Готовый перевод HP/The Pureblood Princess / НР/Чистокровная принцесса: Глава 5. Часть 10

«На самом деле он мне ее не дарил», - оправдывалась я. «Я просто взяла ее».

«Ну, ты и так ее носишь», - сказала она. Я пожала плечами. Я уже привык спать в ней. Это была мягкая рубашка.

«Она удобная», - пожал я плечами.

«Похоже на то», - согласилась Трейси. Она просматривала довольно ограниченный выбор одежды для «Летучих мышей Балликасла».

«Знаешь, - сказал я, вспомнив, что Трейси неплохо разбирается в портновских заклинаниях. «Возможно, в мужском отделе есть что-то получше, что мы могли бы изменить».

«Я уже искала, когда мы только приехали», - сказала она. Я кивнул. Должно быть, она смотрела, когда я пошел поблагодарить работника за сделку, которую он заключил со мной по поводу платья для вечеринки Слизнорта. Конечно, он спросил, как прошла ночь, и я была вынуждена солгать и сказать, что все было совершенно замечательно. Но он, похоже, был просто счастлив, что платье мне понравилось.

«Черт возьми», - сказала я. Трейси кивнула.

«Как насчет этого?» - спросила она, протягивая красную рубашку с черным логотипом летучей мыши на груди.

«Эх», - сказал я. Она кивнула и сложила ее обратно, положив на стол.

«Я согласна», - сказала она.

«А как насчет одной из его футболок?» спросил я. «Было бы здорово изменить ее и, возможно, лучше, чем большинство рубашек».

«Я уже планировала это сделать», - призналась Трейси. «Но они какие-то тяжелые и громоздкие. Я надеялась, что в них будет немного легче выглядеть сексуально».

«О, я уверена, что ты сможешь выглядеть сексуально в майке», - сказала я как можно увереннее. На самом деле я не была уверена в этом. И она была права, они были довольно громоздкими.

«Ты что, пристаешь ко мне, Дафна?» сухо спросила Трейси.

«Естественно», - ответила я. «Такая сексуальная девчонка, как ты? Трудно удержаться».

«Ммм, я знаю. Так что скажешь? Выберемся отсюда, снимем номер в «Три метлы» и немного повеселимся перед ужином?» Она взяла другую рубашку и прижала ее к своему телу, пока смотрелась в зеркало.

«Звучит божественно», - сказал я. Трейси только кивнула.

«О да. Мы уже убили достаточно времени?» спросила она. Я посмотрел на часы.

«Почти», - ответил я.

«Хорошо, я просто возьму эту», - сказала она.

«Отлично», - ответил я. У меня не хватило духу прокомментировать, что оно розовое.

Когда она расплатилась, мы снова оказались на улице. Потеплело. Но было все еще довольно холодно. Я ждал, пока Трейси уменьшала пакет Gladrags и засовывала его в свою сумочку. Я не мог отделаться от мысли, что это довольно иронично, что нам не разрешалось использовать магию дома, под присмотром родителей, но я никогда не слышал и не видел, чтобы кого-то наказывали за использование магии без присмотра, посреди улиц Хогсмида.

«Три метлы?» - спросила она, застегивая сумочку.

«Мы придем абсурдно рано», - прокомментировал я. Она посмотрела на мои часы.

«Не так уж и рано», - сказала она. Мы можем заехать в «Сладкое королевство» по дороге. Мне всегда пригодится припрятанный шоколад».

«Нам всем не помешает», - рассмеялся я. И мы отправились в магазин сладостей. Если бы у нас было время, я бы тоже не отказалась от чего-нибудь из других магазинов в этом районе. Если бы я думала об этом, пока мы шли, то могла бы составить опись своих запасов. Это было одно из преимуществ отсутствия зелий. Не нужно было срочно бежать в Хогсмид за дополнительными ингредиентами. Конечно, я был уверен, что если я когда-нибудь снова решу сварить что-нибудь, то большая часть моих запасных ингредиентов уже наверняка испортится.

«О да. Я собираюсь выкинуть туда пять галеонов, я просто знаю это», - рассмеялась она. Мне тоже знакомо это чувство. К счастью, у меня никогда не было таких больших приступов. Обычно я могла обойтись двумя галеонами на шоколад. И нет, я не думаю, что это было обязательно лучше. Пройдя еще несколько шагов, Трейси снова заговорила.

«Привет, Даф, могу я тебя кое о чем попросить?» спросила она.

«Да, конечно», - ответила я, не особо задумываясь о том, о чем она может меня спросить. Не похоже было, что она может спросить меня о многом, на что я не захочу ответить. Я подозревала, что получу вопрос «что именно вы с Джейсоном делали». Хотя было странно, что она ждала полтора месяца, чтобы спросить об этом, если ее это действительно волновало.

«Что у тебя с Поттером?» - она сказала это так быстро, что я едва успел уловить, что она сказала.

«Что?» спросил я. Трейси закатила глаза.

«Да ладно», - рассмеялась она. «Думаешь, мы не замечаем, что ты, например, кладешь свою руку на его руку на Трансфигурации. Или стоишь очень близко к нему, когда произносишь заклинания. И позволяешь ему направлять твою руку. Как будто он может быть лучше тебя в Трансфигурации».

«Эй, он довольно хорош», - сказал я. И это была правда. Он был хорош. Ему не нужна была моя помощь, чтобы быть хорошим в этом предмете. И он дал мне несколько советов, которые тоже помогли.

«Как и ты», - насмехалась Трейси. «А еще есть Травология. Где ты почти всегда улыбаешься ему. И делаешь практически все, что он скажет. И позволяешь ему вести тебя за собой».

«Ну, это только для того, чтобы получить бесплатную оценку. По Травологии я никогда не выходила за рамки приемлемой, а Спраут говорит, что сейчас мы почти на уровне выдающихся», - прокомментировала я. Трейси только закатила глаза.

«Ладно, хорошо. Но потом будет вечеринка. И конечно, я поверила тебе, когда ты сказала, что просто собираешься шпионить за Асторией. Потому что я бы тоже шпионила за своей сестрой, если бы у меня была сестра, а она встречалась с Блейзом», - объяснила она свою точку зрения. Я лишь пожал плечами.

«Ну, поэтому я и пошел», - сказал я.

«И почему же ты так разозлился на него после этого?» - спросила она. Когда я просто уставился на нее, она пояснила. «Когда мы только вернулись в школу. Ты не смотрел на него. Ты совсем не помогала ему на Травологии. А когда вы впервые были в паре на Трансфигурации, ты была такой напряженной, что я думала, ты его укокошишь».

«Ну, я хотела. Он меня бросил. Я была в бешенстве», - вздохнула я. Трейси лишь пожала плечами. Я почувствовал, что она решила, что достаточно хорошо обосновала свою точку зрения и собирается сменить тему. Или, по крайней мере, вернуться к тому, о чем она говорила изначально. Потому что я сомневался, что ей просто интересно, что происходит между мной и Поттером. В нашем доме все было не так. Всегда был какой-то мотив.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/123947/6225867

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь