Готовый перевод HP/The Pureblood Princess / НР/Чистокровная принцесса: Глава 2. Часть 6

«Темному Лорду это не понравится», - сказал Драко. Я снова рассмеялся.

«О? Ты сейчас с ним разговариваешь? И как он себя чувствует? Я очень сомневаюсь, что ему есть дело до того, что две шестнадцатилетние девушки выходят замуж. Мне кажется, у него есть более важные заботы».

«Брачные союзы - важный способ обеспечения политической лояльности», - сказал Драко. Я тоже рассмеялся.

«Ты дурак, Драко», - сказала я. Он покраснел, и глаза его расширились. «Брачные союзы - это архаика. Мои политические взгляды не будут меняться в зависимости от взглядов моего мужа. Знаешь, у меня есть мозг, и я могу думать самостоятельно. И идеалы моих родителей не изменятся из-за того, что их дочь вышла замуж за какого-то парня». Драко выглядел совершенно ошеломленным. Я немного посмеялась над этим. Наверное, это было ошибкой, так как его глаза ожесточились, и он уставился на меня.

«Ты выйдешь замуж за...», - начал он, но я прервал его.

«На ком захочу», - сказала я. Мама гордилась бы моим правильным употреблением «кого». По крайней мере, я надеялась, что оно было правильным. Я не особенно прислушивалась к лекции, которую она читала до этого о субъекте и прямом объекте. Мне просто показалось, что «whom» звучит лучше.

«Нет, если...» снова начал Драко. Но я лишь покачала головой.

«Нет, Драко. Никаких «если». Я не выйду замуж за Теодора Нотта. Ни твои, ни чьи-либо другие слова не изменят этого. И если этот обед был только ради этого, то ты очень разочаровывающий друг». Я потянулась в кошелек и достала пару галеонов. Это было гораздо больше, чем должна была составлять моя доля за обед. Я вложила их в руки Драко с укоризной. «Спасибо за обед. Но я, пожалуй, пойду». Я быстро вернулась к столу и взяла свою сумку из магазина шуток. Я не сказал ни слова ни Пэнси, ни Теодору, прежде чем покинуть ресторан.

Я вернулся к «Дырявому котлу». Я собирался воспользоваться Летучим порохом, чтобы вернуться домой, но вместо этого вышел в магловский Лондон. Я был в ярости. Часть меня не могла не задаваться вопросом, как много знают мои родители. Это, конечно, делало их загадочный разговор накануне вечером еще более любопытным.

В конце концов, когда мне надоело идти пешком, я поймал такси и понадеялся, что у меня с собой достаточно денег, чтобы заплатить за него. Мне не хотелось возвращаться домой и разговаривать с Асторией. Вместо этого я попросила его отвезти меня в больницу, где работал мой отец.

Когда я приехала, мне не потребовалось много времени, чтобы найти его. Я планировала просто отправиться в его кабинет и сидеть там, пока он не появится. К счастью, он как раз просматривал карты, когда я переступила порог.

«Дафна?» - спросил он, подняв глаза. «Что ты здесь делаешь? Все в порядке?»

«В порядке», - ответила я. Я поджала губы. Я пыталась сделать вид, что меня что-то беспокоит, но знала, что это не сработает.

«Как прошел обед?» - неуверенно спросил он. Я нахмурилась еще больше.

«Что ты знаешь?» спросила я. Я скрестила руки на груди точно так же, как это делала моя мама, когда была раздражена на него. Он нахмурился.

«Разве это не может подождать, пока мы не вернемся домой?»

«Нет», - быстро ответила я.

«Мы получили предложение о помолвке от мистера Нотта несколько дней назад», - объяснил он. «Мы с твоей мамой предположили, что это свидание за обедом будет чем-то похожим. Как я понимаю, я был прав?»

«Да», - сказала я с долгим, слишком драматичным вздохом. «Что вы сказали мистеру Нотту?»

«Что тому, кто решит жениться на моей дочери, лучше сначала самому попросить у меня ее руки. И что потом он должен будет встать на колено с кольцом и попросить мою дочь, поскольку выбор полностью принадлежит ей». Я кивнул. Я не мог не улыбнуться своему отцу. Он был потрясающим.

«А если мне понравится Теодор?» спросила я, приподняв бровь.

«Тогда я надеюсь, что ты подождешь, пока не станешь старше, но выбор за тобой», - сказал он совершенно ровным тоном. Я поняла, что он знал, что я не знаю, и не воспринял вопрос всерьез.

«Но ты же не собираешься соглашаться на какую-то архаичную чепуху с обручением, верно?» спросила я. Я надеялась, что мой тон не выдает моего беспокойства по поводу того, что он может согласиться.

«Конечно, нет, Даф. И ты, и твоя мать попытались бы убить меня, если бы я даже подумал об этом», - рассмеялся он и встал из-за стола, положив бумаги, которые просматривал. «А теперь есть что-нибудь еще? Потому что мне нужно идти на обход».

«Нет. Это все. Спасибо, пап. Люблю тебя», - я крепко обняла его и вышла вслед за ним из кабинета. Он занялся своими делами, а я подошел к лифту и поехал на нем вниз. Я решила просто вернуться домой пешком. Прогулка не заняла много времени, но его хватило, чтобы проветрить голову и попытаться обдумать, что я сделаю с Теодором.

Дни моего лета пролетели слишком быстро. Слишком скоро я обнаружил, что помогаю Астории собирать вещи, чтобы вернуться в школу. Но это было не так уж плохо. Это даже дало мне возможность дать ей чары дневных грез от Уизли. Она не была так заинтересована, как я надеялся. Но она была на взводе от того, что не была собрана. Я закончил за нее и отправился спать.

На следующее утро мама разбудила нас обоих рано. Убедившись, что у нас все есть, они с папой отвезли нас на вокзал. Это было довольно сдержанное событие. Мы почти ничего не сказали. За несколько дней до этого родители рассказали мне о том, что в этом году я должен быть осторожен в школе. И о том, что мистер Нотт был недоволен ответом моего отца на его помолвку. Он посоветовал мне остерегаться Астории. И намекнул, что если все будет продолжаться так же, как сейчас, то, возможно, будет очень хорошей идеей отдать меня в магловскую школу на следующий год. Но он беспокоился об Астории.

Я обняла маму и папу, прежде чем сесть в поезд. Я вошла в купе, которое обычно делили мои друзья и я. Я пришла первой. Через несколько мгновений ко мне присоединилась Трейси, а затем Миллисент. Пэнси и Драко нигде не было видно. Мы с Трейси немного поболтали, в основном о ее лете. Ни одна из них не затронула тему Теодора. Я бы удивилась, если бы кто-то из них знал о Теодоре.

http://tl.rulate.ru/book/123947/5209210

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь