дверь открылась.

Человек в дверях размахивал дубинкой в одной руке и фонарем в другой. Его хмурый взгляд сменился выражением ужаса, когда эльфийка бросилась на него. Ее меч блеснул в свете его фонаря, когда он глубоко вонзился ему в грудь. У него было время для быстрого крика, прежде чем он упал, его загнутая галтанская шапка упала на пол рядом с его корчащимся телом. Лампа разбилась при ударе, и по ковру растеклось горящее масло.

Элиана выбежала, крича Дрелму, чтобы он следовал за ней.

За дверью их ждал десяток галтанских солдат в длинных плащах и загнутых шапках. Мужской голос крикнул: "Сейчас!"

Двое солдат бросились к ней и бросили утяжеленную сеть, но она откатилась, вскочив как раз вовремя, чтобы отрубить руку, державшую дубинку. Ее обладатель закричал и упал, держась за свой окровавленный обрубок.

Ближайший стражник отскочил в сторону, когда она приблизилась, и один из них крикнул предупреждение, когда Дрелм вышел из своих покоев с ревом. Элиана пожалела, что не приказала принести его оружие. Слишком поздно.

Дрелм размахнулся дубинкой, которую он подобрал у парня в горящей комнате. Полуорк не знал, где он находится и как он сюда попал. Ничего из этого не имело значения. Это были враги, и они желали ему зла. Одним ударом по голове он свалил стражника. Впереди эльфийка двигалась как вода, рубя и уклоняясь, и стражник, осмелившийся приблизиться к ней, упал. Дрелм догадался, что ее целью была боковая дверь справа. Он не знал, что это была та самая дверь, через которую его пронесли всего несколько часов назад.

Подгоняемые кричащим мужским голосом сзади, подбежали еще двое солдат. Дрелму не хватало ни скорости Элианы, ни времени реакции, и когда толстоволокнистая сеть опустилась на него, он просчитался. Сеть захлопнулась. Дрелм взревел и боднул головой в пасть человеку, который подошел слишком близко. Парень отшатнулся, визжа сквозь сломанные зубы и кровоточащие десны. Дрелм оскалил свои собственные зубы и закричал, чтобы остальные подошли, но сеть внезапно стянулась вокруг него. Магия.

Элиана продолжала сражаться, и Дрелм к своему удивлению увидел, что все, кроме троих мужчин, лежали. "Беги!" - закричал он.

Он не был уверен, что она его слышала. Она остановилась, глядя на фигуру в треуголке и кожаной маске, которая вышла из-за колонны. Ноги Элианы задвигались, когда она приготовилась прыгнуть.

Фигура в маске подняла палец, и выстрелил луч тьмы, попав ей прямо в грудь.

Когда темный луч ударил Элиану, не было ни намека на физическую силу. Вместо этого ее тело охватила сильнейшая усталость. Ее руки обвисли под тяжестью меча, и дыхание вырывалось рваными всхлипами. Ее мышцы болезненно протестовали, требуя, чтобы она села и дала им отдохнуть.

Элиана не смела поддаваться. Она стояла, пошатываясь, ее глаза пылали.

"Сейчас она слаба", - сказала фигура в маске, человек, который все это время руководил ими. "Возьмите ее, и быстро!"

Трое оставшихся на ногах помешкали мгновение, а затем бросились вперед. Дрожащей рукой Элиана нанесла глубокий удар, и тут в нее врезался человек, воняющий страхом и чесноком, сбив ее с ног. Прежде чем она смогла разбить ему голову рукоятью меча, сапог с силой опустился ей на запястье. Она услышала треск кости, даже когда боль пронзила ее тело огнем. Она стиснула зубы, чтобы не закричать, и на мгновение не могла сосредоточиться ни на чем. Она отказалась плыть по волне боли в бессознательное состояние. Она взглянула на кряхтящую фигуру, которая сидела на ней верхом. Пока что в его глазах все еще был страх, а не желание, но она знала нравы мужчин.

"Обыщите ее на предмет оружия", - продолжал мужской голос. "Затем свяжите ее сетью и приведите сюда". Элиана промолчала, когда командир подошел ближе и заглянул вниз сквозь маску, которая отмечала его как Серого Садовника, одного из галтанских раздатчиков правосудия. "Мне многое хотелось бы услышать от тебя, прежде чем ты встретишься с моей госпожой, эльф".

По этому она поняла, что Садовник имеет в виду гильотину, и Элиана оскалила зубы.

Садовник коротко рассмеялся, а затем снова рявкнул на своих подчиненных. "Поторапливайтесь с ней, болваны!"

Они подняли ее на ноги, и это движение обожгло ее запястье. Они велели ей поднять руки, а затем грубо обыскали ее, пока один неумело держал ее собственный меч наготове, чтобы ударить ее. Она старалась не осесть под магической усталостью, старалась не сосредотачиваться на сети боли, пульсирующей от ее разбитого запястья.

Они лишили ее ножа, лука и кошелька с деньгами, и, становясь все смелее от ее кажущейся беспомощности, один из галтанцев позволил своим рукам блуждать по ее груди.

"Ничего подобного", - прорычал Садовник, но еще пока он говорил, Элиана схватила парня за затылок здоровой рукой и познакомила его со своим коленом. Он свалился. Именно тогда тяжелый вес врезался ей в затылок. Появилась острая боль и вспышка света, и все ускользнуло.

http://tl.rulate.ru/book/123988/5206328

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь