Готовый перевод HP/The Pureblood Princess / НР/Чистокровная принцесса: Глава 6. Часть 23

«Насколько?» - спросил он.

«Просто суровыми», - вздохнула я. «Они просто ясно дали понять, что я не могу говорить об этом». Я слегка нахмурилась. Я сказала и подумала, что не могу, а не должна. Оглядываясь назад, я подозреваю, что так оно и было в большей степени, чем я думала.

«А когда ты действительно узнала, что ты ведьма?» - спросил он.

«На похоронах моего дедушки», - ответила я.

«Мне очень жаль», - тут же ответил он.

«Это было около десяти лет назад», - нахмурилась я, не было никакой причины извиняться за это.

«И что же произошло?» - спросил он.

"Я тогда не совсем понимала, что такое похороны, и почему на мне было черное платье. Мне не очень нравился черный цвет. Я много жаловалась на это маме, и она пыталась объяснить, но я не понимала. Поэтому в середине церемонии я сделала его розовым". Я объяснила. К счастью, все присутствующие были волшебниками. Это было довольно забавное событие. По крайней мере, мне так сказали. Это заставило Гарри захихикать.

«Мило», - рассмеялся он. «Ты все еще склоняешься к более ярким цветам».

«Не совсем», - вздохнула я. "Форма настолько скучная, что все остальное кажется ярче, когда кто-то ее надевает. И мне нравятся практически все оттенки зеленого, синего и фиолетового. Я не большой поклонник желтого и оранжевого".

«Я запишу это на заметку», - прошептал он. «А чем занимались твои родители?» Я предположила, что он имел в виду, когда я изменила цвет своего платья.

"Мама отвела меня в сторону и объяснила, что произошло и почему об этом нельзя говорить. Поначалу в школе было немного сложнее. Но я справилась с этим. Около года я пыталась разобраться в магии. Но ничего не вышло", - вздохнула я.

«Почему?» - спросил он.

«Не знаю», - пожал я плечами. "Подозреваю, что есть причина, по которой мы идем в магическую школу в одиннадцать, а не раньше. Думаю, до этого момента мы еще не достаточно развиты, чтобы по-настоящему учиться".

«Я никогда об этом не думал», - признался он. "Я всегда считал, что чистокровные семьи знают о магии гораздо больше, когда приезжают сюда. И, возможно, уже работали над этим".

«Ты, очевидно, не помнишь некоторые катастрофы на первом курсе», - поддразнила я.

«Эй, они могли просто пытаться показать себя».

«Может быть». сказал я. "Я думаю, в некоторых семьях воспитатель занимается с детьми магией. Но в моей этого не было. Думаю, они решили, что я могу просто подождать, пока мы приедем".

«Думаешь, это сработало?» - вздохнул он.

«Я не могу их винить», - признался я. «Я определенно думаю, что это было более увлекательно, чем сидеть дома с репетитором».

«Возможно», - признал Гарри. «Я ненавидел начальную школу».

«А я и не против», - удовлетворенно вздохнула я, хотя вода уже начала понемногу остывать. Конечно, любой из нас мог бы легко это исправить. Но мы этого не сделали. "Наверное, я была бы более активной, если бы все еще училась в школе Магл. Гимнастика, танцы или что-то в этом роде".

«Правда?» - спросил он.

«Да», - сказала я. "Мне всегда нравились подобные вещи. Хотелось бы, чтобы в Хогвартсе было больше внеклассных занятий".

«Но маленькая мисс »Никогда не вставай раньше полудня« хочет быть в гимнастической команде?» - поддразнил он. Я закатила глаза.

"Я не против занятий во второй половине дня. Утро - это просто зло", - сказала я, нахмурившись. Конечно, я не совсем понимала, что он не может видеть мое выражение лица.

«На танцы, наверное, было бы интереснее смотреть, чем на гимнастику», - прокомментировал Гарри. Я покачала головой.

"Почему мальчики всегда так думают? Гимнастика так же артистична, как и танцы. И девочки обычно одеты в меньшее количество одежды", - возразил я. Поттер лишь слегка пожал плечами.

"Не понимаю. Просто танцы кажутся более экзотичными, наверное", - сказал он.

«Наверное», - ответил я, слегка зевнув. Через несколько минут я снова заговорил. «Вода остывает».

«Хочешь, я подогрею ее?» - спросил он.

«Нет», - вздохнула я и немного приподнялась в ванне, откинувшись на него. "Я становлюсь вся морщинистая. Думаю, пора выходить".

И он был достаточно умен, чтобы понять, что я откинулась на него, и первым вылез из ванны. Он схватил полотенце и обернул его вокруг своей талии, пока я вставала. Он взял другое полотенце и повернулся, чтобы посмотреть на меня, когда я встала. Он слегка ухмыльнулся.

«Пузырьки», - почти хихикнул он. Но он обернул полотенце вокруг моих плеч, и я покраснела. Я просто быстро вытерлась и двинулась в сторону спальни, он последовал за мной.

Я начала рыться в комоде, доставая вещи, необходимые для создания школьной формы. Наверное, я могла бы просто трансфигурировать полотенце, но так было проще. Когда я повернулась, чтобы начать одеваться, то заметила, что он как раз сидит на краю кровати.

«Дафна?» - спросил он.

«Хм?» ответила я, отряхивая рубашку и удивляясь, куда исчез лифчик, который я захватила.

«Еще довольно рано», - сказал он, взглянув на часы. Я тоже посмотрела, и он был прав: я должна была еще спать.

«Так и есть», - сказала я, найдя лифчик.

«Хочешь вернуться в постель?» - тихо спросил он. Я моргнула и посмотрела на него. Это была твоя идея встать с кровати, глупый лев.

«Мне немного больно, Гарри», - честно призналась я. Но я перестала пытаться одеться и просто уставилась на него.

"О, - сказал он, падая спиной на кровать, в кучу спутанных одеял. Он как-то пробрался под них и слегка вздохнул. «Здесь тепло».

«Еще бы», - хмыкнул я. Но мне тоже было тепло. Но тепло по-другому. Я немного вздохнул и уставился на кровать.

«Очень тепло», - вздохнул он. «Мы можем просто немного пообниматься». Я уставилась на массу одеял и на мгновение пожевала нижнюю губу.

«Хорошо», - согласилась я, шагнув к кровати, прекрасно понимая, что просто обниматься мы не будем.

В течение следующих нескольких недель мы проводили гораздо больше времени вместе. Не уверена, ожидала я этого или нет. Иногда это немного раздражало. Он приходил провожать меня на большинство занятий. Наверное, это был милый жест, но он казался немного вынужденным.

Но в то же время, когда он появлялся, все, с кем я гуляла, разговаривала или находилась рядом, просто исчезали. Это затрудняло общение с Трейси и Миллисент. Хотя Пэнси обычно оставалась рядом. Вот только она была практически ракушкой, и я не уверен, что она вообще понимала, что происходит вокруг нее.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/123947/6606793

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь